Примеры в контексте "Laird - Лэрд"

Все варианты переводов "Laird":
Примеры: Laird - Лэрд
Laird interpreted these results as "indicating that an individual's expressive behavior mediates the quality of his emotional experience." Лэрд интерпретировал эти результаты как «свидетельствующие о том, что выразительное поведение человека опосредует качество его эмоционального опыта».
Hugh Crawford, the twenty-first Laird of Auchinames, emigrated to Canada having sold the ancient clan lands in the early twentieth century. Хью Кроуфорд, 21-й лэрд Охинемс, эмигрировал в Канаду, продав древние клановые земли в XX веке.
Why do you have such a big problem with Laird? Почему тебе так не нравится Лэрд?
Until we meet again. Laird, it doesn't count as a sneak attack if I can see... Лэрд, это не неожиданное нападение, насколько я вижу...
Laird, when did you graduate from Stanford? Лэрд, когда ты закончил Стэнфорд?
And all Laird did was keep the lounge clear while Parker closed the deal. И все же Лэрд стоял на шухере, пока Паркер проворачивал свое дело.
Laird, son, how many years you been playing for me? Лэрд, сынок, сколько ты у меня играешь?
Walter William Laird (26 July 1920 - 30 May 2002) was a major influence in the development of Latin American dancing in Britain after the Second World War. Уолтер Уильям Лэрд (26 июля 1920 - 30 мая 2002 года) - оказал большое влияние на развитие латиноамериканских танцев в Великобритании после Второй мировой войны.
In 2003, Thomas Laird wrote an entire book about Mackiernan's work, and revealed details of Mackiernan's atomic intelligence work for the first time. В 2003 году Томас Лэрд написал целую книгу о работе Маккирнана и впервые раскрыл детали работы Маккирнан в атомной разведке.
Sir John Moncreiffe the twelfth Laird and chief of Clan Moncreiffe was made Baronet of Nova Scotia in April 1626. Сэр Джон Монкриф, 12-й лэрд и вождь клана Монкриф, получил титул баронета Новой Шотландии в апреле 1626 года.
John Walkinshaw Crawford, the twentieth Laird was a distinguished soldier who joined the army at an early age and rose to the rank of Lieutenant-Colonel. Джон Уокиншоу Кроуфорд - 20-й лэрд Кроуфорд, был выдающимся воином, вступил в армию в раннем возрасте и дослужился до звания подполковника.
Chief William Haig, the 19th Laird was the King's Solicitor for Scotland during the reigns of James VI of Scotland and Charles I of England. Вождь клана Уильям Хейг - 19-й лэрд Хейг был писарем короля Шотландии во время правления королей Якова VI и Карла I Стюартов.
Laird's three world championships (1962-1964) were in partnership with Lorraine Reynolds (now Rohdin), known professionally as 'Lorraine'. Три чемпионата мира (1962-1964) Лэрд станцевал в партнерстве с Лоррейн Рейнольдс (ныне Родин), известной как «Лоррейн».
Alexander was succeeded by his brother, Eustace, the sixth Laird of Rattray, who was accused of being involved in a plot to depose Robert the Bruce, but he was latter acquitted. Александру унаследовал его брат - Юстас, шестой лэрд Рэттрей, который был обвинен в причастности к заговору с целью свергнуть Роберта Брюса, но он был оправдан.
Did you know that Eastman and Laird always had their doubts about their characters being commercialized? А вы знали, что Истмен и Лэрд всегда сомневались, что их персонажи принесут прибыль?
Duncan had no sons and in 1722 was therefore succeeded as chief of Clan Macpherson by Lachlan Macpherson, fourth Laird of Nuid. Дункан не имел сыновей, поэтому в 1722 году вождем клана Макферсон стал Лахлан Макферсон, 4-й лэрд из Нуида (1674-1746).
So Scotty, Laird, and Ned took the printing company turned it into a toilet factory, and it's going great! Итак, Скотти, Лэрд и Нед взяли печатную компанию и превратили её в фабрику унитазов, и дела идут прекрасно!
Mr. Sam Laird, Visiting Professor, World Trade Institute, Berne, Switzerland and Special Professor of International Economics, University of Nottingham г-н Сэм Лэрд, адъюнкт-профессор, Институт мировой торговли, Берн, Швейцария, и специальный профессор международной экономики, Ноттингемский университет
Our laird is in the clutches of the English. Наш лэрд в лапах англичан.
Jamie, the... the laird is asking for ye. Джейми... тебя зовет лэрд.
It's me, laird. Это я, Лэрд.
Be careful, my laird. Будь осторожен, мой лэрд.
Yes, my laird? Да, мой лэрд?
Word filtered out that the laird of Lallybroch Had returned with his new bride. Дошли слухи, что лэрд Лаллиброха вернулся со своей молодой женой.
Stuart restoration is but an airy hope, my laird. Возвращение Стюартов - всего лишь мечта, лэрд.