Английский - русский
Перевод слова Lagos
Вариант перевода Лагоса

Примеры в контексте "Lagos - Лагоса"

Примеры: Lagos - Лагоса
It's caught here, frozen, shipped down to Lagos, smoked, and sold for a tiny increment of profit on the streets of Lagos. Её ловят здесь, замораживают, отправляют в Лагос, коптят и продают с крошечной прибылью на улицах Лагоса.
Today, the word Lagos most often refers to the urban area, called "Metropolitan Lagos" in Nigeria, which includes both the islands of the former municipality of Lagos and the mainland suburbs. В сегодняшние дни слово «Лагос» чаще всего относится к городской территории, называемой в Нигерии «Метрополия Лагос», которая включает и острова, относившиеся к бывшему муниципалитету Лагоса, и пригороды на материке.
In his opening statement Mr. Bola Ahmed Tinubu, Governor of Lagos, Nigeria, stressed that, in mega-cities like Lagos, environmental degradation was a major constraint inhibiting urban development and economic growth. В своем вступительном слове губернатор Лагоса (Нигерия) г-н Бола Ахмед Тинубу подчеркнул, что в таких мегаполисах, как Лагос, деградация окружающей среды является серьезным ограничительным фактором, препятствующим развитию городов и экономическому росту.
In 2012, Kidney transplant was done in Lagos University Teaching Hospital, University of Ilorin Teaching Hospital and St. Nicholas Hospital, Lagos. В 2012 году трансплантация почек была проведена в клинической больнице при университете Лагоса, клинической больнице университета Илорина и клинической больнице Св. Николая, Лагос.
I feel like your father was much closer to Lagos than I'd ever been. Strange... Твой отец знал Лагоса ближе, чем я.
The human rights proposal put forward by President Lagos will ensure that the desire of the PRAIS beneficiaries for legal regulation and extension of the medical benefits and the full reparation granted under the Programme becomes a reality. В связи с предложением президента Лагоса по правам человека станут реальностью надежды лиц, получающих помощь по линии ПРАИС, на урегулирование этого вопроса в соответствии с законом и на расширение медицинских услуг и компенсационных выплат, предоставляемых в рамках этой программы.
Dialogue at Airport Hotel in Lagos, with Bishop Matthew Hassan Kukah, Chairman of the Ogoni-Shell Presidential Reconciliation Committee appointed to oversee the UNEP Ogoni Project (17 June 2009). диалог в гостинице аэропорта Лагоса с епископом Мэтью Хассаном Кукой, председателем президентского комитета по примирению Огони-Шелл, назначенного для наблюдения за осуществлением проекта ЮНЕП "Огони" (17 июня 2009 года);
It's only sold by a phalanx of street hawkers who run around the streets of Lagos at bus stations and in traffic jams and sell it as a snack, and it's been sold that way for 40 years. Их продают только армии уличных торговцев, которые бегают по улицам Лагоса, на автостанциях и в уличных пробках и продают их в качестве лёгкого подкрепления, и они продаются таким образом в течение 40 лет.
In positive developments, the Government has withdrawn both Operation Sweep from Lagos and the Rivers State Internal Security Task Force from Ogoniland, answering long-standing calls from critics in Nigeria and internationally for their withdrawal. В числе позитивных мер можно назвать решение правительства о выводе как боевых армейских подразделений из Лагоса, так и частей службы внутренней безопасности Речного штата из Огониленда, что было сделано с учетом неоднократных призывов со стороны
the most recent example being my otherwise wonderful flight from Lagos two days ago, in which there was an announcement on the Virgin flight about the charity work in "India, Africa and other countries." Последний пример этого, во всех других отношениях отличный, перелет из Лагоса два дня назад, когда компания Virgin объявила о своей благотворительной работе в "Индии, Африке и других странах."
(e) A Federal High Court of Lagos ordered on 27 May 1996 the payment of N109,050 to Ms. Nike Rasome-Kuti, daughter of detained Fr. Beko Rasome-Kuti, as damages for assault and humiliation suffered in the hands of the Nigerian Police Force. ё) 27 мая 1996 года Федеральный высокий суд Лагоса вынес решение о выплате 109050 найр в пользу г-жи Нике Расоме-Кути, дочери задержанного монаха-францисканца Беко Расоме-Кути, в качестве компенсации за акты посягательства на физическую неприкосновенность и унижения со стороны нигерийской полиции.
Sources of Water in Small Towns, 1997 Sources of Water in Urban Lagos, 1997 городах, 1997 год в пределах городской черты Лагоса, 1997 год