Lafayette, come on. |
Лафайетт, давай же! |
Lafayette, come on. Wake up, man. |
Лафайетт, проснись, чувак. |
Maybe Lafayette is right. |
Может, Лафайетт и прав. |
Lafayette, it's time to eat! |
Лафайетт, мы начинаем! |
Good evening, Lafayette. |
Добрый вечер, Лафайетт. |
Listen to me, Lafayette. |
Так, Лафайетт, послушай. |
Lafayette, I got an order. What? |
Лафайетт, у меня заказ. |
You must be Lafayette. |
Должно быть, ты Лафайетт. |
Lafayette, where is Tara? |
Лафайетт, где Тара? |
Lafayette, do I negotiate? |
Лафайетт? Я веду переговоры? |
You can cut him off on Lafayette... |
Можно перехватить его на Лафайетт - |
Thanks for calling, Lafayette. |
Спасибо, что позвонил, Лафайетт. |
Dylan goes to Lafayette. |
Дилан ходит в Лафайетт. |
You cut him off on Lafayette - |
Можно перехватить его на Лафайетт - |
Lafayette, we're here! |
Лафайетт, ну как же! |
Lafayette, it's Arlene. |
Лафайетт, это Арлин. |
That's where you're wrong, Lafayette. |
Тут ты ошибаешься, Лафайетт. |
How could you, Lafayette? |
Как ты мог, Лафайетт? |
But six months, Lafayette? |
Но шесть месяцев, Лафайетт? |
Lafayette, Jason, anybody! |
Лафайетт, Джейсон, кто-нибудь! |
How does that sound, Lafayette? |
Что скажешь, Лафайетт? |
Lafayette, don't. |
Лафайетт, не надо. |
Lafayette, you okay? |
Лафайетт, ты в порядке? |
Lafayette was there, and Tara. |
Там были Лафайетт и Тара. |
She became chief of something, Lafayette General, I believe. |
Она стала главой чего-то там, по-моему, ГМЦ Лафайетт. |