Английский - русский
Перевод слова Labyrinth
Вариант перевода Лабиринт

Примеры в контексте "Labyrinth - Лабиринт"

Все варианты переводов "Labyrinth":
Примеры: Labyrinth - Лабиринт
If you want to make it out of here, It has to be through the labyrinth. Если ты хочешь выбраться отсюда, единственный путь - через лабиринт.
Cold Rock, USA, Pittsville county, Washington State, shut down mine, no school, miles of forest and a labyrinth of tunnels. Колд Рок, США, округ Питтсвиль, штат Вашингтон, заброшенная шахта, ни одной школы, километры леса и лабиринт из туннелей.
In 1962, the Dylaby (dynamic labyrinth) exhibition at the Stedelijk Museum in Amsterdam built directly on the 1938 exhibition. В 1962 году выставка Dylaby (динамический лабиринт) в Городском музее в Амстердаме была построена непосредственно на выставке 1938 года.
A labyrinth, no matter which way you step, you're always going in the right direction. Вступая в лабиринт, неважно в какую сторону идешь, ты всегда будешь двигаться в правильном направлении.
Between 1672 and 1677 Le Nôtre redesigned the labyrinth to feature thirty-nine fountains that depicted stories from Aesop's Fables. С 1672 по 1677 Ленотр перепланировал Лабиринт, добавив к нему 39 фонтанов, которые изображали сюжеты басен Эзопа.
You can not simply transport us in the labyrinth? А не могли бы вы нас телепортировать сразу в лабиринт?
Up to the north the abandoned labyrinth. северу от города - заброшенный лабиринт.
I wonder if the police have searched the labyrinth? Мне интересно, обыскала ли полиция лабиринт?
When Theseus went into the labyrinth, he took with him a ball of thread so that he could use it to retrace his steps. Когда Тесей вошёл в лабиринт, он взял с собой клубок ниток, по которым смог вернуться по своим следам.
That labyrinth was built with our state-of-the-art technology Этот лабиринт был построен по нашей особой технологии.
Any chance someone could have re-created the Minotaur's labyrinth in a skyscraper in Boston? Каков шанс, что кто-то воссоздал Лабиринт Минотавра под небоскребом в Бостоне?
The effect would be the labyrinth, right? Эффект - это лабиринт, да?
What do they mean, "labyrinth"? Что это за "лабиринт" такой?
You don't by any chance know the way through this labyrinth? Ты случайно не знаешь, как пройти через лабиринт?
So the labyrinth's a piece of cake, is it? Значит, лабиринт это проще простого, да?
They are required to have at least one straight section and one labyrinth (three turns in quick succession without a straight section). Трасса должна иметь по крайней мере один прямой участок и лабиринт (три последовательных поворота без прямого участка).
Full-size ships were constructed for sailing on the Grand Canal, and the garden had an open-air ballroom, surrounded by trees; a water organ, a labyrinth, and a grotto. Были построены полноразмерные корабли для прогулок по Большому каналу, а в саду был устроен танцевальный зал под открытым небом, окруженный деревьями; также были устроены водный орган, специальный лабиринт и грот.
The labyrinth of Versailles was a hedge maze in the Gardens of Versailles with groups of fountains and sculptures depicting Aesop's fables. Лабиринт Версаля - бывший лабиринт в Версальском парке, оформленный группами фонтанов и скульптур, изображавших сцены из басен Эзопа.
As African countries navigate through the labyrinth of age-old economic difficulties, our efforts continue to contend with the inevitable influence of unforeseen exogenous circumstances which are manifested through a deluge of global crises in the energy and food sectors. По мере того, как африканские страны пробираются через лабиринт издавна существующих экономических трудностей, наши усилия по-прежнему направлены на борьбу с неизбежным воздействием непредвиденных внешних условий, которые вызваны наводнившими мир глобальными кризисами в энергетическом и продовольственном секторах.
Run it through the labyrinth, except we don't have months, we have hours. Провести его через лабиринт, вот только у нас нет на это времени, счет идет на часы.
Skarrn, the Freytus labyrinth, Crestus Minor. Скаррн, лабиринт Фрейтус, Малый Крестус.
There is a cruel labyrinth of courtyard which is impossible to escape. Безжалостный лабиринт дворов, из которых не выбраться.
You have 13 hours to solve the labyrinth - У тебя есть 13 часов, чтобы пройти лабиринт, -
He has built a labyrinth were his guests get lost. Для своих гостей он даже придумал лабиринт.
This castle, we have discovered, has, like most medieval castles, a secret labyrinth that we have not penetrated. Этот замок, который мы обнаружили, имеет подобно большинству средневековых замков тайный лабиринт, куда нам не удалось проникнуть.