Английский - русский
Перевод слова Labyrinth

Перевод labyrinth с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лабиринт (примеров 177)
A labyrinth, no matter which way you step, you're always going in the right direction. Вступая в лабиринт, неважно в какую сторону идешь, ты всегда будешь двигаться в правильном направлении.
Welcome to the labyrinth. Добро пожаловать в лабиринт, дружок.
We're back in the labyrinth. Мы вернулись в лабиринт.
There 'a labyrinth under the city'. Под городом проходит лабиринт.
Travel with friends: fight the pirates, perform single, group or mass assignments, explore the Cloud Labyrinth full of dangers challange terrible bosses (eg, flying cachalot! Путешествия вместе с друзьями: сражайтесь с пиратами, выполняйте одиночные, групповые или массовые задания, исследуйте полный опасностей Лабиринт Облаков или померяйтесь силами с ужасными боссами (например, с летающим кашалотом!
Больше примеров...
Labyrinth (примеров 13)
The Arsenic Labyrinth was short-listed for the Lakeland Book of the Year Award in 2008. Роман The Arsenic Labyrinth был номинирован и вышел в финал премии Lakeland Book of the Year Award в 2008 году.
System Shock was first conceived during the final stages of Ultima Underworld II: Labyrinth of Worlds' development, between December 1992 and January 1993. System Shock была задумана во время работы над заключительными этапами Ultima Underworld II: Labyrinth of Worlds в декабре 1992 или январе 1993 года.
Neo Tokyo (迷宮物語, Meikyū Monogatari, literally "Labyrinth Tales"), also titled Manie-Manie on its title card, is a 1987 anime science fiction anthology film produced by Project Team Argos and Madhouse. 迷宮物語 мэйкю: моногатари, Manie Manie - The Labyrinth Tales, Neo Tokyo, Лабиринт лабиринтов) - аниме-фильм, снятый в 1987 году в стиле научная фантастика студиями Project Team Argos и Madhouse.
The developers sought to build on the emergent gameplay and immersive environments of their previous games, Ultima Underworld: The Stygian Abyss and Ultima Underworld II: Labyrinth of Worlds, by streamlining their mechanics into a more "integrated whole". Разработчики стремились построить геймплей и окружение игры за счет оптимизации механики предыдущих игр: Ultima Underworld: The Stygian Abyss и Ultima Underworld II: Labyrinth of Worldsruen.
The courses are based on the 6 Zones from the original Sonic game - Green Hill, Marble, Spring Yard, Labyrinth, Star Light, and Scrap Brain. В каждом гран-при нужно пройти шесть трасс, которые основаны на игре Sonic the Hedgehog («Green Hill», «Marble», «Spring Yard», «Labyrinth», «Star Light» и «Scrap Brain»), отличающиеся поворотами и препятствиями.
Больше примеров...