A labyrinth is not a maze, Roman. |
Лабиринт - это не хаотичное сооружение, Роман. |
Then - this is a nice image of it, there's the labyrinth. |
После этого, и тут хорошая его фотография, идёт лабиринт. |
And this labyrinth... is the only way a human can travel through the underworld... and get to the heart of Tartarus. |
И этот лабиринт - единственный способ человеку пройти через подземный мир и попасть в самое сердце Тартара. |
Navigator, this is the entrance to the labyrinth. |
Навигатор, вот это и есть вход в лабиринт. |
Gentlemen, take this man to the infinite labyrinth of eternal ice. |
Господа, хватайте этого человека и отведите в бесконечный лабиринт вечного льда. |
I need to strengthen the labyrinth around my library. |
Мне нужно укрепить лабиринт вокруг моей библиотеке. |
One of our party, a Jaffa, was trapped in your labyrinth. |
Один из нас, Джаффа, попал в ловушку в ваш лабиринт. |
Perhaps you should search the labyrinth. |
Возможно, вам следует обыскать лабиринт. |
King Minos built a labyrinth to contain him. |
Царь Минос построил лабиринт, чтобы содержать его. |
And now, the labyrinth returns to haunt me. |
И теперь лабиринт вернулся, чтобы преследовать меня. |
The labyrinth is one of the oldest places in London Below. |
Лабиринт - одно из древнейших мест Под-Лондона. |
In recent years I have penetrated, without yet finding my way, into this labyrinth of the Conference on Disarmament. |
В последние годы мне довелось проникнуть, не найдя пока еще своей стези, в этот лабиринт Конференции по разоружению. |
Such windows will never shine light on the labyrinth. |
Через них все равно никогда не увидишь вход в лабиринт. |
It's possible the labyrinth isn't just a place. |
Возможно, лабиринт - не просто место. |
Perhaps I could use the labyrinth itself to buy you some time. |
Быть может я могу использовать сам лабиринт, чтобы выиграть вам немного времени. |
The labyrinth, well, it confuses senses, distorts space. |
Лабиринт, он путает восприятие, искажает пространство. |
It's a subterranean labyrinth that can take you anywhere in the city. |
Это подземный лабиринт, который распростёрся подо всем городом. |
Clearly, Pierce is trying to lure us into a labyrinth of emotional manipulation and strategic instigation. |
Очевидно, что Пирс пытается нас заманить в лабиринт эмоциональных манипуляций и стратегического стравливания. |
The site is a labyrinth of cloud data that they can't trace beyond a firewall in the Ukraine. |
Сайт - лабиринт облачных данных, которые невозможно отследить дальше файервола на Украине. |
Not a house, it's the labyrinth of the Minotaur. |
Не дом, а лабиринт Минотавра. |
You have 13 hours in which to solve the labyrinth... before your baby brother... becomes one of us... forever. |
У тебя есть 13 часов, чтобы пройти лабиринт... прежде чем твой брат... станет одним из нас... навечно. |
Do you know where the door to the labyrinth is? |
Ты знаешь где дверь в этот лабиринт? |
And it so happens that I know a short cut... out of the whole labyrinth from here. |
И так уж получается, что я знаю кратчайший путь... отсюда за лабиринт. |
Those folds in the trousers - what a labyrinth of endlessly significant complexity! |
Ёти складки на брюках Ц что за лабиринт бесконечно значимой сложности! |
this enormous labyrinth seemed those populated by the mass of invisible essences. |
Этот огромный лабиринт казался населенным массой невидимых существ. |