Английский - русский
Перевод слова Labyrinth
Вариант перевода Лабиринт

Примеры в контексте "Labyrinth - Лабиринт"

Все варианты переводов "Labyrinth":
Примеры: Labyrinth - Лабиринт
A labyrinth is not a maze, Roman. Лабиринт - это не хаотичное сооружение, Роман.
Then - this is a nice image of it, there's the labyrinth. После этого, и тут хорошая его фотография, идёт лабиринт.
And this labyrinth... is the only way a human can travel through the underworld... and get to the heart of Tartarus. И этот лабиринт - единственный способ человеку пройти через подземный мир и попасть в самое сердце Тартара.
Navigator, this is the entrance to the labyrinth. Навигатор, вот это и есть вход в лабиринт.
Gentlemen, take this man to the infinite labyrinth of eternal ice. Господа, хватайте этого человека и отведите в бесконечный лабиринт вечного льда.
I need to strengthen the labyrinth around my library. Мне нужно укрепить лабиринт вокруг моей библиотеке.
One of our party, a Jaffa, was trapped in your labyrinth. Один из нас, Джаффа, попал в ловушку в ваш лабиринт.
Perhaps you should search the labyrinth. Возможно, вам следует обыскать лабиринт.
King Minos built a labyrinth to contain him. Царь Минос построил лабиринт, чтобы содержать его.
And now, the labyrinth returns to haunt me. И теперь лабиринт вернулся, чтобы преследовать меня.
The labyrinth is one of the oldest places in London Below. Лабиринт - одно из древнейших мест Под-Лондона.
In recent years I have penetrated, without yet finding my way, into this labyrinth of the Conference on Disarmament. В последние годы мне довелось проникнуть, не найдя пока еще своей стези, в этот лабиринт Конференции по разоружению.
Such windows will never shine light on the labyrinth. Через них все равно никогда не увидишь вход в лабиринт.
It's possible the labyrinth isn't just a place. Возможно, лабиринт - не просто место.
Perhaps I could use the labyrinth itself to buy you some time. Быть может я могу использовать сам лабиринт, чтобы выиграть вам немного времени.
The labyrinth, well, it confuses senses, distorts space. Лабиринт, он путает восприятие, искажает пространство.
It's a subterranean labyrinth that can take you anywhere in the city. Это подземный лабиринт, который распростёрся подо всем городом.
Clearly, Pierce is trying to lure us into a labyrinth of emotional manipulation and strategic instigation. Очевидно, что Пирс пытается нас заманить в лабиринт эмоциональных манипуляций и стратегического стравливания.
The site is a labyrinth of cloud data that they can't trace beyond a firewall in the Ukraine. Сайт - лабиринт облачных данных, которые невозможно отследить дальше файервола на Украине.
Not a house, it's the labyrinth of the Minotaur. Не дом, а лабиринт Минотавра.
You have 13 hours in which to solve the labyrinth... before your baby brother... becomes one of us... forever. У тебя есть 13 часов, чтобы пройти лабиринт... прежде чем твой брат... станет одним из нас... навечно.
Do you know where the door to the labyrinth is? Ты знаешь где дверь в этот лабиринт?
And it so happens that I know a short cut... out of the whole labyrinth from here. И так уж получается, что я знаю кратчайший путь... отсюда за лабиринт.
Those folds in the trousers - what a labyrinth of endlessly significant complexity! Ёти складки на брюках Ц что за лабиринт бесконечно значимой сложности!
this enormous labyrinth seemed those populated by the mass of invisible essences. Этот огромный лабиринт казался населенным массой невидимых существ.