Английский - русский
Перевод слова Labyrinth
Вариант перевода Лабиринт

Примеры в контексте "Labyrinth - Лабиринт"

Все варианты переводов "Labyrinth":
Примеры: Labyrinth - Лабиринт
Excuse me, but I have to get through this labyrinth. Простите, но мне нужно пройти через этот лабиринт.
No, thank you, but I have to solve this labyrinth. Нет, спасибо, мне нужно пройти этот лабиринт.
If you help me solve the labyrinth, I'll give you this. Если ты поможешь мне пройти лабиринт, я дам тебе это.
I wonder if anyone knows how to get through this labyrinth. Я удивлюсь, если вообще кто-то знает как, пройти этот лабиринт.
One thing for sure... she'll never get through the labyrinth. Одно я знаю - она никогда не пройдет лабиринт.
One evening at the Foire du Trone she saw them enter the labyrinth. Однажды вечером на ярмарке она видела, как они зашли в лабиринт.
She has seen it, I must go to the labyrinth and face the Minotaur. Она видела... я должен идти в лабиринт и встретиться с Минотавром.
Moats and stone walls form a labyrinth... Рвы и каменные стены формируют лабиринт...
It looks like a labyrinth, with different levels, people here and there. Они видят нечто похоже на лабиринт, с разными уровнями, людьми тут и там.
You just have to create a labyrinth of planned thoughts, keep them preoccupied. Ты просто должен создать лабиринт спланированных мыслей, все время занимать их чем-нибудь.
There has to be a way into the labyrinth. Где-то здесь должен быть вход в лабиринт.
Of course, when other physicists and I actually work on this stuff, the mathematics can resemble a dark labyrinth. Разумеется, когда физики работают с теорией, математика может напоминать темный лабиринт.
The cracks in the ceiling trace an implausible labyrinth. Трещины на потолке вычерчивают невероятный лабиринт.
I get through this labyrinth and then I get to you. Я прохожу лабиринт, чтобы получить тебя.
Probably because the labyrinth knows that I hate him. Наверное потому что лабиринт знает, что я его ненавижу.
The labyrinth turned his mind to mush. Лабиринт превратил его мозги в кашу.
A labyrinth of security measures surrounds the Central Access Hub... Лабиринт из мер безопасности окружает Центральное Хранилище...
Sometimes, when you look into a woman's eyes You find a labyrinth of your own invention. Иногда, заглядывая в женские глаза, обнаруживаешь в них лабиринт твоего собственного творения.
Women are a labyrinth, my friend. Женщины это лабиринт, мой друг.
Public access to the Wall was through the Moroccan Quarter, a labyrinth of narrow alleyways. Публичный доступ к Стене осуществлялся через Марокканский Квартал - лабиринт узких переулков.
It's a huge cemetery, a bit of a labyrinth. Это огромное кладбище, похожее на лабиринт.
I have to get through this labyrinth. Я должны пройти сквозь этот лабиринт.
I have to solve this labyrinth. Я должна пройти через этот лабиринт.
I told her I would help her solve the labyrinth. Я сказал ей, что помогу пройти лабиринт.
It's just a labyrinth with dead people buried in the walls. Это просто лабиринт, в стенах которого похоронены люди.