Mandelbrot then describes various mathematical curves, related to the Koch snowflake, which are defined in such a way that they are strictly self-similar. |
Далее Мандельброт описывает различные математические кривые, связанные со снежинкой Коха, которые определяются как строго самоподобные. |
You'll get to Koch's cell with the help of our hack Edmund Tokarz. |
В камеру Коха вы сможете попасть с помощью нашего сексота Эдмунда Токажа. |
Screenplays by Polonsky and Howard Koch were never made into films. |
Сценарий Полонски и Говарда Коха так и не воплотился в фильм. |
Robert Koch identified and described the bacillus causing tuberculosis, M. tuberculosis, on 24 March 1882. |
Облик фтизиатрии преобразовала деятельность Роберта Коха, открывшего возбудитель туберкулёза, и его доклад 24 марта 1882 года. |
Burns and Rigby found several prototiles, including the Koch snowflake, that may be used to tile the plane only by using copies of the prototile in two or more different sizes. |
Бёрнс и Ригби нашли некоторые протоплитки, включая снежинку Коха, которые могут быть использованы для замощения плоскости двумя или более копиями различных размеров. |
Kitasato Shibasaburō, a German-trained Japanese bacteriologist who practised Koch's methodology, was also engaged at the time in finding the causative agent of the plague. |
Прошедший подготовку в Германии японский бактериолог Китасато Сибасабуро, практиковавший метод Коха, также в это время был привлечён к поискам агента, являющегося возбудителем чумы. |
He resigned this position, however, in favor of H. G. Koch, with whom he acted until 1764, when he joined K. E. Ackermann's company. |
Он вскоре ушёл в отставку с этой должности в пользу Коха, с которым работал до 1764 года, когда присоединился к труппе Аккермана. |
It can also be seen as one of the stages in the construction of a 3D Koch snowflake, a fractal shape formed by repeated attachment of smaller tetrahedra to each triangular face of a larger figure. |
Его же можно рассматривать как одну из стадий построения 3D-снежинки Коха, фрактальной фигуры, получаемой повторяющимся присоединением меньших тетраэдров к каждой треугольной поверхности большей фигуры. |
In the period 1922-1926 Rose was as a medical assistant at the Robert Koch Institute in Berlin, at the Hygienic Institute in Basel and at the Anatomical Institute of the University of Freiburg. |
С 1922 по 1926 годы Розе последовательно работает ассистентом в институте имени Роберта Коха в Берлине, в институте гигиены в Базеле и на кафедре анатомии университета Фрайбурга. |
When the removed wedges at each level of this construction cover the same fraction of the area of their triangles, the result is a Cesàro fractal such as the Koch snowflake, but removing wedges whose areas shrink more rapidly produces an Osgood curve. |
Если удаляемые клинья на каждом уровне построения составляют не меняющуюся (дробную) часть площади треугольников, в результате получим фрактал Чезаро, подобный кривой Коха, но при удалении клиньев, площади которых уменьшаются быстрее, получаем кривую Осгуда. |
Within the framework of the Federal Health Monitoring System, the Robert Koch Institute published a brochure at the end of October 2008 on "The Consequences of Violence on Health - with a special focus on domestic violence" |
В рамках федеральной системы мониторинга состояния здоровья населения институт имени Роберта Коха выпустил в конце октября 2008 года брошюру под названием "Последствия насилия, и прежде всего бытового насилия, для здоровья", в которой также рассматривается тема "Насилие в среде мигрантов и беженцев". |
Many fractal structures or patterns could be constructed that have the same scaling relationship but are dramatically different from the Koch curve, as is illustrated in Figure 6. |
Многие фрактальные структуры и узоры можно построить с таким же масштабом, как у кривой Коха, но всё равно они будут отличаться от кривой Коха (см. Рисунок 6). |
He then attempted to mediate between Mayor Koch and some minority groups who thought the Koch administration racially insensitive. |
Впоследствии он попытался стать посредником между мэром Кохом и некоторыми меньшинствами, которые считали, что администрация Коха нечувствительна к расизму. |
Prior to the Second Sino-Japanese War Rose returned in September 1936 and took over on 1 October, the head of the Department of Tropical Medicine at the Berlin Robert Koch Institute. |
Вследствие японо-китайской войны Розе в сентябре 1936 года возвращается в Германию, где становится заведующим отделения тропической медицины института имени Роберта Коха в Берлине. |