They gave me a rap on the knuckles, then threw me in jail for a few months. |
Они дали мне по рукам, затем бросили в тюрьму на несколько месяцев. |
Suppose I have to whack you over the knuckles. |
Придётся ударить вас по рукам. |
You obfuscate, I pull the judge out of court, he raps you one the knuckles for being unresponsive, and all you've done is waste half a day. |
Ты напускаешь туману, я выдергиваю судью из суда, он дает тебе по рукам за то, что ты не отвечаешь, и все, чего ты добьешься, - это впустую потраченные полдня. |
She did not rap Kay's knuckles because when Kay grew older, he would be Sir Kay, the master of the estate. |
Кэя она по рукам не шлепала, потому что, когда Кэй подрастет, он будет зваться сэр Кэй, владетель угодий. |
Mrs. Wattlesbrook will probably rap my knuckles or something. |
Миссис Уотлсбрук бы мне по рукам настучала. |
A principal gets his knuckles rapped for being too progressive or he gets criticised for not being modern enough. |
Директора то бьют по рукам, за то, что слишком прогрессивен,... но обвиняют в том, что он недостаточно современен. |