Английский - русский
Перевод слова Knuckles

Перевод knuckles с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Суставы (примеров 13)
I'm not saying that steamed pork knuckles aren't delicious. Я не говорю, что вареные на пару свиные суставы не вкусные.
She's got bunions, gnarled knuckles, warts. У неё бурсит, узловатые суставы, бородавки.
Now, if those knuckles made contact with someone's face, we will find DNA in the cuts. Итак, если эти суставы были в контакте с чьим-то лицом, мы найдем ДНК в ранах.
Note the broken knuckles. Обратите внимание на сломанные суставы.
For instance, I crack my knuckles. Например, Я разминаю суставы.
Больше примеров...
Костяшки пальцев (примеров 13)
These facial abrasions and... bruised knuckles would indicate a spirited round of fisticuffs. Эти ссадины на лице и... ушибленные костяшки пальцев указывают на энергичный кулачный бой.
The only souvenirs we collect here are... bloody knuckles and broken bones. Единственные сувениры, которые мы тут собираем, это окровавленные костяшки пальцев и сломанные кости.
Speaking of her hands - did you notice her knuckles? Кстати, об ее руках - вы заметили какие у нее костяшки пальцев?
Religion and bruised knuckles. Религия и разбитые костяшки пальцев.
Now you have white knuckles and you're gripping the steering wheel. Теперь ты с такой силой цепляешься за руль, что белеют костяшки пальцев.
Больше примеров...
Костяшках пальцев (примеров 9)
He has "Love Song" tattooed on his knuckles. У него есть татуировка «Love Song» на костяшках пальцев.
Now you got cuts and bruises on your knuckles. У тебя синяки и порезы на костяшках пальцев.
How else did you get the cuts and bruises on your hands and knuckles? Где ещё ты мог получить ссадины и синяки на руках и костяшках пальцев?
Well, I suppose it's possible, but what do you make of the knuckles? Что ж, думаю, это возможно, но что вы скажете о костяшках пальцев?
These cuts and contusions on his knuckles are defensive wounds. Эти порезы и ушибы на костяшках пальцев появились от обороны.
Больше примеров...
Кулаки (примеров 9)
If this mission is fully developed I get white knuckles thinking about what might be ahead for those folks. Если эта миссия полностью разработана я сжимаю кулаки, думая о том, что может ожидать этих людей.
And if his knuckles were bloody and his pickup was there... и если его кулаки были разбиты, и его пикап был там...
Save your knuckles, Water Snake. Побереги кулаки, Водяная Змея.
Haven't you heard what the family knuckles have accomplished? Вы что, не слышали, на что способны кулаки этой семьи?
You're the only one without bruises on your knuckles. У одного тебя кулаки не счесаны.
Больше примеров...
Кулаками (примеров 7)
What happened to your knuckles anyways? Что все-таки случилось с твоими кулаками?
BACK KNUCKLES, KICK, KICK- Удар кулаками, пнули мяч, удар назад.
You might practice walking without dragging your knuckles on the floor. Вам стоит поучиться ходить на двух ногах, не опираясь кулаками об пол.
You could shake your knuckles at the sky. Ты потрясаешь кулаками, грозя небу.
YOU CAN GO FORWARD ON THE KNUCKLES TOO, IF YOU WANT. Вы можете двигаться вперед когда бьете кулаками.
Больше примеров...
Кулаках (примеров 2)
Thinking about getting a tattoo on my knuckles. Хочу даже сделать себе тату на кулаках.
Give me 60 pushups on your knuckles. Сделай 60 отжиманий на кулаках.
Больше примеров...
Рукам (примеров 6)
They gave me a rap on the knuckles, then threw me in jail for a few months. Они дали мне по рукам, затем бросили в тюрьму на несколько месяцев.
Suppose I have to whack you over the knuckles. Придётся ударить вас по рукам.
You obfuscate, I pull the judge out of court, he raps you one the knuckles for being unresponsive, and all you've done is waste half a day. Ты напускаешь туману, я выдергиваю судью из суда, он дает тебе по рукам за то, что ты не отвечаешь, и все, чего ты добьешься, - это впустую потраченные полдня.
Mrs. Wattlesbrook will probably rap my knuckles or something. Миссис Уотлсбрук бы мне по рукам настучала.
A principal gets his knuckles rapped for being too progressive or he gets criticised for not being modern enough. Директора то бьют по рукам, за то, что слишком прогрессивен,... но обвиняют в том, что он недостаточно современен.
Больше примеров...
Костяшками пальцев (примеров 5)
He's going to uncross his arms, crack his knuckles, then he will turn and go. Он распрямит руки, похрустит костяшками пальцев, потом повернется и уйдет.
The man who came to fix the telephones, ~ he was cracking his knuckles. Человек, приходивший чинить телефоны, он хрустел костяшками пальцев.
You know it's bad luck to tape your own hands, and you... you want to wrap it a little thicker over your knuckles. Знаешь, к неудаче заматывать собственные руки, и ты... ты хочешь обернуть немного толще над костяшками пальцев.
Also, watch your knuckles. Кроме того, следи за костяшками пальцев.
You've got to flex it between your knuckles. Согни ее костяшками пальцев.
Больше примеров...
Костяшек (примеров 6)
Three split lips, two bloody noses, twelve smashed knuckles, and four loosened teeth. Три разбитые губы, два кровоточащих носа, двенадцать сбитых костяшек и четыре выбитых зуба.
A compressed median nerve would not cause the knuckles to swell. Сжатие срединного нерва не вызывает набухание костяшек.
You're missing a lot of skin off your knuckles. Ты сорвал большой кусок кожи со своих костяшек.
You put the keys between the knuckles and then strike. Зажимаешь ключ между костяшек пальцев и бьешь.
He cannot not feel her middle finger lightly and with calm, rotatory strokes massage behind his knuckles, then her thumb shove into his fist and nuzzle against his palm. Он заворожено следит за ласковыми прикосновениями её пальцев: круговой массаж костяшек его руки, потом её большой палец проскальзывает в его кулак, поглаживая его ладонь.
Больше примеров...
Суставов (примеров 5)
Anyway, a hand only has 14 knuckles. Кстати, на пальцах руки 14 суставов.
You start with the knuckles. Начинать надо с суставов.
He has calcification of the knuckles. У него кальцификация суставов.
[Knuckles cracking] It'll be easy to counter with my cold, calculating precision. [Хруст суставов] Мне будет легко наносить удары с моей холодной, расчетливой точностью.
Achondroplasia causes metaphyseal cupping at the joints, resulting in large knuckles too... too big for this ring. Ахондроплазия вызывает увеличение суставов, и пальцы становятся слишком большими для этого кольца.
Больше примеров...
Суставах (примеров 2)
We have significant contusions on the knuckles of both hands. Мы выявили существенные ушибы на суставах обеих рук.
See these scrapes on his pinky knuckles? Видишь эти царапины на суставах его мизинцев?
Больше примеров...
Knuckles (примеров 9)
It was at this concert that the band released their third album, Knuckles Up. На этом концерте группа выпустила свой третий альбом Knuckles Up.
The story resumes in Sonic & Knuckles. Сюжет происходит после событий Sonic & Knuckles.
Mighty appeared as a playable character in the 32X game Knuckles' Chaotix (1995). Является прототипом игры, выпущенной для Sega 32X - Knuckles' Chaotix.
At the end of 2014, Brave Words & Bloody Knuckles ranked the album #5 on their 2014 "BravePicks" list. В конце 2014 года Brave Words & Bloody Knuckles оценили альбом Nº 5 в своем списке «BravePicks» 2014 года.
In Sonic 3 & Knuckles, Tails can also transform after gaining all seven Chaos Emeralds and Super Emeralds. В Sonic 3 & Knuckles также, собрав 7 изумрудов Хаоса и 7 Супер изумрудов, появится гипер-форма Наклза.
Больше примеров...
Наклс (примеров 6)
I'm Knuckles, Sonic's best friend. Я Наклс, лучший друг Соника.
Thanks for saving us there, Knuckles. Спасибо, что спас нас, Наклс.
I hope we see you again, Knuckles! Надеюсь, скоро увидимся, Наклс.
Knuckles, see what you can do about the magma! Наклс, останови этот потом магмы!
That was close! Knuckles! Sonic! О нет, Сара! Поймал, еле успел! Наклс! Соник!
Больше примеров...
Наклз (примеров 3)
I don't know if you're heard, but Knuckles has gone missing. Не знаю, может ты слышал, но Наклз пропал.
Knuckles encounters Rouge and Eggman, who try to steal the Master Emerald. Между тем, Наклз сталкивается с летучей мышью Руж и Эггманом, которые хотят украсть Мастер Изумруд и использовать его в своих целях.
Chris, Knuckles, and Tails notice that removing the device will likely destroy her sight and hearing forever. Крис, Наклз и Тейлз выясняют, что устройство подключено к области её мозга, ответственной за зрение и слух, и его удаление навсегда лишит Космо этих чувств.
Больше примеров...
Кастет (примеров 2)
Knuckles, get the guy out of my sight. Кастет, убери его с глаз моих.
This had rings and knuckles. Кольца на ее пальцах были как кастет.
Больше примеров...