Well, his knuckles don't look too bad. |
Его костяшки пальцев не выглядят слишком плохо. |
These facial abrasions and... bruised knuckles would indicate a spirited round of fisticuffs. |
Эти ссадины на лице и... ушибленные костяшки пальцев указывают на энергичный кулачный бой. |
And there was bruising on his knuckles. |
И у него сбиты костяшки пальцев. |
Your face looks like Robin Williams' knuckles. |
Твоя рожа выглядит, как костяшки пальцев Робина Уильямса. |
It's meant to harden your knuckles so you don't break them if you get into a fight. |
Должно укреплять костяшки пальцев таким образом не сломаешь их если влезешь в драку. |
The only souvenirs we collect here are... bloody knuckles and broken bones. |
Единственные сувениры, которые мы тут собираем, это окровавленные костяшки пальцев и сломанные кости. |
Speaking of her hands - did you notice her knuckles? |
Кстати, об ее руках - вы заметили какие у нее костяшки пальцев? |
His knuckles were white. |
Костяшки пальцев были побелевшие. |
It looks like her knuckles are broken. |
Похоже, костяшки пальцев разбиты. |
Religion and bruised knuckles. |
Религия и разбитые костяшки пальцев. |
Now you have white knuckles and you're gripping the steering wheel. |
Теперь ты с такой силой цепляешься за руль, что белеют костяшки пальцев. |
Aside from being shot, he has his knuckles scraped, three broken digits, and he took several blows to the rib cage. |
Кроме огнестрельной раны, у него ободраны костяшки пальцев, сломаны три фаланги, и он получил несколько ударов в грудную клетку. |
Now you have white knuckles and you're gripping the steering wheel. |
Теперь ты с такой силой цепляешься за руль, что белеют костяшки пальцев. |