If the Government wished to permit GSS to utilize such methods, the justices added, the Knesset would have to enact the relevant legislation. |
Судьи добавили также, что если правительство желает позволить СОБ использовать такие методы, то кнессет должен будет принять соответствующее законодательство. |
For example, on 10 February 2010, the Knesset voted in favour of a bill to grant tax breaks to settlers living in the Golan Heights. |
Так, 10 февраля 2010 года кнессет проголосовал за законопроект о налоговых послаблениях для поселенцев, живущих на Голанских высотах. |
The Knesset continues to advance legislation regarding women's rights, and in accordance with such legislation, society as a whole is progressing at an impressive rate. |
Кнессет по-прежнему принимает законодательные акты, касающиеся прав женщин, в соответствии с которыми общество в целом развивается впечатляющими темпами. |
The Knesset held several sessions on the issue of her participation in the flotilla during which there were racist and sexist remarks and physical threats made against her. |
Кнессет провел несколько заседаний по вопросу о ее участии в плавании флотилии, в ходе которых высказывались расистские и женоненавистнические замечания и угрозы физической расправы. |
One main method of overseeing the Government's work by the Knesset is through the work of the State Comptroller. |
Кнессет осуществляет контроль за деятельностью правительства, в частности, через аппарат Государственного контролера. |
The Knesset is elected for a tenure of four years, but may dissolve itself or be dissolved by the Prime Minister with the President's approval. |
Кнессет избирается на четырехлетний срок, однако он может досрочно самораспуститься или быть распущен премьер-министром с одобрения президента. |
In the 2013 elections, she was re-elected to the Knesset, but lost her Deputy Ministerial post. |
На выборах 2013 года она была вновь избрана в Кнессет, но потеряла свой мандат, сохранив за собой пост заместителя министра. |
Glick was placed thirty-third on the Likud list for the 2015 Knesset elections, but the party won only 30 seats. |
Глик был тридцать третьим в списке Ликуда на выборах в Кнессет 2015 года, но партия получила 30 мест. |
In the 1969 election, he was elected to the Knesset, and in 1972 was appointed Deputy Transportation Minister. |
На выборах 1969 года был избран в кнессет, а в 1972 году был назначен заместителем министра транспорта. |
In the 1973 Knesset elections the party won 13,332 votes (0.9%), just short of the 1% threshold. |
На выборах в Кнессет в 1973 году партия набрала 13332 голоса (0,9 %), что чуть меньше 1 %. |
In the same year Molla won eighth place on Yisrael BaAliyah's list for the Knesset elections, but the party won only six seats. |
В том же году Молла выиграл восьмое место на выборах в кнессет по списку партии Исраэль ба-Алия, но партия получила только шесть мест. |
If the Knesset did not approve the budget before the end of the month, the Government would fall and new elections would follow automatically. |
Если Кнессет до конца месяца не одобрит этот бюджет, то правительство потерпит фиаско и автоматически будут назначены новые выборы. |
In November 2001, the Knesset approved $13 million for the construction of roads in the occupied West Bank. |
В ноябре 2001 года кнессет утвердил ассигнования в сумме 13 млн. долл. США на строительство дорог на оккупированном Западном берегу. |
Thus, the Government has requested the Knesset to postpone the entry into force of this amendment until January 2002, in order to complete its reorganization. |
Поэтому правительство вышло в кнессет с предложением отсрочить вступление в силу этой поправки до января 2002 года, с тем чтобы завершить процесс реорганизации. |
On 14 December 1994, the Knesset gave its final approval to a law stiffening punishment for employers and manpower agents who employed unlicensed foreign workers. |
14 декабря 1994 года кнессет окончательно утвердил закон об усилении наказания для тех работодателей и агентов по найму рабочей силы, которые используют иностранных рабочих, не имеющих соответствующих разрешений. |
In 1991, the Knesset had passed a forfeiture law empowering the authorities to seize assets acquired from drug trafficking. |
В 1991 году кнессет принял закон о конфискации, который позволил властям конфисковывать активы, полученные за счет средств, поступивших от незаконного оборота наркотиков. |
An additional problem exists concerning the use of public lands for private housing, a matter the Knesset has begun to address via the establishment of a Committee on the matter. |
Существует дополнительная проблема, связанная с использованием государственных земель для строительства частных домов, и кнессет приступил к решению этого вопроса путем создания соответствующего комитета. |
After the Knesset had voted to extend the law, the NGO filed a motion in July 2004 for a moratorium on its implementation. |
После того, как кнессет проголосовал за продление действия закона, НПО в июле 2004 года обратилась с ходатайством о приостановлении его исполнения. |
In 1949, he was elected to the first Knesset on the list of the United Religious Front (an alliance of the four main religious parties). |
В 1949 году был избран в первый кнессет по списку Объединенного религиозного фронта (альянс четырех основных религиозных партий). |
Elections for the twenty-first Knesset will be held on 9 April 2019. |
Парламентские выборы в кнессет 21 созыва будут проведены досрочно, 9 апреля 2019 года. |
This was stated as the Knesset was discussing the Interim Agreement and decided to support it. |
Это было сказано при обсуждении Временного соглашения в кнессете, когда кнессет решил поддержать его. |
These are the Knesset (parliament), the Government, and the Judiciary. |
Этими тремя ветвями являются законодательная (Кнессет, парламент), исполнительная (правительство) и судебная власть. |
In 1961 he became one of leaders of the Liberal Party, for which he was elected to the fifth Knesset. |
В 1961 году стал одним из основателей Либеральной партии Израиля, от которой был избран в кнессет 5-го созыва. |
Table 7 General facts about the elections to the 17th Knesset |
Таблица 7: Общие сведения о выборах в Кнессет 17-го созыва |
After not being elected to the 13th Knesset, Yaacobi was appointed Ambassador to the United Nations (September 1992 - June 1996). |
После того, как он не был избран в кнессет 13-го созыва, Яакоби был назначен послом Израиля в Организации Объединенных Наций (сентябрь 1992 - июнь 1996 года). |