Thus, regarding participation, civil society and industry members collaborated with States to develop the standards for, and now participate in, the governance of the Voluntary Principles, EITI and Kimberley. |
Так, если говорить об участии, то гражданское общество и представители индустрии взаимодействовали с государствами при разработке стандартов для Добровольных принципов, ИОТДП и системы "Кимберли" и теперь участвуют в управлении этими инициативами. |
What about what the dad said about Kimberley not having any boyfriends? |
Что насчет того, что папа Кимберли сказал, что у нее никогда не было парней? |
The only Japanese force to land in Australia during World War II was a reconnaissance party that landed in the Kimberley region of Western Australia on 19 January 1944 to investigate reports that the Allies were building large bases in the region. |
Единственная японская группа, которая высадилась в Австралии во время войны был небольшой разведывательный корпус, который приземлился в отдаленном районе Кимберли в Западной Австралии 19 января 1944 для расследования сообщений о том, что союзники строят крупные базы в регионе. |
Kimberley Brooks' desk. |
С рабочего места Кимберли Брукс. |
In the weeks leading to the WSSD, Tebtebba helped organize the Indigenous Peoples International Summit on Sustainable Development (the Kimberley Summit) on August 20-23, 2002 in Kimberley. |
В течение нескольких недель, предшествовавших проведению Встречи, «Тебтебба» оказывал содействие в организации Международной встречи коренных народов на высшем уровне по устойчивому развитию (Кимберлийский саммит) 20 - 23 августа 2002 года в Кимберли. |
A-Rab have you seen Kimberley? |
Араб, ты не видел Кимберли? |
Kimberley hadn't mentioned it. |
Кимберли не говорила об этом. |
You know a Kimberley Manning? |
Вы знаете Кимберли Мэннинг? |
Glass-tipped is a Kimberley spear. |
Эти копья - из Кимберли. |
What you doing, Kimberley? |
Ты что делаешь, Кимберли? |
And there's more, with 26-year-old twins sisters Lauren and Kimberley. |
И еще одна пара 26-летних двойняшек Лорэн и Кимберли. |
Three officials from the Ministry began diamond valuation training in Kimberley, South Africa, on 2 October 2006. |
Три сотрудника из министерства земель проходят обучение по методам оценки стоимости алмазов на курсах, которые проводятся в Кимберли, Южная Африка, с 2 октября 2006 года. |
He had a formal Bar mitzvah ("coming of age") ceremony in the Kimberley synagogue when he turned thirteen. |
В возрасте 13 лет прошел церемонию обряда Бар Мицва (достижение совершеннолетия) в синагоге Кимберли. |
Wolmaransstad (Afrikaans for "Wolmarans City") is a maize-farming town situated on the N12 between Johannesburg and Kimberley in North West Province of South Africa. |
Wolmaransstad - фермерский городок, расположенный на Национальном шоссе N12 между Йоханнесбургом и Кимберли в Северо-Западной провинции ЮАР. |
In September 2011, Pitt was competing in an ultramarathon through Western Australia's Kimberley region, when she was caught in a grass fire. |
В сентябре 2011 Питт участвовала в ультрамарафоне в области Восточной Австралии Кимберли и попала в пожар в степи. |
The family travelled extensively in Europe, and Kimberley attended a private school in Montreux, Switzerland for four years. |
Семья много путешествовала по Европе, и Кимберли училась в разных школах, включая школу в Монтрё, где она проучилась четыре года. |
Kimberley Walsh and Nicola Roberts, who had made it into the final fifteen but not the final ten, were chosen as their replacements. |
Кимберли Уолш и Никола Робертс, которые не вошли в десятку финалисток, были выбраны в качестве замен Кэйнсуорен и Уорд. |
It is also used as a diminutive or nickname for names such as Kimberly, Kimberley, Kimball and Kimiko. |
Ким - мужское или женское имя, уменьшительное или псевдоним для таких имен, как Кимберли, Кимбол, Кимико. |
Cheryl has a car to herself, Nadine shares with Kimberley, and Nicola shares with Sarah. |
Шерил Коул ведёт машину сама, Надин Койл делит её с Кимберли Уолш, а Никола Робертс с Сарой Хардинг. |
The Mechanism received specific reports that diamonds mined from Angola's Mavinga Concession, ceded to De Beers but occupied by UNITA, are being sold in Kimberley. |
Механизм получил конкретные сообщения о том, что в Кимберли продаются алмазы, добытые в ангольской концессии Мавинга, которая была передана «Де Бирс», однако находится под контролем УНИТА. |
Well, when Darren and Kimberley said they couldn't raise a mortgage, I didn't have the heart to serve 'em notice to quit. |
Ну, когда Даррен и Кимберли сказали, что они не потянут ипотеку, я не смог их выселить. |
Interesting variations in landscape include the Kimberley, in the extreme north of the state, which is a wild and rugged area with a convoluted coastline and stunning inland gorges. |
Ландшафт отличается разнообразием, например, Кимберли на крайнем севере штата - это дикий район с пересеченным рельефом, извилистой береговой линией и потрясающими материковыми каньонами. |
It was fought near Paardeberg Drift on the banks of the Modder River in the Orange Free State near Kimberley. |
Произошла около брода Пардеберг через реку Моддер в Оранжевом Свободном государстве, около Кимберли. |
Kimberley is served by the Canadian Rockies International Airport that has been expanded, and is expected by many to have a positive impact on commerce and tourism in the Kimberley area. |
Кимберли обслуживается Международным аэропортом Кранбрука, который не так давно был расширен, и по мнению многих, это привлечет дополнительный интерес к Кимберли со стороны туристов и бизнесменов. |
More than 300 indigenous peoples coming from all parts of the world participated in the Kimberley Summit; a smaller number went on to Johannesburg. |
На встрече на высшем уровне в Кимберли присутствовало более 300 представителей коренных народов из всех уголков мира, и несколько меньше - в Йоханнесбурге. |