Примеры в контексте "Kibbutz - Кибуц"

Все варианты переводов "Kibbutz":
Примеры: Kibbutz - Кибуц
I'm moving to my brother in the kibbutz, he's got everything. Я переезжаю к брату в кибуц, у него есть всё.
My parents split up, and I went with my father to the kibbutz. Родители развелись, и я отправился со своим отцом в кибуц.
Saeed entered a kibbutz near the Golan Heights, assassinated an IDF guard and six kibbutzniks. Саид ворвался в кибуц вблизи Голанских Высот, убил часового Армии обороны Израиля и шестерых кибуцников.
Yesterday, a kibbutz nearby was attacked. Вчера они напали на кибуц неподалеку.
We agreed to bring her back, although the kibbutz decided she wasn't sane. Решили вернуть ее... Хоть кибуц и решил, что она ему не нужна.
Tony, this is a kibbutz where Ziva and her siblings went as children. Тони, это кибуц, в котором Зива, её сестра и брат жили в детстве.
In 1930 he joined kibbutz Yagur, and became its secretary six years later. В 1930 году он вступил в кибуц Ягур, и через 6 лет стал его секретарем.
By 1947 the kibbutz had a population of 80. К 1947 году кибуц имел население 80 человек.
In April 1927 the kibbutz was visited by the Czechoslovak president Tomáš Masaryk. В апреле 1927 года кибуц посетил президент Чехословакии Томаш Масарик.
The kibbutz was re-established in a new location on 28 November 1948. Кибуц был восстановлен на новом месте 28 ноября 1948.
You have to navigate back to the kibbutz before sunset. Вы должны вернуться в кибуц до наступления темноты.
Again the kibbutz has shown its ideological maturity. Кибуц в очередной раз доказал свою идейную зрелость.
In 1947 the kibbutz moved to its present location. В 1952 году кибуц переехал на его нынешнее месторасположение.
But we see the kibbutz not far from us. В то же время неподалеку от нас мы видим кибуц.
No, take these to the kibbutz. Нет, забери их в кибуц.
We're going to the kibbutz, and you can rest there. Мы идем в кибуц, и вы сможете там отдохнуть.
We need to stay and rest, then we'll go to the kibbutz. Нужно остановиться и отдохнуть, потом отправимся в кибуц.
We are waiting for the permit to kibbutz. Мы ждем возможности идти в кибуц.
And my mom and I left the kibbutz and came to live here. Мы с мамой оставили кибуц и переехали сюда.
You can't blame the kibbutz for your problems! Кибуц не виноват в твоих проблемах.
Soon, we will get the permit to go to the kibbutz. Скоро мы сможем идти в кибуц.
We will now make a short stop in what is called a kibbutz Мы с вами приехали в так называемый "Кибуц" - Мы сделаем тут короткую остановку.
Harish was founded as a Nahal settlement in 1982 and converted into a kibbutz in 1985. Хариш был основан в 1982 году и преобразован в кибуц в 1985 году.
He wants me to come back to the kibbutz when I graduate. чтобы я вернулся в кибуц после учёбы.
Why did you come to the kibbutz? You know, to volunteer. ты приехала в кибуц? добровольцем.