| One impacted across the Blue Line, close to a residential area of Kibbutz Margailiot, while the other landed close to the Lebanese village of Mays al-Jabal. | Одна упала по другую сторону «голубой линии», вблизи жилого района кибуц Маргаилиот, а другая - рядом с ливанской деревней Мейс-эль-Джабаль. |
| Soon we'll both go to a kibbutz. | Скоро мы вдвоём переедем в кибуц. |
| Do you want to visit our kibbutz? | Хочешь прийти к нам в кибуц? |
| Wait, you want grandma to lie in your box all the way to the Kibbutz? | Подожди, ты хочешь везти в кибуц бабушку в коробке? |
| Because it's a kibbutz. | Потому что это кибуц, так принято. |
| You own the kibbutz. | У тебя целый кибуц. |
| As long as you're here, why don't you come to my parents' kibbutz? | Пока ты здесь, может, посетишь "кибуц" моих родителей? |
| I have two more exams and then I go back to the kibbutz. | а потом я вернусь в кибуц. самых вкусных в мире. |
| This is what's going to happen: You go back to sleep. I go to the Kibbutz. | Ты, сейчас ложишься спать, я еду в кибуц, завтра утром встречаемся здесь в 8. |