Английский - русский
Перевод слова Kibbutz

Перевод kibbutz с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кибуц (примеров 59)
By 1947 the kibbutz had a population of 80. К 1947 году кибуц имел население 80 человек.
In 1947 the kibbutz moved to its present location. В 1952 году кибуц переехал на его нынешнее месторасположение.
We are waiting for the permit to kibbutz. Мы ждем возможности идти в кибуц.
And my mom and I left the kibbutz and came to live here. Мы с мамой оставили кибуц и переехали сюда.
Friends, you know that in the hour of need our kibbutz is always to be found forging ahead! Товарищи, известно, что в час испытаний наш кибуц всегда впереди всех!
Больше примеров...
Киббуц (примеров 9)
Because of social and economic difficulties the kibbutz was abandoned at the end of the 1960s, and it became later on a youth village. Из-за социальных и экономических трудностей киббуц был закрыт в конце 1960-х годов и стал молодёжной деревней.
At the age of 16, in the wake of problems in school, he moved to Kibbutz Regavim. В возрасте 16 лет на фоне проблем в школе, он переехал в киббуц Регавим.
It's an ant kibbutz. Киббуц для муравьёв. Хорошо.
Other attacks in the past month have occurred in or around other areas with large civilian populations, including the city of Kiryat Gat, Mosahv Kfar Maimon, Kibbutz Zikim and Kibbutz Kfar Aza. В прошлом месяце имели место и другие нападения в других районах с большим гражданским населением или недалеко от них, включая город Кирьят-Гат, деревню Кфар Маймон, Киббуц Зиким и Киббуц Кфар Аза.
There's people in charge of shoring it up, breathing apparatus, people putting things on trolleys, lighting apparatus, people disguising the entrance so it looks like a kibbutz. Есть люди, ответственные за вывал грунта, вентиляцию, люди, прокладывающие рельсы, осветительные линии, люди, маскирующие створ тоннеля под киббуц.
Больше примеров...
Киббуца (примеров 8)
Moshav Granot Killed by a Katyusha rocket near Kibbutz Kfar Giladi, north of Kiryat Shmona, as they were preparing to enter Lebanon Погиб от ракеты, выпущенной из «Катюши» неподалеку от киббуца Кфар-Гилади к северу от Кирьят-Шмоны, когда они готовились войти на территорию Ливана
During 1993 and 1994 Abramson created the series of work "tsooba," which was exhibited at the Kibbutz Art Gallery, Tel Aviv. В течение 1993 и 1994 годов Абрамсон создал серию работ «Тшува» («Tshuva»), которая была представлена в галерее киббуца.
This series relates to a mound of ruins near Kibbutz Tzova, a site which was painted a decade earlier by the artist Joseph Zaritsky. Эта серия работ связана с развалинами древнего еврейского поселения возле киббуца Тзова, местом, которое было зарисовано десятилетием раньше художником Иосифом Зарицким под названием «Тshuva».
Two weeks ago, a Hamas sniper murdered a 20-year-old volunteer from Ecuador, Mr. Carlos Chávez, in the fields of Kibbutz Ein Hashlosha. Две недели назад в полях киббуца Эйн-Хашлоша хамасовский снайпер убил 20-летнего добровольца из Эквадора Карлоса Чавеса. ХАМАС не только осуществляет неизбирательные ракетные обстрелы - теперь его боевики ведут прицельный огонь по гражданскому населению.
Thus, the Supreme Court held that a tort victim has the right to claim compensation for services received from the kibbutz (collective farm) he/she lived on, on similar terms to the right to claim for services rendered by family members: услуги, полученные от киббуца (коллективное хозяйство), в котором он/она проживал(а), на тех же условиях, что и в отношении права обращаться с иском за услуги, оказанные членами семьи:
Больше примеров...
Киббуце (примеров 1)
Больше примеров...