In FM stereo broadcasting, a pilot tone of 19 kHz indicates that there is stereophonic information at 38 kHz (19×2, the second harmonic of the pilot). |
В ЧМ-радиовещании пилот-сигнал на частоте 19 кГц показывает, что на частоте 38 кГц (19×2, вторая гармоника) есть стереофоническая информация. |
When the audio device in use does not support frequencies of 88.2 kHz and 176.4 kHz, sound may not be emitted from the device. |
На аудиоустройстве, не поддерживающем частоты 88,2 и 176,4 кГц, воспроизведение звука невозможно. |
Ultrasound vocalizations (USV), sometimes also called Ultrasonic vocalizations are commonly referred to as sounds within the frequency range of 20 kHz - 100 kHz. |
Ультразвуковыми (иногда сверхзвуковыми) вокализациями (USV) обычно называют звуки в частотном диапазоне 20кГц - 100 кГц. |
The bandwidth allocated for a single voice-frequency transmission channel is usually 4 kHz, including guard bands, allowing a sampling rate of 8 kHz to be used as the basis of the pulse code modulation system used for the digital PSTN. |
Для передачи одного канала голосовой частоты, включая защитную полосу частот, обычно выделяют полосу пропускания 4 кГц, допускающую частоту дискретизации 8 кГц для использования в импульсно-кодовой модуляции в телефонной сети общего пользования. |
Also, even if it does support 88.2 kHz and 176.4 kHz, sound may be intermittent or may not be emitted from some audio devices. |
Кроме того, звук может не воспроизводиться или воспроизводиться с прерываниями даже на некоторых устройствах, поддерживающих частоты 88,2 и 176,4 кГц. |
This was then divided by two through 17 successive stages called F1 (51.2 kHz) through F17 (0.78125 Hz). |
Затем она делилась на два посредством следующих друг за другом логических вентилей: от F1 (51,2 кГц) до F17 (0,78125 Гц). |
The initial SERENDIP instrument was a 100-channel analog radio spectrometer covering 100 kHz of bandwidth. |
Первым инструментом проекта SERENDIP был 100 канальный аналоговый радио-спектрометр с полосой канала 100 кГц. |
Thanks to power multiplication of IPM, it ensures a working of silent motor with switching frequency of 2.20 kHz and IPWM modulation. |
Благодаря мощности, формируемой IPM, обеспечивает бесшумная работа двигателя с модуляцией PWM и частотой блокировки 2... 20 кГц. |
Shortwave receivers are capable of receiving shortwave transmissions (2,000 to 30,000 kHz or 2 to 30 MHz). |
Все другие приёмники способны принимать КВ радиостанции на частотах (2000 - 30000 кГц или 2 к 30 МГц). |
It offered 480 or 576 lines of progressive scan recording with 4:2:0 chroma subsampling and four 16-bit 48 kHz PCM audio channels. |
Формат использует стандарт разложения 480p или 576p с цветовой дискретизацией 4:2:0 и четырьмя звуковыми каналами 16-бит/48 кГц. |
There are four channels of AES/EBU 20-bit/48 kHz digital audio. |
Может содержать до 12 звуковых цифровых каналов стандарта AES/EBU 24-бит/48 кГц. |
The dispersing agent expediently used is ultrasound with a specific power of 0.1-1 W/cm3 and a frequency of 20.4 kHz for 5 - 20 minutes. |
Целесообразно в качестве средства диспергирования применять ультразвук с удельной мощностью 0,1-1 Вт/см3 и частотой 20,4 кГц в течение 5 - 20 минут. |
It operated between 45 and 870 MHz, using modern commercially available broadband cable-TV tuners with a frequency resolution of 62.5 kHz. |
Этот спектрометр работает в диапазоне 45870 МГц и использует современные серийно выпускаемые широкополосные тюнеры для кабельного телевидения с частотным разрешением 62,5 КГц. |
Freq (coupl/high) - [kHz], coupling frequency and high freuency. |
Freq (coupl/high) - [кГц], частота объединения (coupling) и наивысшая частота. |
PACK HF litz wires are used at frequencies of 10 KHz up to the MHz range in order to reduce skin and proximity effects. |
С целью уменьшения вредных поверхностных эффектов (скин-эффект) и эффектов близости фирма 'РАСК Feindrähte' использует высокочастотные литцендраты при частотах от 10 кГц до диапазона мегагерц... |
The most popular design for radio applications was torsional resonators because radio IF typically lies in the 100 to 500 kHz band. |
Наиболее популярным ЭМФ для радиоприёмников был фильтр с торсионным резонатором, потому что промежуточная частота в них обычно выбирается в диапазоне от 100 до 500 кГц. |
The master frequency was further divided through a scaler, first by five using a ring counter to produce a 102.4 kHz signal. |
Основная частота впоследствии делилась блоком масштабирования сначала на пять (посредством счётного устройства с кольцевой схемой) для получения сигнала с частотой 102,4 кГц. |
The monitor supports 15/24 and 31 kHz with up to 65,535 colors and functions as a cable-ready television (NTSC-J standard) with composite video input. |
Монитор поддерживает частоты строчной развёртки 15 и 31 КГц, может отображать до 65535 цветов, и может работать как видеомонитор стандарта (NTSC-J) с композитным видеовходом. |
For example, a memory cell of the 1940s consisted of two triodes and a dozen passive components and ran at frequencies up to 200 kHz. |
Например, ячейка памяти на типовых компонентах 1940-х годов состояла из двух вакуумных триодов и около десятка пассивных компонентов, и работала на тактовых частотах до 200 кГц. |
In 1903, Charles Proteus Steinmetz of GE delivered a 10 kHz version which proved of limited use and could not be directly used as a radio transmitter. |
В 1903 г. Чарльз Штейнметц из «Дженерал Электрик» представил альтернатор на 10 кГц, который показал пригодность для экспериментов, но в качестве радиопередатчика его нельзя было использовать. |
Belarusian Radio programs could be heard in Ukraine every day from 06:00 AM through 01:00 AM (local time) on 6080 kHz or 49,3 m. |
Голос Беларуси на Украине звучит ежедневно (06.00 - 01.00) на волне 49,3 м (6080 кГц). |
Four RFID systems at 125 kHz, 13.56 MHz, 868 MHz and 2.45 GHz have been tested in different set-ups representative of those found in marble machines. |
Четыре систем RFID на 125 кГц, 13,56 МГц, 868 МГц и 2,45 ГГц были испытаны с разными настройками в разных машинах по обработке мрамора. |
In 1996, the Nintendo 64, still using a solid state cartridge, actually supported an integrated and scalable sound system that was potentially capable of 100 channels of PCM, and an improved sample rate of 48 kHz. |
Приставка N64, выпущенная в 1996 году и всё ещё использовавшая полупроводниковый картридж, имела встроенную расширяемую звуковую систему, которая потенциально была способна поддерживать 100 ИКМ-каналов и частоту модуляции в 48 кГц. |
A continuous (non-pulsed) pilot beam can be used to allow for up to 10 kHz bandwidth of stabilization (against vibrations, air turbulence, and acoustic noise) for low repetition rate lasers. |
Непрерывный луч можно использовать для обеспечения полос стабилизации (против вибраций, турбулентности воздуха, акустических шумов) шириной 10 кГц для лазеров с низкой частотой повторения. |
Said wave radiation can be embodied in the form of a radiation selected from an ultrasound range of 18-66 kHz and a power of 0.5-5 W/cm3. |
В качестве волнового излучения выбирают излучение в ультразвуковом диапазоне частот от 18 кГц до 66 кГц с а мощностью от 0,5 до 5 Вт/см3. |