| Modulation frequency is generally less than 0.6 kHz. | Модулирующая частота обычно ниже 0,6 кГц. |
| In send mode, the tablet generates a close-coupled electromagnetic field at a frequency of 531 kHz. | В режиме передачи планшет генерирует электромагнитное поле с частотой 531 кГц. |
| November 23, 1978 - The frequency of TBS Radio changed to 954 kHz. | 23 ноября 1978 - частота вещания TBS Radio изменилась на 954 кГц. |
| Data for and from 100 servo axis can be updated with up to 10 kHz. | Данные для и от 100 сервоосей могут обновляться со скоростью до 10 кГц. |
| Generators may work in frequency range from 18 to 40 kHz. | Генераторы могут работать в частотном диапазоне от 18 до 40 кГц. |
| On October 1, 2001, the 60 kHz longwave transmission from Mount Hagane began. | 1 октября 2001 года началась длинноволновая передача длиной 60 кГц с горы Хагане. |
| Downconvert the audio to a 2-channel 16-bit/48 kHz PCM signal. | Переконвертация звука в 2-канальный 16 бит/48 кГц ИКМ-сигнал. |
| Higher frequencies up to 1 kHz are possible. | Возможны более высокие частоты до 1 кГц. |
| Outer hair cells extend the hearing range to about 200 kHz in some marine mammals. | Наружные волосковые клетки расширяют диапазон слышимости до 200 Кгц у некоторых морских млекопитающих. |
| This codec is mandated in 3GPP networks that support 16 kHz sampling. | Этот кодек санкционирован в сетях 3GPP, которые поддерживают дискретизацию 16 кГц. |
| The increase to 48 channels was accomplished by narrowing the bandwidth to 3 kHz. | В скором времени количество каналов было увеличено до 48, а полоса пропускания сузилась до 3 кГц. |
| The integration time was 1 millisecond and the radiometric bandwidth about 300 kHz. | Время интегрирования составляет 1 миллисекунду, а ширина полосы частот радиометрических наблюдений - около 300 КГц. |
| Using an electromagnetic carrier frequency below 30 kHz; or | использующие электромагнитную несущую частоту менее 30 кГц; или |
| Being designed for sensing electromagnetic field variations at frequencies of 1 kHz or less; and: | специально разработанные для измерений вариаций электромагнитного поля на частотах 1 кГц или менее; и |
| A continuously radiated acoustic power density exceeding 0.001 mW/mm2/Hz for devices operating at frequencies below 10 kHz; or | плотность непрерывно излучаемой акустической мощности, превышающую 0,001 мВт/кв.мм/Гц для приборов, действующих на частотах ниже 10 кГц; или |
| A shortwave transmitter was used briefly on 6240 KHz but this was abandoned due to interference problems. | Коротковолновый передатчик использовался кратковременно на частоте 6240 кГц, но от него отказались из-за проблем с помехами. |
| The first 33 bits are based on a 90 kHz clock. | Первые ЗЗ бита соответствуют опорной частоте в 90 кГц. |
| It supports sampling rates up to 192 kHz using either WDM or ASIO enabled drivers. | Он поддерживает частоту дискретизации до 192 кГц с использованием драйверов WDM и ASIO. |
| LEO I's clock speed was 500 kHz, with most instructions taking about 1.5 ms to execute. | LEO I работал с тактовой частотой 500 кГц, большинство инструкций выполнялись за 1,5 мс. |
| A stateowned radio station, "Radio PMR", broadcasts both via FM and on frequency 7290 kHz shortwave, 41 meter band. | Государственная радиостанция «Радио ПМР» вещает как по FM, так и на коротких волнах на частоте 7290 кГц в диапазоне 41 метр. |
| The motherboard offered three SBus slots and had built-in AUI ethernet, 8 kHz audio, and a 5 MB/s SCSI-1 bus. | Материнская плата имела три слота SBus, встроенный AUI Ethernet, 8 кГц аудио и шину SCSI-1. |
| Prior to the development of DTS 96/24, it was only possible to deliver two channels of 24-bit, 96 kHz audio on DVD Video. | До изобретения DTS 96/24 на DVD Video можно было кодировать только 2-канальный звук с частотой дискретизации 96 кГц и глубиной 24 бита. |
| Under the standards of the International Organization for Standardization applicable to simultaneous interpretation equipment, the minimum sound bandwidth acceptable for interpretation purposes is 12.5 kHz. | Согласно стандартам Международной организации по стандартизации, применимым к оборудованию для синхронного перевода, минимальная полоса частот для передачи звука, приемлемая для целей устного перевода, составляет 12,5 кГц. |
| The treatment is carried out for 5-20 minutes with a radiation power of 5 W/cm3 and a frequency of 22 kHz. | При мощности излучения 5 Вт/см3 с частотой 22 кГц обработку проводят в течение 5-20 мин. |
| The ADC will capture data from the two antennae at 100 kHz each. | АЦП фиксирует данные из поступающих с двух антенн сигналов частотой 100 кГц каждый. |