The present document also contains comments provided by Governments on economic, social, legal, administrative and other factors relevant to the proposed scheduling of mephedrone and ketamine under the 1971 Convention. |
В настоящем документе содержатся также замечания, представленные правительствами в отношении экономических, социальных, юридических, административных и других факторов, связанных с предлагаемым включением мефедрона и кетамина в Конвенцию 1971 года. |
It further reported that upon implementation of Resolution 072, imports of the substance had declined in the country and it had not registered any negative incidents regarding the use of ketamine. |
Кроме того, оно сообщило о том, что в результате осуществления резолюции 072 ввоз этого вещества в страну сократился и никаких негативных инцидентов, связанных с использованием кетамина, зарегистрировано не было. |
Kenny, you remember a couple of months ago you offered to sell me 500 hits of ketamine? |
Кенни, помнишь пару месяцев назад... ты предложил мне купить 500 доз кетамина? |
So let me get this straight - you've got a book of ketamine? |
Так, разъясни-ка мне: у тебя есть журнал кетамина? |
And the capturer drugged him on some sort of LSD ketamine cocktail, and he never remembered, we never caught the guy. |
Похититель накачал его каким-то коктейлем из кетамина и ЛСД, но он так и не вспомнил, а мы так и не поймали того типа. |
While in 2001 only two countries reported seizures of ketamine to UNODC, the number had increased to 20 by 2006, including multi-ton seizures of the substance in China. |
Если в 2001 году об изъятиях кетамина ЮНОДК сообщили лишь две страны, то в 2006 году их число выросло до 20, причем в Китае объем изъятий данного вещества составил несколько тонн. |
Also encourages Member States to consider adopting a system of precautionary measures for use by their government agencies to facilitate the timely detection of the diversion of ketamine; |
рекомендует также государствам-членам рассмотреть вопрос о принятии комплекса упреждающих мер, с помощью которых их правительственные учреждения могли бы содействовать своевременному выявлению утечки кетамина; |
Dr Gansa's written about the potential uses of ketamine as an anti-depressant and the trial was a chance for him to put his theory into practice. |
Доктор Ганса, пишет о потенциальном использовании кетамина, в качестве антидепрессанта, и эти испытания, шанс применить его теорию, на практике. |
Also urges Member States to adopt appropriate comprehensive measures aimed at detecting and countering the diversion and trafficking of ketamine, including trafficking through the Internet, in accordance with national legislation; |
настоятельно призывает также государства-члены принять соответствующие всеобъемлющие меры для выявления и пресечения утечки и незаконного оборота кетамина, включая незаконный оборот через Интернет, в соответствии с национальным законодательством; |
Seizures of ketamine in India increased from 60 kg in 2005 to more than 1,000 kg in 2009. |
В Индии количество изъятого кетамина выросло с 60 кг в 2005 году до 1000 кг в 2009 году. |
Concerned by the threat to the well-being of youth and society posed by the diversion and abuse of ketamine, |
будучи обеспокоена угрозой, которую утечка кетамина и злоупотребление им создают для благополучия молодежи и общества, |
Concerned by the threat to the well-being of people and society posed by the diversion of ketamine and by the rising trend in the abuse of and trafficking in that substance, |
будучи обеспокоена опасностью, которая угрожает благополучию людей и общества вследствие утечки кетамина, а также тенденцией к росту масштабов злоупотребления этим веществом и его незаконного оборота, |
It reported that national legislation (and its effective enforcement) seemed to be the appropriate response at the present stage, given that according to the notification, the diversion of ketamine seemed to occur at the domestic level. |
Оно сообщило, что, по его мнению, на данном этапе целесообразно принимать меры на уровне национального законодательства (и обеспечивать его эффективное применение на практике), поскольку, судя по уведомлению, утечка кетамина, как представляется, происходит на национальном уровне. |
Also calls upon Member States to consider controlling the use of ketamine by placing it on the list of substances controlled under their national legislation, where the domestic situation so requires; |
призывает также государства-члены рассмотреть вопрос об установлении контроля за использованием кетамина посредством включения его в список веществ, находящихся под контролем согласно их национальному законодательству, если этого требует внутренняя обстановка; |
Ketamine use was reported in Brunei Darussalam, China, Indonesia, Malaysia and Singapore. |
Сообщалось об употреблении кетамина в Бруней-Даруссаламе, Индонезии, Китае, Малайзии и Сингапуре. |
We have submitted information on the serious harms of Ketamine and the widespread abuse situation in Hong Kong. |
Мы представили информацию о серьезном вреде кетамина и его массовом потреблении в Гонконге. |
A mix of Ketamine, Neurontin, Lysergic Acid Diethylamide. |
Смесь кетамина, невронтина и диэтиламина лизергиновой кислоты |
Ketamine use is also reported to have increased in 2010 in China; Hong Kong, China; Malaysia and Viet Nam. |
Сообщалось также об увеличении потребления кетамина в 2010 году в Китае, китайской провинции Гонконг, Малайзии и Вьетнаме. |
Do you have an intravenous agent, like Ketamine or Propofol? |
У вас есть внутривенные препараты, вроде кетамина и пропофола? |
You know, Trinity was drugged with a cocktail of Ketamine and GHB. It's the same combination you ingested, right? |
Ты знаешь, что Тринити накачали коктейлем из кетамина и гликированного гемоглобина, в той же дозе, что и тебя? |
One toxicology analysis revealed ketamine. |
Токсикологический анализ выявил наличие кетамина. |
Dose her again with ketamine? |
Может ещё дозу кетамина? |
Listing of ketamine as a controlled substance |
Включение кетамина в список контролируемых веществ |
Prelim tox on the victim shows no traces of ketamine in her system. |
Первичный токс-анализ не выявил присутствия кетамина в её организме. |
Draw up 100mg of ketamine and 100 milligrams of Sux, please. |
Запиши, пожалуйста: 100 мг кетамина и 100 диацетилхолина. |