Примеры в контексте "Keats - Китс"

Все варианты переводов "Keats":
Примеры: Keats - Китс
Special Agent Claire Keats... Специальный агент Клэр Китс.
Your middle name is Keats? Твое второе имя "Китс"?
As the great Keats would say, Как сказал бы Великий Китс,
That's Keats, right? Это Китс, да?
Where is Mr. Keats? Где же мистер Китс?
Hello, Mr. Keats. Здравствуйте, мистер Китс.
Please, Mr. Keats. Просим, мистер Китс.
Keats and Kdrian - letter K, D-R-I-A-N. Китс и Кейдриан, через К.
That's what John Keats is doing in his most mysterious, perhaps, poem. Это то, что творит Джон Китс в его, возможно, самом таинственном стихотворении.
In the odes of 1819 Keats explores his contemplations about relationships between the soul, eternity, nature, and art. В одах Китс обсуждал отношения между душой, вечностью, природой и искусством.
Keats and Wordsworth themselves would be pushed to word a more romantic sentence than that. Сами Китс и Вордсворт с трудом сочинили бы более романтичную речь, чем эта.
Keats might still attack Wordsworth for the regressive nature of his retreat into the egotistical sublime; but by the close of the twentieth century egotism had been naturalized much more widely by the Me generation into the Culture of Narcissism. Китс все еще может атаковать Вордсворта за регрессивный характер его отступления в эгоистичную гордость; но к концу ХХ века эготизм был натурализован куда более широко Я-поколением в культуре Нарциссизма.
Keats was also exposed to the Townley, Borghese, and Holland House vases and to the classical treatment of subjects in Robert Burton's The Anatomy of Melancholy. Китс был также знаком с вазами Таунли, Боргезе и Холланда и с классическим толкованием искусства в «Анатомии меланхолии» Роберта Бёртона.
Keats broke from the traditional use of ekphrasis found in Theocritus's Idyll, a classical poem that describes a design on the sides of a cup. Китс разорвал с традиционным использованием экфрасиса, как, например, в «Идиллии» Феокрита, в котором классический поэт описывает рисунки на сторонах чашки.
Josiah Conder, in a September 1820 Eclectic Review, argues that: Mr Keats, seemingly, can think or write of scarcely any thing else than the 'happy pieties' of Paganism. Джозайя Кондер, в журнале «The Eclectic Review» в сентябре 1820 утверждает: Г-н Китс, кажется, ни о чём другом и думает и пишет, чем о «приятных соблюдениях» язычества.
In 1819, Keats had attempted to write sonnets, but found that the form did not satisfy his purpose because the pattern of rhyme worked against the tone that he wished to achieve. В 1819 году Китс пытался писать сонеты, но обнаружил, что эта форма не удовлетворяла его цель, потому что система рифмовки действовала против желанного им тона.
You know Keats, Keats thinks you murdered him. Знаешь, Китс думает, что ты убил его.
To keep Mrs. Keats in French ribbon. Чтобы миссис Китс обновила себе шляпку.
Billy Keats was on to you and you were tired of paying him off to keep quiet. Билли Китс шантажировал тебя и ты устал платить ему за молчание.
Perhaps Mr. Brown wants Mr. Keats all to himself. Возможно, мистер Браун хочет, чтобы мистер Китс принадлежал только ему.
And we drove up to see Dr. Keats Доктор Китс нам на всё глаза открыл.
Have we broken for the day, Keats? День потерян, Китс?
Keats is about to bring it down around me and you are trying to rip my guts out. Китс ставит мне подножки, и ты пытаешься лишить меня равновесия.
John Keats' "Ode to a Nightingale" pictures the nightingale as an idealized poet who has achieved the poetry that Keats longs to write. Джон Китс в «Оде соловью» придаёт птице идеализированный образ поэта, творящего то, что мечтает создавать сам Китс.
Keats's creation established a new poetic tone that accorded with his aesthetic ideas about poetry. В «Оде к Психее» Китс создал новый поэтический тон, соответствовавший своим эстетическим представлениям о поэзии.