Donald Keats, 88, American composer. |
Китс, Дональд (88) - американский композитор. |
Mr. Keats knows he cannot Like you. |
Мистер Китс знает, что не может оказывать тебе внимание. |
Keats's inspiration for the topic was not limited to Haydon, but embraced many contemporary sources. |
По этой теме Китс вдохновлялся не только Хейдоном, а также многими современными источниками. |
Guv, just think about what Keats is going to say... |
Шеф, просто подумай, что Китс скажет... |
But you don't dance, Mr. Keats. |
Но вы не танцуете, мистер Китс. |
Mr. Brown is Mr. Keats' best friend. |
Мистер Браун и мистер Китс - лучшие друзья. |
Mr. Keats has gone to London with no coat. |
Мистер Китс уехал в Лондон без плаща. |
We recited Keats and Shelley to the rising sun. |
Мы читали Китс и Шелли до восхода солнца. |
It was probably Keats or Shelley. |
Наверняка это был Китс или Шелли. |
Enough her simple loveliness for me. Keats. |
Их робостью объятий белоснежных. Китс. |
Catullus, Tarbolde, Keats... a hundred others. |
Катулл, Тарболд, Китс... и сотни других. |
Keats found earlier forms of poetry unsatisfactory for his purpose, and the collection represented a new development of the ode form. |
Китс нашёл более ранние формы поэзии неудовлетворительными, и собрание представляло собой новую разработку одической формы. |
Keats also included the poem in his 1820 collection Lamia, Isabella, The Eve of St Agnes, and Other Poems. |
Китс также включил стихотворение в собрание 1820 года «Ламия, Изабелла, канун Святой Агнессы и другие стихотворения». |
Because Jim Keats isn't running this operation. |
Потому что Джим Китс не руководит этой операцией. |
If Jim Keats comes to see you, you tell me. |
Если Джим Китс придет к тебе, ты мне скажешь. |
Keats was right about you, Gene, all this time. |
Китс был прав о тебе, все это время. |
Mr. Keats is composing and does not want disturbing. |
Мистер Китс сочиняет и не желает, чтобы его беспокоили. |
Well, Keats, I hope you've not forgotten your bassoon. |
Ну, Китс, надеюсь, вы не забыли свой фагот. |
Wherever Mr. Keats is happy, we're happy for him. |
Где бы ни был счастлив мистер Китс, мы будем за него только рады. |
My dear Mr. Keats, thank you for your letter. |
Мой дорогой мистер Китс, спасибо вам за ваше письмо. |
Mr. Keats can't afford to marry. |
Мистер Китс не может позволить себе жениться. |
Vicki from Mrs. Keats' class. |
Я Вики, из класса миссис Китс. |
Ode to Psyche, by John Keats. |
"Ода Психее", Джон Китс. |
Billy Keats left Al mid-season and for a rival team, I figured that Al wasn't paying him out of a goodwill gesture. |
Билли Китс ушел от Ала в середине сезона к сопернику, я выяснил, что Ал не платил ему из жеста доброй воли. |
Jim Keats sings the song in the series finale of Ashes to Ashes. |
Джим Китс поёт песню в финальных сериях телесериала «Прах к праху». |