I read her poetry- shelley, Byron, keats. |
Я читал ей стихи: Шелли, Байрона, Китса. |
It makes me think of the beautiful words of your poet, John Keats... |
Это напоминает мне о прекрасных словах вашего поэта, Джона Китса... |
It's a line from a poem by John Keats. |
Это строка из поэмы Джона Китса. |
The Book of Genesis instead of Keats, indeed. |
Книга Бытия вместо Китса, совершенно верно. |
Actually, it was inspired by the Keats poem "Bright Star". |
Вообще-то, я был вдохновлён поэмой Китса "Яркая звезда". |
Have you got John Keats' poem book... |
У вас есть поэма Джона Китса... |
I am speaking of keeping Mr. Keats calm. |
Речь идёт о спокойствии мистера Китса. |
I found a goose for Mr. Keats' Last dinner. |
Я достала гуся для последнего ужина мистера Китса. |
Best case scenario: she is psychic and she can just tell us who murdered Billy Keats. |
В лучшем случае: она ясновидящая и сможет рассказать нам, кто убил Билли Китса. |
So, I pulled Billy Keats' financials. |
Итак, я проверил финансы Билли Китса. |
Bellerophon transported Keats to St. John's, and then sailed south to Bermuda as a convoy escort. |
«Беллерофон» доставил Китса к Сент-Джонс, а затем отплыл на юг к Бермудам в качестве сопровождения конвоя. |
Keats' frozen body is left to shatter as Roland begins typing at one of the computers. |
Замерзшее тело Китса разбивается вдребезги, а Роланд начинает печатать на компьютере. |
The title stems from "Endymion", a poem by John Keats. |
Другие значения: «Эндимион» - название поэмы Джона Китса. |
Following the initial publication, the Examiner published Keats's ode together with Haydon's two previously published articles. |
После первой публикации, в журнале «Examiner» ода Китса была опубликована вместе с двумя ранее изданными статьями Хейдона. |
I cannot offer poor Mr. Keats' brother anything that's not perfect. |
Всё, что я предложу бедному брату мистера Китса, должно быть идеальным. |
Whoever strung this wire and killed Billy Keats, was trying to make a statement. |
Тот, кто затянул удавку на шее Билли Китса, пытался сообщить что-то. |
After reading Ode on a Grecian Urn by John Keats, Friar became fascinated with the energy of the English language and he determined to master it. |
После прочтения Оды к греческой вазе Джона Китса, он увлёкся английским языком и решил овладеть им в совершенстве. |
We were just telling Mrs. Brawne of John Keats' review in Blackwood's. |
Мы как раз говорили с миссис Брон о блэквудском отзыве на Джона Китса. |
I am yet partway through it, but I have read all Mr. Keats has written. |
Я с ней ещё не закончила, зато я прочитала все стихи мистера Китса. |
Gentlemen, I think we should hear Dr. Bree on the issue of climate for Keats' health. |
Господа, я думаю, нам следует прислушаться к советам доктора Бри относительно здоровья Китса. |
In 2009 he also starred as the poet John Keats in the film Bright Star. |
В 2009 году он также снялся в роли поэта Джона Китса в фильме «Яркая звезда». |
The latter part of this description is a quotation from John Keats's poem, "Ode on a Grecian Urn". |
Последняя часть этого описания представляет собой цитату из знаменитого стихотворения Джона Китса «Ода к греческой вазе». |
In her text, which has many literary citations including William Shakespeare, John Keats and Lewis Carroll, the war initially appears at most as an evil dream. |
В её тексте, который имеет много литературных цитат, в том числе Уильяма Шекспира, Джона Китса и Льюиса Кэрролла, война изначально появляется не более, как дурной сон. |
John, we are talking, or are about to talk, of your defense of Mr. Keats' poem Endymion. |
Джон, мы говорим, то есть собирались поговорить о твоём слове в защиту поэмы мистера Китса "Эндимион". |
You knew that Billy Keats was having an affair with your wife? |
Вы знали, что у Билли Китса роман с вашей женой? |