The "iPod" (a Wurlitzer jukebox) that Cassandra unveils plays "Tainted Love" by Soft Cell and later "Toxic" by Britney Spears. |
Музыкальный автомат («iPod», как его называет Кассандра), играет «Tainted Love» в исполнении Soft Cell и «Toxic» в исполнении Бритни Спирс. |
Whatever we do to him, whatever he does to himself, it'll just hurt Cassandra. |
Что бы мы с ним не сделали, что бы он не делал с собой, страдает лишь Кассандра. |
Because I don't think Cassandra's going to wait... until the city falls before she gets rid of you! |
Так как я не думаю, что Кассандра будет ждать... до падения города, сначала она избавится от тебя! |
Mr. Guillaume Pambou-Tchivounda, Chairman of the Commission, Mr. Ulrich von Blumenthal, Director of the Seminar, and Ms. Cassandra Steer, on behalf of the participants, addressed the Commission and the participants at the close of the Seminar. |
В завершение работы Семинара перед его участниками и Комиссией выступили Председатель Комиссии г-н Гийом Памбу-Чивунда, руководитель Семинара г-н Ульрих фон Блюменталь и г-жа Кассандра Стир от имени участников. |
Sybill Trelawney is the only Seer portrayed in the books, and is considered an "old fraud" by her students - although it is mentioned that Sybill's great-great-grandmother, Cassandra Trelawney, was a renowned Seer in her day. |
Сивилла Трелони - единственный провидец, показанный в книгах, хотя упомянуто, что пра-пра-прабабушка Сивиллы, Кассандра Трелони, была известным провидцем в своё время. |
Cassandra, I know how much you love getting lost in the math of something so deep that you forget about how unfair your tumor, about how unfair the universe is, and just for one moment, everything makes sense. |
Кассандра, я знаю, как сильно ты любишь погружаться в математические недра, так глубоко, что ты забываешь о несправедливости своей болезни, несправедливости вселенной и на мгновенье - все обретает смысл. |
Father, if Cassandra doesn't want it can't we just leave it where it is for the moment? |
Отец, если Кассандра не хочет этого мы не можем просто оставить эту вещь там, где она сейчас находится? |
Stone, Cassandra, Ezekiel, did I not mention the mummies nor the medallions in my message to meet me at the Monolith of Mut? |
Стоун, Кассандра, Изикиэль, я правда не говорил ни про мумии, ни про медальоны в своей записке с просьбой ждать меня в гробнице Мут? |
Cassandra hates to travel. |
Кассандра не любит путешествовать во времени. |
So Cassandra burned herself. |
То есть, Кассандра обожглась сама? |
Cassandra is going to have the satisfaction of being right! |
Кассандра будет упиваться своей правотой! |
FOUNDER: (THINKING) Cassandra, what are you doing? |
Кассандра, что ты делаешь? |
The Lady Cassandra O'Brien Dot Delta Seventeen. |
Леди Кассандра О'Брайен.Дельта 17. |
Cassandra got to believe in Santa Claus. |
Кассандра поверила в Санта Клауса. |
It's Cassandra, isn't it? |
Это Кассандра, да? |
There's no chance that cassandra got greedy... |
Кассандра ведь не обнаглела... |
You need to take care of yourself, Cassandra. |
Тебе стоит быть осторожнее Кассандра. |
Cassandra, you will be reasonable! |
Будешь умницей, Кассандра? |
Cassandra, here's a guest leaving. |
Кассандра, гость уходит. |
Cassandra, do you read me? |
Кассандра, слышишь меня? |
Cassandra, what's going on? |
Кассандра, что происходит? |
This is my assistant, Cassandra. |
Это моя помощница Кассандра. |
Cassandra's been asking about you. |
Кассандра спрашивала о вас. |
Cassandra will be your ear once we land. |
Кассандра будет связным по приземлении. |
Cassandra, I need your head in the game. |
Кассандра, думай об игре. |