| Wait, Cassandra, freeze that. | Подожди, Кассандра, останови здесь. |
| My immortality, Cassandra, it practically makes us different species. | Мое бессмертие, Кассандра, практически делает нас разными видами. |
| Cassandra, there are things you don't understand. | Кассандра, есть то, чего ты не понимаешь. |
| It says here her name is Cassandra. | У меня отмечено, что её зовут Кассандра. |
| We'll splinter to 1953, to the exact moment James and Cassandra located the Witness's safe house. | Мы переместимся в 1953, в момент, когда Джеймс и Кассандра обнаружили убежище Очевидца. |
| James and Cassandra have found their son. | Джеймс и Кассандра нашли своего сына. |
| If Cassandra and Stone are with them, they're in far more danger than just this storm. | Если Кассандра и Стоун с ними, то их поджидает опасность пострашнее шторма. |
| Well, we need to have something that we know that Cassandra performed magic on within the last 24 hour... | Нам нужно что-то на что мы точно знаем Кассандра применяла магию в последние 24 часа... |
| Cassandra, in Greek legend, was condemned to know the future... but to be disbelieved when she foretold it. | Кассандра, по греческой легенде, была приговорена к знанию будущего... но ей никто не верил, когда она его предсказывала. |
| Cassandra, as your dealer, is your sole asset. | Кассандра, как ваш Дилер, - ваш единственный актив. |
| Cassandra... You are the bravest person I have ever met, and the most beautiful... | Кассандра, ты храбрейшая из всех, кого я встречал... и самая красивая. |
| Looks like cassandra had an open-door policy. | Похоже Кассандра придерживалась таких же взглядов. |
| Cassandra, we can... excuse me, Mr. Jakes, step back, please. | Кассандра мы можем... Простите, Мистер Джейкс, отойдите, пожалуйста. |
| Cassandra, she's half in shock. | Кассандра, она все еще в шоке. |
| Cassandra, no one's being sidelined. | Кассандра, тебя никто не отстранял. |
| Turns out they were right, Cassandra. | Оказывается, они были правы, Кассандра. |
| Dr. Cassandra Railly, born October 3, 1980, Syracuse, New York. | Доктор Кассандра Райлли, родилась З-го октября, в 1980-м, Сиракьюс, Нью-Йорк. |
| Her name is Cassandra Railly, was a respected neurologist from Philadelphia, - left her practice last January. | Её зовут Кассандра Райлли, была уважаемым врачом - неврологом из Филадельфии, ушла с работы в январе. |
| I want you to listen to my voice, Cassandra. | Я хочу, чтобы вы слушали мой голос, Кассандра. |
| Dr. Cassandra Railly, and guest. | Доктор Кассандра Райлли, с гостем. |
| Cassandra miscarries, but then she and Rodney eventually have a baby. | Кассандра долго не может родить, но в конечном счёте и у неё с Родни появляется ребёнок. |
| All right, Cassandra now what was this dream about? | Все в порядке, Кассандра итак, о чем были эти сны? |
| Cassandra, can you hear me? | Кассандра, ты слышишь меня? Убейте его. |
| Because Cassandra had taken Sophitia's previous weapons, Rothion forged her new set to destroy Soul Edge once and for all. | Потому как Кассандра украла предыдущие оружия Софитии, которое она хранится в храме Эвридики, Ротион сковал ей новый набор оружия, чтобы она могла уничтожить проклятый «Soul Edge» раз и навсегда. |
| Cassandra, protecting the Circle and Chantry is more important than revenge. | Кассандра, защитить Церковь гораздо важнее! |