| Cassandra Pentaghast shall from this day forward be the Right Hand of the Divine. | Кассандра Пентагаст... Начиная с сегодняшнего дня... |
| You're just skin, Cassandra! Lipstick and skin. | Ты просто кожа, Кассандра, помада и кожа. |
| Cassandra, the king's daughter, says: | Кассандра дочь короля, выходит и говорит... |
| What's up, Cassandra, why are you being nice? | Что случилось, Кассандра, почему ты такая милая? |
| Cassandra, do you like my shoes? | Кассандра, тебе нравится моя обувь? |
| Cassandra told me these were lost, But you can never get a straight story out of her. | Кассандра говорила мне что они утеряны, но и честной она была крайне редко. |
| Cassandra, what is that you have there? | Кассандра, что там у тебя? |
| Cassandra, what's the last digit in PI? | Кассандра, какая последняя цифра в числе Пи? |
| Cassandra was the only member of her family or group of friends to believe her story at the time. | Кассандра была единственным членом её семьи или группы друзей, которая поверила в её историю. |
| Cassandra, in Greek legend, was condemned to know the future... but to be disbelieved when she foretold it. | Кассандра, в греческой мифологии, была обречена видеть будущее, и быть не услышанной людьми. |
| Cassandra, can you calculate what the thermal energy would be? | Кассандра, можешь посчитать какая термальная энергия должна быть? |
| Do you think that Cassandra's more dead than alive? | Думаешь, Кассандра больше мертвая, чем живая? |
| Cassandra, any luck on your end? | Кассандра, вам удача не улыбнулась? |
| And what did they do to you, Cassandra? | А тебе они что сделали, Кассандра? |
| Well, then, Cassandra, any progress on identifying Javier's next target? | Что ж, Кассандра, удалось найти следующую цель Хавьера? |
| If Cassandra hadn't contained the damage, I'd have had no choice but to terminate your employment. | Если бы Кассандра не снизила ущерб, мне пришлось бы вас уволить. |
| Cassandra, whatever agenda that you're working on, I need it to stop. | Кассандра, что бы ты ни задумала, прекрати. |
| I'll have you know, Cassandra, | Да будет тебе известно, Кассандра, |
| I have got to stop saying "Cassandra." | Я должен перестать говорить "Кассандра". |
| There you are, Cassandra, I told you so. | Ну вот, Кассандра, я же тебе говорил. |
| Cassandra, Stone, do you read me? | Кассандра, Стоун, вы меня слышите? |
| Cassandra, your cameras can find the cash? | Кассандра, твои камеры могут искать купюры? |
| Cassandra Mae, did you hear a word I said? | Кассандра Мэй, Вы слышали что я сказала? |
| You keep pushing and pushing, and all... nobody's pushing, cassandra. | Ты продолжаешь давить и давить... Никто не давит, Кассандра. |
| Cassandra, there will be trolls. | Кассандра, на море есть тролли! |