I thought Kara could learn something about the world by coming here. |
Я подумала, что Каре будет полезно узнать об окружающем мире. |
Do you guys have a minute to talk about Kara? |
У вас есть минутка для того, чтоб поговорить о Каре? |
Devote my entire life to watching over Kara? |
Как я могла посвятить всю мою жизнь заботе о Каре? |
Now... is there anything you'd like to say to Kara? |
А теперь... ничего не хочешь сказать Каре? |
"The only person to whom I ever confided the truth about Kara was Victoria." |
Единственным человеком, которому я рассказал всю правду о Каре, была Виктория. |
So, did Kara like the cake that you got for her? |
Так что, Каре понравился торт, который ты принес? |
These events have cast serious doubts on the sincerity of the Cameroonian authorities and called into question their faith in such negotiations as have been ongoing in Kara and in other forums. |
Эти факты заставляют серьезно усомниться в искренности камерунских властей и ставят под сомнение их веру в переговоры, которые ведутся в Каре и на других форумах. |
The members of the Council request the parties, inter alia, to respect the cease-fire which they negotiated on 17 February in Kara, Togo, and to refrain from any further acts of violence. |
Помимо прочего, члены Совета просили стороны соблюдать прекращение огня, о котором они договорились 17 февраля в Каре, Того, и воздерживаться от любых дальнейших актов насилия. |
the convention on assistance and cooperation in security matters between the Council of the Entente member States, signed at Kara; |
Конвенции об оказании взаимной помощи и сотрудничестве по вопросам безопасности между государствами - членами Совета согласия, подписанной в Каре; |
Cain goes on to teach Shaw that you have to become a 'razor' to survive during war while referring to her pocket knife, which later becomes Kendra's and then is passed on to Kara Thrace at the end of the show. |
Кейн продолжает учить Шоу, что она должна стать «лезвием», чтобы выжить во время войны, обращаясь к ее карманному ножу, который позже переходит к Кендре, а затем в конце фильма передается Каре Трейс. |
It ordered Cameroonian and Nigerian armed forces to withdraw to the positions they had occupied before the 3 February clashes and requested both parties to observe the agreement reached at Kara for the cessation of hostilities. |
Он предложил камерунским и нигерийским вооруженным силам отойти на позиции, которые они занимали до столкновений, имевших место З февраля, и потребовал от обеих сторон соблюдения соглашения о прекращении боевых действий, которое было достигнуто в Каре. |
As national strategies put in place since 2007 for livestock husbandry, these activities have their origins in the emergency plan adopted at the National Togolese Peasants' Forum held at Kara from 14-18 February 2008. |
В рамках национальных стратегий в области животноводства, разработанных с 2007 года, упомянутые выше мероприятия фигурировали в плане неотложных действий, принятом на национальном форуме тоголезского крестьянства, который проводился в Каре 14-18 февраля 2008 года. |
In terms of teaching, there has been an increase in the number of training schools set up, such as the midwifery and health-care auxiliary training schools opened in Kara in 2009. |
В педагогической области налицо рост числа новых профессиональных учебных заведений, таких, как школы акушерок и медперсонала, открытых в 2009 году в Каре. |
Here we are, once again doing everything we can to help Kara, to keep her safe. |
Вот и мы, опять и снова, делая всё возможное, чтобы помочь Каре, чтобы защитить её. |
The Council also called on Cameroon and Nigeria to respect the cease-fire they had agreed to at Kara, to refrain from further violence and to return their forces to the positions occupied in March 1994 before the dispute was referred to the International Court of Justice. |
Совет призвал Камерун и Нигерию соблюдать прекращение огня, о котором они договорились в Каре, воздерживаться от дальнейших актов насилия и отвести свои войска на позиции, которые они занимали в марте 1994 года до передачи спора в Международный Суд. |
The work of preparing this report began with a national workshop held in Kara in July 2000 and six regional workshops held between July and September in that same year. |
Составление настоящего доклада было начато в ходе общенационального семинара, состоявшегося в июле 2000 года в Каре, и шести региональных семинаров, состоявшихся с июля по сентябрь 2000 года. |
It is generally more confined to the northern regions, which have the highest rates: Centrale - 55 per cent; Savanes - 32.4 per cent; and Kara - 25.8 per cent. |
Она намного чаще встречается в северных областях, где показатели ее распространения наиболее высоки: в Центральной области (55%), Саваннах (32,4%) и Каре (25,8%). |
Kara O'Malley that the tickets were lost. |
Каре О'Мэйли что билеты потерялись. |
I think Kara is struggling with this challenge just a |
Каре непросто В этом конкурсе, |
I'm Kara's... friend. |
Я Каре... друг. |
I'm helping Kara to stop Reactron. |
Я помогаю Каре остановить Реактрона. |
Why did you lie to Kara? |
Почему ты соврал Каре? |
We should use Kara as a stand-in for training. |
Мы можем потренироваться на Каре. |
No, this isn't about Kara. |
Дело совсем не в Каре. |
Why did you lie to Kara? |
Почему вы солгали Каре? |