| I can't believe this. I came all the way from Kansas and he wouldn't even look at me. | Я приехала из самого Канзаса, а он даже не взглянул на меня. |
| And in return, they gave us this wonderful vehicle, with enough gas to get us here to Kansas. | И в свою очередь, они дали нам этот замечательный грузовик с бензином, которого хватит до самого Канзаса. |
| Something tells me that you are never going to understand the heart of a teenage girl, whether she's from Krypton or Kansas. | Что-то мне подсказывает, что ты никогда не поймешь... что творится в душе у девушки-подростка,... неважно, с Криптона она или из Канзаса. |
| He moved with his family to Kansas at age 17 and graduated from the University of Kansas in 1908. | В возрасте 17-ти лет Альфред вместе со своей семьёй отправился в Канзас и в 1908 году поступил в Университет Канзаса. |
| So people in Kansas, in a wheat field in Kansas, need to understand that the oceans are central to them as well. | Людям, выращивающим пшеницу на полях Канзаса, стоит осознать, что и для них океаны играют ключевую роль. |
| Lastly, Hutchinson is the terminus of two lines of the Kansas and Oklahoma Railroad: the Hutchinson Subdivision, which enters the city from the south, and the Great Bend Subdivision, which enters the city from the northwest. | Хатчинсон является конечной станцией двух линий «Железной Дороги Канзаса и Оклахомы»: подразделения Хатчинсона, заходящая в город с юга; и подразделения Большой Дуги (Great Bend), заходящая в город с северо-запада. |
| Valley of Los Angeles is a long way away from Kansas. | Долина Лос-Анджелес далеко от Канзаса. |
| I'm Dorothy Gale, from Kansas. | Я Дороти Гейл из Канзаса. |
| The Kansas state police informed me this morning. | Полиция Канзаса уведомила меня утром. |
| Are you just a girl from Kansas? | Просто девочка из Канзаса? |
| I used to come from Kansas myself. | Я сама приехала из Канзаса. |
| Just the dream of a farmer from Kansas. | Всего лишь мечта фермера из Канзаса |
| Nobo k knows the capital of Kansas? | Кто-нибудь знает столицу Канзаса? |
| He came from Kansas. | Он приехал из Канзаса. |
| I'm not from Kansas. | Я не из Канзаса. |
| I have to get to Kansas. | Мне нужно добраться до Канзаса. |
| People in Kansas talk funny. | Люди из Канзаса так смешно разговаривают |
| No, I'm from Kansas. | Нет, я из Канзаса. |
| I think you're from Kansas. | Думаю, вы из Канзаса. |
| We're both from Kansas. | Мы оба из Канзаса. |
| Your nephew from Kansas. | Ваш племянник из Канзаса. |
| My friend was supposed to come here in eighth grade, but he never made it to eighth grade, because he... fell off his motorcycle, and went into a 12-year coma, and now he's awake, and we came all the way from Kansas | Мой друг должен был приехать сюда в 8 классе, но он так и не смог попасть в 8 класс, потому что... упал с мотоцикла и пролежал в коме 12 лет, и сейчас он очнулся, и мы приехали из самого Канзаса, |
| You got a Kansas license. | У тебя права из Канзаса. |
| Information Network of Kansas. | Общественная Сеть исследования Канзаса. |
| Kansas Post Offices, 1828-1961. | Почтовые отделения Канзаса, 1828-1961. |