Andrei Klychkov's parents are graduates of the Kaliningrad Technical Institute of the Fishing Industry and the Economy. |
Родители Андрея Клычкова - выпускники Калининградского технического института рыбной промышленности и хозяйства. |
Under his leadership, the Department of Criminal Law, Process and Criminalistics of the Kaliningrad State University was established at the Faculty. |
Под его руководством на факультете была создана была создана кафедра уголовного права, процесса и криминалистики Калининградского государственного университета. |
The album was released with the blessing of Metropolitan Kirill of Smolensk and Kaliningrad (now Patriarch of Moscow and all Russia). |
Альбом был выпущен по благословению митрополита Смоленского и Калининградского Кирилла (ныне Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси). |
The main responsibility for the development of the Kaliningrad enclave certainly belongs to the Russian Federation itself and the Russian Government has already adopted the long-term programme concerned, including relevant budget appropriations. |
Основная ответственность за развитие Калининградского анклава, безусловно, лежит на самой Российской Федерации, и российское правительство уже утвердило долгосрочную программу в этой области, включая соответствующие бюджетные ассигнования. |
In 2003, the Police Training Centre of Lithuania drafted the training programme "Police activities related to the new procedure of Kaliningrad transition through Lithuania". |
В 2003 году центр профессиональной подготовки сотрудников полиции Литвы подготовил учебную программу "Действия полиции в связи с новой процедурой калининградского транзита через Литву". |
In the army of the Kaliningrad special district at the beginning of 2010 there were 811 tanks, 1,239 armored vehicles and armored personnel carriers of various types, 345 artillery and rocket systems. |
В сухопутных войсках Калининградского оборонительного района на начало 2010 года находилось 811 танков, 1239 БМП и БТР различных типов, 345 артиллерийских и ракетных систем. |
After the appointment of Korogodsky as the chief stage director of the Kaliningrad Regional Drama Theater, the year appeared on the professional stage. |
После назначения Корогодского главным режиссёром Калининградского областного драматического театра, год выступал на профессиональной сцене. |
In 2001 His Eminence KIRILL, the Metropolitan of Smolensk and Kaliningrad, the Chairman of Department for External Church Relationships of Moscow Patriarchate, paid the first official arch-pastoral visit to Bangkok. |
В 2001 году состоялся первый официальный архипастырский визит в Таиланд Высокопреосвященнейшего Митрополита Смоленского и Калининградского КИРИЛЛА, Председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата. |
The main issues to be discussed today are Kaliningrad corridor and transfer of the customs border to outer border of the union state, A. Belyaninov said. |
"Сегодня мы обсуждаем - в числе главных - вопрос Калининградского коридора и перенос таможенной границы наших стран на внешнюю границу «союзного государства»", - сказал А.Бельянинов. |
Ob okazanii pravovoi pomoshchi po ugolovnym delam mezhdu gosudarstvami (Kaliningrad University publication, 1978) |
"Об оказании правовой помощи по уголовным делам между государствами" (издание Калининградского госуниверситета, 1978 год). |