| The other highway links the city of Kaliningrad with Minsk. | Другая трасса связывает город Калининград с Минском. |
| A car ferry has been opened linking St. Petersburg and Kaliningrad with German ports. | Открыта паромная переправа, соединяющая Санкт-Петербург и Калининград с портами Германии. |
| The fleet engaged in IWT in this area is negligible in Kaliningrad and Lithuania. | Флот ВВТ в этом регионе (Калининград и Литва) незначителен. |
| In 2006, regular flights to Moscow and Kaliningrad in Russia were initiated. | С 2011 года были открыты линии регулярных рейсов в Москву и Калининград. |
| Major Belarusian groups live in the regions of Moscow, St. Petersburg, Kaliningrad, Karelia. | Значительное число белорусов проживает в следующих регионах: Москва, Санкт-Петербург, Калининград, Карелия. |
| Our mistake was to broach the subject of "corridors" linking Kaliningrad with the rest of Russia. | Мы совершили ошибку, начав обсуждение темы «коридоров», соединяющих Калининград с остальной Россией. |
| Kaliningrad could be a litmus test of these relations. | Калининград может стать первой серьезной проверкой таких отношений. |
| Kuntsevo 2 - Kaliningrad (Russian F.) | Кунцево-2 - Калининград (Российская Федерация) |
| Kaliningrad - ... (Russian Federation - .) | Калининград - ... (Российская Федерация - ...) |
| Come to Kaliningrad to become proficient in Russian language! | Приезжайте в Калининград, чтобы стать профессионалами в Русском языке! |
| Missing link in AGR (Elblag - Kaliningrad) E-rail | Отсутствующее звено в сети СМА (Эльблонг - Калининград) |
| Branch B B E-28 (Kaliningrad - Vilnius) | Ответвление В Е-28 (Калининград - Вильнюс) |
| In February, the group went on tour, visiting cities such as Moscow, Ulyanovsk, Riga, Minsk, Samara and Kaliningrad. | В феврале 2009 года группа отправляется в гастрольный тур, посетив такие города, как Москва, Ульяновск, Рига, Минск, Самара и Калининград. |
| In turn, Bogislaw X, Duke of Pomerania acknowledged Brandenburgian succession in his duchy in case of the extinction of his dynasty on 28 March in Königsberg (now Kaliningrad). | В свою очередь, Богуслав Х, герцог Померанский, признал бранденбургскую преемственность в своем герцогстве в случае пресечения его династии 28 марта в Кенигсберге (ныне Калининград). |
| Indeed, enlargement of NATO comes only a few days after a deal was struck between Russia and the EU on the tricky question of access to the Russian enclave of Kaliningrad. | Действительно, расширение НАТО происходит всего через несколько дней после заключения соглашения между Россией и Евросоюзом по вопросу доступа в западный анклав России - Калининград. |
| In Long Gone Days, the player controls Rourke, a soldier from an underground unrecognized country named "The Core", after he's deployed to a mission in Kaliningrad, Russia. | В игре Long Gone Days игрок управляет Рурком (англ. Rourke), солдатом из подземной непризнанной страны, названной «Ядро», после того, как он был направлен с миссией в Калининград, Россия. |
| VDNKh, Moscow 2014 Project Cantata heroic, Crickets with Orchestra, Soil science Museum, St.Petersburg 2013 Art Moscow 20132013 Biennale of graphics of the Baltic Sea Kaliningrad - Königsberg 20132013 New Russian realism. | ВДНХ, Москва 2014 - Проект «Кантата героическая, для сверчков с оркестром», Музей почвоведения им. Докучаева, Санкт-Петербург 2013 - Арт-Москва 20132013 - Биеналле графики стран балтийского моря «Калининград - Кёнигсберг 2013» 2013 - «Новый Российский реализм». |
| Rail Siauliai (Lithuania) - Kaliningrad (Russian Federation) - Gdansk (Poland) E-roads | Железнодорожный транспорт: Шяуляй (Литва) - Калининград (Российская Федерация) - Гданьск (Польша) |
| In the years 1985-1994 were performed passenger flights to Khabarovsk, Novosibirsk, Surgut, Tyumen, Murmansk, Arkhangelsk, Leningrad, Riga, Minsk, Kiev, Lviv, Yerevan, Sochi, Odessa, Simferopol, Kaliningrad, Chelyabinsk and Baku. | В 1985-1994 годы выполнялись пассажирские рейсы в Хабаровск, Новосибирск, Сургут, Тюмень, Мурманск, Архангельск, Ленинград, Ригу, Минск, Киев, Львов, Ереван, Сочи, Одессу, Симферополь, Калининград, Баку, Челябинск. |
| Three pilot corridors were proposed for the assessment of the project, e.g. "Kaliningrad - Warsaw", "Moscow - Berlin" and "Berlin - Rome". | Для оценки эффективности проекта были предложены три экспериментальных коридора: "Калининград - Варшава", "Москва - Берлин" и "Берлин - Рим". |
| Representatives of the following non-governmental organizations attended: the Centre for Sustainable Production and Consumption, Czech Coalition of Consumers' Activities - KOSA, the Independent Environment Rating Agency- NERA, the Kazakhstan Business Council for Sustainable Development -KBCSD, the Volgograd-Ecopress Information Centre and ZNIT Kaliningrad. | На совещании присутствовали представители следующих неправительственных организаций: Центра устойчивого производства и потребления, Чешской коалиции потребительских организаций - КОСА, Независимого экологического рейтингового агентства - НЭРА, Казахстанского совета деловых кругов за устойчивое развитие - КСДКУР, Информационного центра "Волгоград-Экопресс" и ЗНИТ Калининград. |
| Kaliningrad (Russian F.) - Lithuania - Siluppe (Latvia) - Kazakhstan (via Ozinky) | Калининград (Российская Федерация) - Литва - Силупе (Латвия) - Казахстан (через Озинки) |
| E 28 Berlin - Szczecin - Goleniow - Koszalin - Gdansk - Elblag - Kaliningrad - Talpaki - Marijampole - Kaunus - Ukmerge - Daugavpils - Rezekne - Ostrov | Е 28 Берлин - Щецин - Голенюв - Кашалин - Гданьск - Эльблонг - Калининград - Талпаки - Мариямполь - Каунас - Укмерге - Даугавпилс - Резекне - Остров |
| E 77: Pskov - Riga - Siauliai - Tolpaki - Kaliningrad -... - Gdansk - Elblag - Warszawa - Radom - Krakow - Ruzomberok - Zvolen - Budapest | Е 77: Псков - Рига - Шауляй - Толпаки - Калининград -... - Гданьск - Эльблонг - Варшава - Радом - Краков - Рузомберок - Зволен - Будапешт |
| Kaliningrad was once called Koenigsberg. | Калининград когда-то называли Кёнигсбергом. |