I have to go. Julia. |
Мне надо идти, Хулиа. |
Does Julia Conesa live here? |
Здесь живет Хулиа Конеса? |
Martha Julia Lugo de Zahner |
Марта Хулиа Луго де Санер |
Julia, get in the car. |
Хулиа, садись в машину! |
Julia, what happened? |
Хулиа! Что с вами? |
Julia, are you awake? |
Хулиа, ты не спишь? |
What are you doing Julia? |
Что ты делаешь, Хулиа? |
Articles of capitulation were proposed by Don Tomas Julia to Despard who accepted. |
Статьи капитуляции были вручены Деспардом дону Томасу Хулиа, который согласился на все условия. |
Mrs. Julia Artiga, Standing Committees on Guatemalan Refugees in Mexico; |
17.10.95 Г-жа Хулиа Артига, Постоянные комиссии по делам гватемальских беженцев в Мексике; |
Also released at approximately the same time was Carmen Julia Arias Iglesias, who had been sentenced to 9 years' imprisonment in August 1994 for the crime of divulging secrets concerning State security in her work related to the compilation of complaints of human rights violations. |
Приблизительно в это же время была освобождена также Кармен Хулиа Ариас Иглесиас, приговоренная к девяти годам лишения свободы в августе 1994 года за раскрытие секретов, касающихся государственной безопасности, в связи со сбором жалоб о нарушениях прав человека. |
And with it you will return Julia. |
И приедешь ты, Хулиа, моя Джульетта. |
Julia, the lawyer, wants to see you again and this time for longer |
Послушай. Хулиа, адвокат, хочет опять тебя навестить, но на этот раз она проведёт с тобой больше времени. |