| I have to go. Julia. | Мне надо идти, Хулиа. |
| Does Julia Conesa live here? | Здесь живет Хулиа Конеса? |
| Martha Julia Lugo de Zahner | Марта Хулиа Луго де Санер |
| Julia, get in the car. | Хулиа, садись в машину! |
| Julia, what happened? | Хулиа! Что с вами? |
| Julia, are you awake? | Хулиа, ты не спишь? |
| What are you doing Julia? | Что ты делаешь, Хулиа? |
| Articles of capitulation were proposed by Don Tomas Julia to Despard who accepted. | Статьи капитуляции были вручены Деспардом дону Томасу Хулиа, который согласился на все условия. |
| Mrs. Julia Artiga, Standing Committees on Guatemalan Refugees in Mexico; | 17.10.95 Г-жа Хулиа Артига, Постоянные комиссии по делам гватемальских беженцев в Мексике; |
| Also released at approximately the same time was Carmen Julia Arias Iglesias, who had been sentenced to 9 years' imprisonment in August 1994 for the crime of divulging secrets concerning State security in her work related to the compilation of complaints of human rights violations. | Приблизительно в это же время была освобождена также Кармен Хулиа Ариас Иглесиас, приговоренная к девяти годам лишения свободы в августе 1994 года за раскрытие секретов, касающихся государственной безопасности, в связи со сбором жалоб о нарушениях прав человека. |
| And with it you will return Julia. | И приедешь ты, Хулиа, моя Джульетта. |
| Julia, the lawyer, wants to see you again and this time for longer | Послушай. Хулиа, адвокат, хочет опять тебя навестить, но на этот раз она проведёт с тобой больше времени. |