They were in Judith's room. |
Они были в комнате Юдит. |
Yes, that's Judith. |
Да, ее зовут Юдит. |
Between 996 and 1008, Duke of Normandy Richard II offered this area in dowry to his wife, Judith of Brittany, who then provided for the building of a Benedictine abbey. |
В период с 996 по 1008 год Ричард II, герцог Нормандии, отдал местность вокруг Берне своей жене Юдит, которая основала бенедиктинское аббатство. |
If this parentage is correct, Judith was the great-grandmother of Salomea of Berg, second wife of Bolesław III Wrymouth (her later stepson). |
Если это правда, то Юдит была прабабушкой Саломеи фон Берг, второй жены Болеслава III Кривоустого, её пасынка. |
Among the 76 Van Winter paintings collected by Lucretia Jans herself included a flower painting by Rachel Ruysch that she bought in 1820, The Milkmaid by Vermeer and the Serenade by Judith Leyster. |
Среди 76 картин ван Винтеров, собранных самой Лукрецией, были: цветочная роспись Рашель Рюйш, которую она купила в 1820 году, «Молочница» Вермеера и «Серенада» Юдит Лейстер. |
During the Northern Wars Tjerk was appointed captain of a troop transport, the Judith, that in 1658 was part of Lieutenant-Admiral Jacob van Wassenaer Obdam's expeditionary fleet against Sweden to relief Copenhagen. |
Во время Северной войны Тьерк был назначен капитаном судна для транспортировки войск Юдит, которое в 1658 году входило в состав экспедиционного флота под командованием лейтенант-адмирала Якоба ван Вассенара Обдама для снятия шведской осады с Копенгагена. |
Prolific Star Trek novelists include Peter David, Diane Carey, Keith R. A. DeCandido, J. M. Dillard, Diane Duane, Michael Jan Friedman, and Judith and Garfield Reeves-Stevens. |
Плодовитыми «Звёздный путь»-романистами являются: Питер Дэвид, Дайан Кэри, Китом ДеКандидо, Дж. м. Диллард, Дайана Дуэйн, Майкл Ян Фридман, и Юдит и Гарфилд Ривз-Стивенс. |
(b) Training and information: United Kingdom experiences and lessons for international action - Mrs. Judith Petts, Loughborough University of Technology (United Kingdom); |
Ь) "Потребности в обучении кадров и информации: опыт Соединенного Королевства и уроки, извлеченные в интересах осуществления международных действий" - г-жа Юдит Петтс, Технологический университет Лафборо (Соединенное Королевство); |
Panama: Ruth Decerega Smith, Dimas Arcia, Hernan Tejeira Jaen, Vanessa Bernal, Ligia Castro de Doens, Erick Cajar Grimas, Judith M. Cardoze, Vanessa Bernal |
Панама: Рут Десерега Смит, Димас Арсиа, Эрнан Техейра Хаэн, Ванесса Берналь, Лихия Кастро де Доэнс, Эрик Кахар Гримас, Юдит М. Кардосе |
After her marriage, Judith changed her name to Sophia, perhaps to distinguish herself from Władysław I's first wife, Judith of Bohemia. |
После замужества Юдит изменила своё имя на «София», чтобы отличать себя от первой жены Владислава I, Юдит Чешской. |
Three years later, in 1089, her husband was remarried to the widow of Judith's uncle King Solomon of Hungary, Judith of Swabia, who was renamed Sophia in Poland in order to distinguish herself from Władysław I's first wife. |
Три года спустя, в 1089 году, её муж второй раз женился на вдове дяди Юдит, короля Шаламона Венгерского, Юдит Немецкой, которая стала известна как София Польская, чтобы отличать её от первой жены Владислава. |
In addition, Judith had an older half-sister, Beatrix, Abbess of Quedlinburg and Gandersheim, born from her father's first marriage with Princess Gunhilda of Denmark. |
Кроме того, у Юдит была старшая сестра, Беатрикс, аббатиса Кведлинбурга и Гандерсхайма, родившаяся от первого брака отца с Гунхильдой Датской. |
At her death, Sir Moses founded in her memory the Judith Lady Montefiore College at Ramsgate. |
В память о Юдит Монтефиоре сэр Мозес основал в Рамсгит «Колледж Юдит леди Монтефиоре». |