| Josh isn't welcome here, and he never will be. | Джошу здесь не место, и так будет всегда. Смирись, Люси. |
| But we can't call Josh last 'cause I'm pretty sure he's in love with me. | Но нельзя звонить Джошу последним, думаю, он влюблён в меня. |
| Erica, you are a doctor in training, and your first assignment is to help Josh move on with his life. | Эрика, ты только учишься быть доктором, и твоё первое задание... помочь Джошу научиться жить дальше. |
| So I thought that the move would really be the best thing for us, especially for Josh. I understand. | И мне кажется, переезд сюда пойдёт нам на пользу, особенно Джошу. |
| It's the only way I'll know if she has feelings for Josh. | Только так я узнаю, есть ли у нее чувства к Джошу. |
| My dad definitely would have punched Josh in the face! | Папа точно набил бы Джошу морду! |
| But I've asked Josh and bill to help you in any way they can. | Но я сказал Джошу и Билу оказать вам любую помощь. |
| And if he was 8 or 9, maybe it'd make a difference, but Josh is 17. | Если бы ему было 8 или 9, другое дело, а Джошу 17. |
| Because if you don't, I would like to get home and make Josh his dinner. | Ведь, если их нет, то мне пора домой, готовить Джошу ужин. |
| I think I'm going to go with Josh. | Нет, я лучше пойду к Джошу. |
| Josh's head from his neck, feed it to a nightwalker, and that would be the end of your friend... | Джошу голову и скормила ее ночным охотникам, и с твоим другом было бы покончено... |
| To keep dating and not tell Josh? | Продолжать встречаться и не говорить Джошу? |
| Cooper moved in upstairs, and now I'm starting to feel things for Josh downstairs. | Купер поднялся наверх, и теперь я начиню чувствовать, что у меня есть чувства к Джошу. |
| I told Josh that you'd be happy that they changed your clothes. | Я говорила Джошу, что ты будешь счастливее, потому, что они переодели тебя. |
| Wait, why would Josh be here? | Стой, с чего Джошу быть здесь? |
| I've got a million things to do, including finding my moment to leap in and help Josh move on. | Мне нужно сделать миллион вещей, включая поиск подходящего момента для "скачка" и помощи Джошу жить дальше. |
| First, build a bridge with Josh - connect - so that you can do your job and help him move on with his life. | Во-первых, наведи мосты к Джошу - связь - так ты сможешь сделать свою работу и помочь ему двигаться дальше по жизни. |
| Can you tell Josh not to be sad? | Не мог бы ты сказать Джошу не грустить? |
| Why are you really not calling Josh back? | Почему ты на самом деле не звонишь Джошу? |
| So you took the fall, hoping that Josh would get a chance at a new life. | Поэтому ты взял всю вину на себя, надеясь, что сможешь дать Джошу шанс на новую жизнь. |
| How did you feel about Josh? | А что ты чувствовала к Джошу? |
| And I know how we both feel about Josh, but he's an innocent man being turned into a drug mule. | И я знаю, что мы обе чувствуем к Джошу, но он невинный человек, из которого сделали посредника. |
| Well, the good news is Josh definitely does like you, so you can stop worrying about that. | Ну, хорошие новости - ты определенно нравишься Джошу, так что тебе не нужно переживать на этот счет. |
| We found a shop that outfitted a red Ducati 800 with gold wheels and a flame decal for one Josh Greenberg. | Мы нашли магазин, который продал красный "Дукати 800" с золотыми дисками и языками пламени некому Джошу Гринбергу. |
| I can't know for certain, but... but I suspect much of Josh Peyton's life ended that day. | Я не могу знать наверняка, но... но я полагаю, тот день обошёлся Джошу Пейтону очень дорого. |