Josh isn't welcome here, and he never will be. |
Джошу здесь не место, и так будет всегда. Смирись, Люси. |
But we can't call Josh last 'cause I'm pretty sure he's in love with me. |
Но нельзя звонить Джошу последним, думаю, он влюблён в меня. |
Erica, you are a doctor in training, and your first assignment is to help Josh move on with his life. |
Эрика, ты только учишься быть доктором, и твоё первое задание... помочь Джошу научиться жить дальше. |
So I thought that the move would really be the best thing for us, especially for Josh. I understand. |
И мне кажется, переезд сюда пойдёт нам на пользу, особенно Джошу. |
It's the only way I'll know if she has feelings for Josh. |
Только так я узнаю, есть ли у нее чувства к Джошу. |
My dad definitely would have punched Josh in the face! |
Папа точно набил бы Джошу морду! |
But I've asked Josh and bill to help you in any way they can. |
Но я сказал Джошу и Билу оказать вам любую помощь. |
And if he was 8 or 9, maybe it'd make a difference, but Josh is 17. |
Если бы ему было 8 или 9, другое дело, а Джошу 17. |
Because if you don't, I would like to get home and make Josh his dinner. |
Ведь, если их нет, то мне пора домой, готовить Джошу ужин. |
I think I'm going to go with Josh. |
Нет, я лучше пойду к Джошу. |
Josh's head from his neck, feed it to a nightwalker, and that would be the end of your friend... |
Джошу голову и скормила ее ночным охотникам, и с твоим другом было бы покончено... |
To keep dating and not tell Josh? |
Продолжать встречаться и не говорить Джошу? |
Cooper moved in upstairs, and now I'm starting to feel things for Josh downstairs. |
Купер поднялся наверх, и теперь я начиню чувствовать, что у меня есть чувства к Джошу. |
I told Josh that you'd be happy that they changed your clothes. |
Я говорила Джошу, что ты будешь счастливее, потому, что они переодели тебя. |
Wait, why would Josh be here? |
Стой, с чего Джошу быть здесь? |
I've got a million things to do, including finding my moment to leap in and help Josh move on. |
Мне нужно сделать миллион вещей, включая поиск подходящего момента для "скачка" и помощи Джошу жить дальше. |
First, build a bridge with Josh - connect - so that you can do your job and help him move on with his life. |
Во-первых, наведи мосты к Джошу - связь - так ты сможешь сделать свою работу и помочь ему двигаться дальше по жизни. |
Can you tell Josh not to be sad? |
Не мог бы ты сказать Джошу не грустить? |
Why are you really not calling Josh back? |
Почему ты на самом деле не звонишь Джошу? |
So you took the fall, hoping that Josh would get a chance at a new life. |
Поэтому ты взял всю вину на себя, надеясь, что сможешь дать Джошу шанс на новую жизнь. |
How did you feel about Josh? |
А что ты чувствовала к Джошу? |
And I know how we both feel about Josh, but he's an innocent man being turned into a drug mule. |
И я знаю, что мы обе чувствуем к Джошу, но он невинный человек, из которого сделали посредника. |
Well, the good news is Josh definitely does like you, so you can stop worrying about that. |
Ну, хорошие новости - ты определенно нравишься Джошу, так что тебе не нужно переживать на этот счет. |
We found a shop that outfitted a red Ducati 800 with gold wheels and a flame decal for one Josh Greenberg. |
Мы нашли магазин, который продал красный "Дукати 800" с золотыми дисками и языками пламени некому Джошу Гринбергу. |
I can't know for certain, but... but I suspect much of Josh Peyton's life ended that day. |
Я не могу знать наверняка, но... но я полагаю, тот день обошёлся Джошу Пейтону очень дорого. |