Английский - русский
Перевод слова Jewellery
Вариант перевода Ювелирных изделий

Примеры в контексте "Jewellery - Ювелирных изделий"

Примеры: Jewellery - Ювелирных изделий
In regard to the two jewellery sets, the Panel found no inconsistencies in the evidence and relied on the reconstructed invoices and the photographic evidence submitted to establish the claimant's ownership of the jewellery items. Что касается двух наборов ювелирных изделий, то Группа не обнаружила каких-либо противоречий в доказательствах и полагалась на копии счетов-фактур и фотографии, представленные с целью обоснования права собственности заявительницы на ювелирные изделия.
The Panel, having reviewed the totality of the evidence provided by the claimant for ownership of his jewellery items, i.e., the copies of the original invoices and the photographs, determines that the claimant has established his ownership of the jewellery items. Рассмотрев материалы, представленные заявителем в подтверждение права собственности на ювелирные изделия, т.е. копии оригинальных счетов и фотографии, Группа считает, что заявитель доказал, что он является владельцем этих ювелирных изделий.
Launch, in order to support sustainable development and a viable and sustainable jewellery industry in developing countries, the "World Jewellery Confederation Educational Foundation"; создать в целях поддержки процесса устойчивого развития и жизнеспособной и устойчивой ювелирной промышленности в развивающихся странах «Учебно-просветительский фонд Всемирной конфедерации производителей ювелирных изделий»;
This jewellery includes a claim for an unspecified lot of jewellery that is not itemized and for which the claimant has provided no details or documentary evidence. Она включает в себя претензию в связи с точно не указываемым набором ювелирных изделий, которые не перечисляются по отдельности и в отношении которых заявитель не представил какой-либо подробной информации или документальных доказательств.
Questions of demand in the diamond industry are inextricably related to conditions in the jewellery market, in particular to the United States jewellery market, which itself consumes over 50 per cent of diamond jewellery produced worldwide each year. Вопросы, касающиеся спроса в алмазном бизнесе, неразрывно связаны с положением на рынке ювелирных изделий, в частности, на рынке США, через который ежегодно проходит более 50 процентов алмазных ювелирных изделий, изготавливаемых во всем мире.
Pearls, precious and semi-precious stones, articles of pearls, jewellery, gold or silversmith articles; жемчуга, драгоценных камней или аналогичной продукции, изделий из жемчуга и прочих ювелирных изделий;
PALLADIUM-BASED ALLOY AND METHOD FOR HARDENING PALLADIUM ALLOYS USED FOR THE MANUFACTURE OF ITEMS OF JEWELLERY СПЛАВ НА ОСНОВЕ ПАЛЛАДИЯ И СПОСОБ УПРОЧНЕНИЯ ПАЛЛАДИЕВЫХ СПЛАВОВ, ПРИМЕНЯЕМЫХ ДЛЯ ИЗГОТОВЛЕНИЯ ЮВЕЛИРНЫХ ИЗДЕЛИЙ
Department of Commerce, Gem and Jewellery Export Promotion Council, Ministry of External Affairs Департамент торговли, Совет по развитию экспорта драгоценных камней и ювелирных изделий, министерство иностранных дел
2.5 Mr. Sarkut is also a Jehovah's Witness. On 27 October 2006, he started work as an assistant lecturer at the Faculty of Jewellery and Accessories Technology and Design, Mersin University. 2.5 Г-н Саркут также является Свидетелем Иеговы. 27 октября 2006 года он начал работать в качестве ассистента лектора на Факультете технологии производства и проектирования ювелирных изделий и аксессуаров Мерсинского университета.
Has Cultural Archives and Ethnographic Collections of Paintings, Scroll Paintings, Musical Instruments and Recordings, Puppets, Jewellery, Embroidery and costumes, Masks and Bronzes etc. В библиотеке хранятся архивные документы по вопросам культуры, этнографические коллекции картин, рукописных изображений, музыкальных инструментов и записей, кукол, ювелирных изделий, вышитых изделий и костюмов, масок и изделий из бронзы и т. д.
A piece of jewellery? Что-нибудь из ювелирных изделий?
Stolen were a VHS player, a camera, a voltage regulator and some pieces of jewellery. Были похищены видеоплейер, фотоаппарат, стабилизатор напряжения и несколько ювелирных изделий.
The representative was shown the photographs of the alleged Harry Winston jewellery. Этому представителю были показаны фотографии ювелирных изделий, которые, как утверждается, были изготовлены фирмой "Гарри Уинстон".
Ventures have been established involving more than 700 ex-combatants in activities ranging from livestock trading to clothing and jewellery making. Были созданы предприятия, на которых занято более 700 бывших комбатантов: они занимаются самыми разными видами деятельности, начиная от торговли скотом и кончая пошивом одежды и изготовлением ювелирных изделий.
The Cuerdale Hoard is a hoard of more than 8,600 items, including silver coins, English and Carolingian jewellery, hacksilver and ingots. Состоит из более чем 8600 предметов, в том числе серебряных монет (около 7000 шт), английских и времён Каролингов, ювелирных изделий, слитков.
The Panel noted that no mention was made in the claimant's original timely-filed claim of a jewellery set with such significant economic value. Группа отметила, что в первоначальной претензии заявительницы отсутствуют какие-либо ссылки на набор ювелирных изделий, имеющий такую высокую стоимость.
For example, there had been a consistent upward trend in Maltese exports to the United States of America for the last seven years, particularly of electrical machinery, rubber articles, plastic products and jewellery items. Например, на протяжении последних семи лет прослеживается устойчивая тенденция к увеличению экспорта Мальты в Соединенные Штаты Америки, в частности экспорта электрического оборудования, изделий из резины, изделий из пластических масс и ювелирных изделий.
The Group will also engage with other mining industry associations, particularly those in the gold and jewellery industry, to explore ways in which they also might contribute to improving the traceability of Congolese minerals. Группа также будет взаимодействовать с другими ассоциациями горнорудной промышленности, особенно с ассоциациями в промышленности по производству золота и ювелирных изделий, для изыскания способов, посредством которых они также могли бы вносить вклад в повышение степени отслеживаемости конголезских минеральных ресурсов.
It houses the Erfurt Treasure, a hoard of medieval coins, goldsmiths' work and jewellery found in 1998. Здесь хранится так называемый «Эрфуртский клад» - коллекция средневековых монет, ювелирных изделий и серебряных слитков, найденная в 1998 году.
The remaining six jewellery sets were supported by a statement and invoices from a jeweller whose services the claimant had used to repair and value her jewellery. Права собственности на другие шесть наборов ювелирных изделий подтверждались свидетельством и счетами-фактурами ювелира, услугами которого заявительница пользовалась для ремонта и стоимостной оценки своих украшений.
The other project places six displaced miners in a jewellery production industry in which the flospar mineral is used in the production of jewellery and lapidary products. В рамках другого проекта шесть перемещенных горняков будут трудоустроены на ювелирном предприятии, которое занимается обработкой плавикового шпата для производства ювелирных изделий и шлифовальных инструментов.
The inventive show-case for displaying jewellery is designed in the form of a cupboard divided, by horizontal shelves and transversal walls mounted thereon, into individual sections, each of which is used for placing at least one jewellery piece. Витрина для демонстрации ювелирных изделий представляет собой шкаф, разделенный горизонтштьными полками и поперечными стенками на полках на отдельные секции, каждая из которых используется для размещения по крайней мере одного ювелирного изделия.
In September, in partnership with the Trust Fund, Yuwei Designs, a jewellery company based in the United States of America, launched an exclusive jewellery collection to raise awareness of the strategies pioneered by Trust Fund grantees to end violence against women and girls. В сентябре ювелирная компания «Юйвэй дизайнз», базирующаяся в Соединенных Штатах Америки, в партнерстве с Целевым фондом выпустила эксклюзивную коллекцию ювелирных изделий, с тем чтобы повысить осведомленность о стратегиях, реализуемых грантополучателями Целевого фонда в целях искоренения насилия в отношении женщин и девочек.
Our page, information about you will find here, is made for connoisseurs and all lovers of watches, jewellery and other luxury things. Ювелирных изделий: Chopard, Chimento, Cablecar, а так же украшения изготавлеваемые исключительно для насб согласно с воображением клиента. Полную информацию о всех выше упомянутых брендах и их продуктах Вы без труда найдёте на родном языке, поэтому с переводом мы огроничились только до главных пунктов.
The claimant explained that in 1986 or 1987, her daughter took photographs of her significant jewellery items in order to help facilitate the process of choosing which jewellery items to wear. Заявительница разъяснила, что в 1986 или 1987 году ее дочь сделала фотографии принадлежавших ей дорогих ювелирных изделий, с тем чтобы легче было решить, какое из ювелирных изделий следует одевать в том или ином случае.