Kenyan customs statistics include only one transit shipment of gold jewellery in 2010. |
Таможенная статистика Кении содержит информацию только об одной транзитной поставке золотых ювелирных изделий в 2010 году. |
The invention relates to the metallurgy of precious metals and alloys used for the manufacture of items of jewellery. |
Изобретение относится к металлургии благородных металлов и сплавов, используемых для изготовления ювелирных изделий. |
The policy did not contain a detailed schedule of the insured jewellery items. |
Страховой полис не содержал подробной спецификации застрахованных ювелирных изделий. |
Those deliveries were supplemented by unsolicited new models of jewellery worth some 33,000 francs. |
Эти партии содержали не заказанные продавцом новые модели ювелирных изделий стоимостью около ЗЗ 000 франков. |
The secretariat met with the jewellery supplier. |
Сотрудники секретариата встретились с поставщиком ювелирных изделий. |
The jewellery supplier stated that the new inventory list was based solely on his personal recollection of the claimant's purchases. |
Поставщик ювелирных изделий заявил, что новая инвентарная ведомость была составлена исключительно на основе его личных воспоминаний о покупках, сделанных заявителем. |
The majority of the Valuation Items were identified in the supplier letters of the two Kuwaiti jewellery suppliers. |
Большинство предметов оценки отождествлялись в письмах, полученных от двух кувейтских поставщиков ювелирных изделий. |
It specializes in the wholesale and retail of jewellery. |
Активно занимается оптовой и розничной продажей ювелирных изделий. |
There can be no doubt of her high status, as indicated by the large amounts of jewellery. |
Не может быть никаких сомнений в её высоком статусе, что показывает большое количество ювелирных изделий. |
Hugh runs the jewellery retrieval service with Russell. |
Хью вместе с Расселом занимается поиском пропавших ювелирных изделий. |
These offences include the smuggling of antiquities, gold jewellery, medicines, carpets and rare works of art. |
Эти преступления включают контрабанду антиквариата, золотых ювелирных изделий, медикаментов, ковров и редких произведений искусства. |
That trade point would be product-specific, based on the Thai jewellery market. |
Данный центр должен будет обслуживать конкретный рынок, а именно таиландский рынок ювелирных изделий. |
For example, clothing claims have a lower evidential threshold than jewellery claims. |
Например, для предметов одежды установлен более низкий доказательственный порог, чем для ювелирных изделий. |
The movements of the United States jewellery market are the single most important factor affecting the sales of rough diamonds. |
Изменения на американском рынке ювелирных изделий являются крупнейшим фактором, оказывающим влияние на объем продажи необработанных алмазов. |
Subsequently, the secretariat conducted a telephone interview with the jewellery supplier regarding the reconstructed invoice. |
В последствии сотрудники секретариата побеседовали по телефону с поставщиком ювелирных изделий, задав ему вопросы о восстановленном счете-фактуре. |
Typically, they are certified as polished goods of certain quality and value and then traded on the legitimate market to jewellery manufacturers. |
Как правило, после этого они проходят сертификацию как ограненная продукция определенного качества и определенной стоимости, а затем продаются на законном рынке производителям ювелирных изделий. |
A third group of jewellery hasd no supporting evidence at allwhatsoever. |
По третьей группе ювелирных изделий вообще не представлено каких-либо доказательств. |
The evidence also includes statements from expert jewellery appraisers who assisted the claimant in making purchases from lesser known vendors. |
Доказательства также включают показания экспертов по оценке ювелирных изделий, помогавших заявителю делать покупки у менее известных продавцов. |
Regardless of the civil war, Beirut's access to diamond markets around the world supported the city's jewellery manufacturing businesses. |
Невзирая на гражданскую войну, доступ Бейрута к алмазным рынкам по всему миру поддерживал предприятия по производству ювелирных изделий в городе. |
The Group confirmed that another jewellery shop in Kigoma, owned by Maulid Seif Kuziga (see annex 78), buys gold from Misisi in South Kivu. |
Группа подтвердила, что еще один магазин ювелирных изделий в Кигоме, принадлежащий Маулиду Сеифу Кузуге (см. приложение 78), закупает золото из Мисиси в Южном Киву. |
In addition, the claimant asserts the loss of 62 items or sets of jewellery purchased from Boucheron in Paris. |
Кроме того, заявитель испрашивает компенсацию потери 62 предметов или наборов ювелирных изделий, приобретенных в магазине "Бушерон" в Париже. |
During your travels enters in stores you can buy unique items, including jewellery of rare beauty that you can wear or take home as gifts. |
Во время Вашего путешествия вступает в магазинах вы можете приобрести уникальные элементы, в том числе ювелирных изделий редкой красоты, которые можно носить или взять домой в качестве подарков. |
Destockland is an online shop that contains various kinds of products of sport, beauty, jewellery, technology, etc. |
Destockland это Интернет-магазин, который содержит различные виды продукций спорта, красоты, ювелирных изделий, технологий и т.д. |
The claimant provided a written statement from a jeweller, confirming the claimant's purchase of the first group of jewellery jewelleryand providing details of the items. |
Заявитель представил письменное заявление от ювелира, подтверждающее факт приобретения заявителем первой группы ювелирных изделий с их подробными наименованиями. |
In Thailand, local currency export earnings for garments, jewellery, furniture and rubber have been flat since 2006. |
В Таиланде доход от экспорта одежды, ювелирных изделий, мебели и резины, выраженный в местной валюте, не менялся с 2006 года. |