| She was wearing this piece of jewellery - I'd never seen it before. | У нее было это украшение... Я никогда его не видел раньше. |
| This is more than just a piece of jewellery. | Это больше, чем просто украшение. |
| Maybe I'll get her some jewellery. | Может быть я подарю ей украшение. |
| You give a vagabond your wife's jewellery. | Вы добровольно вручили бродяге Украшение вашей жены? |
| You're looking for jewellery you're not sure you even put on? | Ты ищешь украшение, но даже не уверена, надевала ли его? |
| Maybe it's just a piece of jewellery. | Может, это просто украшение. |
| That piece of jewellery she wore was a Taweez locket, apparently. | По-видимому, украшение которое она носила, это медальончик Тувиз. |
| I need that piece of jewellery you're holding to do it. | Но, чтобы сделать это, мне нужно украшение, которое ты забрал. |
| It was only taking jewellery from her seemed... | Просто то, что ты приняла от нее украшение, похоже... |
| Is that one of them avant-garde fashion statement arm jewellery affairs? | Это ваше очередное молодежное авангардное украшение? |