Enough jewellery to signal ships off the coast. |
Драгоценностей столько, что можно ими сигналить кораблям с берега. |
Then glasses, jewellery, piercings, prosthetics... |
Затем избавятся от очков, драгоценностей, пирсинга, протезов... |
It's used in mining, cleaning jewellery, used in some pesticides. |
Используется в горном деле, для чистки драгоценностей, в некоторых пестицидах. |
But none of the jewellery or the antiques has been nicked. |
Но ничего из драгоценностей и антиквариата не украли. |
The gold and jewellery markets are subject to a number of anti-money-laundering measures. |
На рынки золота и драгоценностей распространяется ряд мер по борьбе с отмыванием денег. |
They took jewellery with an estimated value of over 30 million dollars. |
'Они взяли драгоценностей, 'более чем на 30 миллионов долларов. |
I've never had real jewellery. |
У меня никогда не было настоящих драгоценностей. |
It's very similar to a jewellery box I found in Nîmes in '86. |
Похоже на шкатулку для драгоценностей, которую я нашел в Ниме в 86. |
There were many reports that the buses were stopped on the journey by Bosnian Serb soldiers demanding money and jewellery. |
Поступило много сообщений о том, что в ходе переезда автобусы останавливали военнослужащие из числа боснийских сербов, которые требовали денег и драгоценностей. |
She funds her action with stolen jewellery. |
Она спонсирует свои действия за счет украденных драгоценностей. |
These savings are for the most part held in non-financial assets such as livestock, real estate or jewellery. |
В большинстве случаев такие сбережения хранятся в виде нефинансовых активов и вкладываются, например, в приобретение скота, недвижимости или драгоценностей. |
The Panel finds that the claimant has demonstrated his ownership of the first group of jewellery. |
Группа считает, что заявитель доказал свое право владения первой группой драгоценностей. |
The sentences were to be served concurrently and a confiscation order for money and gold jewellery seized, was issued. |
Наказание, вынесенное по первому пункту обвинений, сопровождается конфискацией изъятого имущества и золотых драгоценностей. |
There are also courses in film, fashion, jewellery and graphic arts. |
Существуют также курсы по вопросам производства фильмов, моды, драгоценностей и графических видов искусств. |
Why aren't you wearing any jewellery? |
Почему ты не одела никаких драгоценностей? |
Two years ago, pretending I was the journalist Fandor, I disapeared in the clouds, and took with me jewellery worth a billion francs. |
Два года назад, под маской журналиста Фандора, я испарился в небе, унося с собой драгоценностей на миллиард франков. |
There's a private sale and the jewellery on offer is all heavily discounted |
будет частная распродажа драгоценностей с большими скидками. |
No watch, no laces, no belt, no jewellery. |
Ни часов, ни шнурков, ни ремня, ни драгоценностей. |
He told me he'd stolen some of your jewellery. |
он рассказал, что украл кое-что из твоих драгоценностей. |
Are you the man who knows who owns the best jewellery in this vicinity? |
Так это вы знаете всех владельцев лучших драгоценностей в округе? |
By way of compensation, she may leave her home with a dowry, consisting of jewellery or consumer goods, but she is not entitled to any real estate. |
В порядке компенсации она может уйти из дома с приданым, состоящим из драгоценностей или потребительских товаров, но она не имеет права на какую-либо недвижимость. |
Among the "proxy" indicators, it is possible to examine numerous types of conventional crime, including fraud, armed robbery, motor vehicle theft and theft of antiques and jewellery. |
В рамках изучения косвенных показателей можно проанализировать различные виды общеуголовных преступлений, включая мошенничество, вооруженный грабеж, хищение автотранспортных средств и предметов антиквариата и драгоценностей. |
Items for individual use (including clothing and footwear), excluding jewellery and other luxury items, even if they were acquired during the marriage with the common means of the spouses. |
З) вещи индивидуального пользования (одежда, обувь и другие), за исключением драгоценностей и других предметов роскоши, хотя и приобретенные в период брака за счет общих средств супругов. |
But... they also found his prints on, wait for it, the jewellery box and Jill's earring, the one that they found underneath the body. |
Но... они также нашли его отпечатки, ждать его, шкатулка для драгоценностей и Джилл серьги, тот, что они обнаружили под ним тело. |
The jewellery box is empty. |
Пустая шкатулка для драгоценностей. |