I've had a dollar in my jeans I've been carrying around for three weeks. |
У меня в джинсах доллар, он у меня уже три недели. |
This is him in his old rock-and-roll jeans there, pushing him in, those turned up jeans. |
Это он в его старых рок-н-ролл джинсах, его заталкивают внутрь, в этих джинсах. |
That's me in the leather jacket and tight jeans. |
Это я - в кожаной куртке и джинсах в обтяжку. |
"You look fat in those jeans." |
"Ты выглядишь толстой в этих джинсах" И ты свободен. |
Is that where you learned about tight jeans? |
Это там ты узнала о джинсах в обтяжку? |
At the opening, I could wear a sports jacket with a t-shirt and jeans! |
Я наконец смог бы прийти в музей, в спортивной куртке с футболкой и в джинсах. |
I just wanted to tell you that you'd better have tons of cash ready for this week's weigh-in, because I am swimming in these jeans. |
Я просто хотела вам сказать, что вам стоит подготовить кучу налички на этой неделе нашего взвешивания, потому что я уже тону в этих джинсах. |
And this one I think is possibly the worst: two ladies, both facing the same way, both wearing jeans. |
А вот это, наверное, самое ужасное: две женщины, обе смотрят в одну сторону, обе в джинсах. |
I watched the sunrisein my jeans, jean shirt and jean jacket. |
Я наблюдал за восходом солнца в джинсах, джинсовой рубашке и джинсовой куртке. |
You wore those jeans like, what, five, six days ago? |
Ты в этих джинсах уже какой, пятый, шестой день ходишь? |
Weren't you wearing jeans before? |
Ты разве не в джинсах был? |
You think this happens if you walk in here in a T-shirt and jeans? |
Думаешь, тебе его предложат, если придешь в футболке и джинсах? |
Could you imagine if we were the only ones to show up wearing jeans? |
Ты можешь себе представить, если бы мы были единственными, кто пришёл в джинсах? |
'Cause it's 85 degrees out and we're both wearing jeans? |
Потому что на улице 30 градусов, а мы в джинсах? |
I got the jeans on, I got the vest, the gel in my hair... |
Я в джинсах, в жилетке, волосы в геле... |
But how about you show a little love and have me slip inside those jeans? |
Но как насчет того чтоб дать мне немного любви и потереться у меня в джинсах? |
One issue to consider is the dress to wear as it is not possible to access the restaurant in jeans and sports, just take it into account, not to bring you a nasty surprise. |
Один из вопросов, рассмотреть это платье носить как это не представляется возможным доступ в ресторан в джинсах и спортивной, так же принять во внимание, чтобы не принести вам неприятный сюрприз. |
What, do they have to cut them out of their jeans? |
Что, в смысле разрез на джинсах? |
Listen, Adam, there's a person in these jeans, OK? |
Послушай... в этих джинсах человек. |
I'll wear these jeans out, and I'll take ten more pairs! |
Я прямо и пойду в этих джинсах, и я куплю еще десять пар! |
Not a bad sight in Champ's jeans, right? |
Ж: Неплохо смотрится в джинсах Чемпа? |
He's 6 foot 2, dark jeans, dark jacket. |
Он 6.2 фута ростом, в темных джинсах и кофте |
I have my permit, but it's not in my coat or my jeans. |
У меня оно есть, оно просто не в куртке и не в джинсах. |
Why hasn't anyone commented on the new jeans I got Carole? |
Почему никто не говорит о новых джинсах, которые я подарил Кэрол? |
And this one I think is possibly the worst: two ladies, both facing the same way, both wearing jeans. |
А вот это, наверное, самое ужасное: две женщины, обе смотрят в одну сторону, обе в джинсах. |