| And those are my leggings and my jeans. | А это мои леггинсы и джинсы. |
| I don't know, maybe some simple jeans, a white shirt, one that everybody have. | Не знаю, обычные джинсы, белая рубашка, это ведь у каждого найдется. |
| You needed 150 grand for textbooks and jeans? | Тебе понадобилось 150 штук на тетради и джинсы? |
| The jacket's Dolce, the jeans are by Helmut Lang and the complexion comes from a strict regimen of facials. | Куртка от Дольче, джинсы от Гельмута Ланга. Цвет лица от комплексного ухода. |
| At that time Mr. Hyuga was still a T-shirts and jeans part-timer | В то время Хьюга-сан ещё был временным работником и носил джинсы с футболками. |
| To show people that we are different from the millions of T-shirt and jeans lemmings out there. | Чтобы показать людям, что мы отличаемся от миллионов леммингов в футболках и джинсах среди нас. |
| The mud on her jeans that she peeled off and hung up | Грязь на ее джинсах которую она очищает и откладывает |
| But you know when you leave, like, a fiver in your pocket when you put it in the wash - that would be awful if you left some pocket soup in your jeans. | Но знаете, если вы оставите его кармане, как скажем монету, когда все это отправится в стирку - это будет ужасно, если вы оставите карманный суп в ваших джинсах. |
| What I found in her jeans when I was doing the wash more than once. | Вот что я нашла в ее джинсах, когда стирала, и не первый раз. |
| We hated him in jeans. | В джинсах мы его не переносим. |
| No jeans, no open-toed shoes. | Никаких джинсов и туфлей с открытым носом. |
| In 2014, she collaborates with German denim label Closed and designs her own line of jeans. | С 2014 года сотрудничает с немецким брендом денима Closed и является дизайнером собственной линии джинсов. |
| Socks dyeing machine in a washing plant for washing jeans. | Носки, красящие машины в мойку для мытья джинсов. |
| Look at the turn-ups on his jeans! | Посмотрите на отвороты его джинсов! |
| What about these jeans? | Что насчёт этих джинсов? |
| Our church has certain policies regarding things like second weddings, and tight jeans and... | Наша церковь имеет определенные правила на счет повторных свадеб, обтягивающих джинс и... |
| You're cutting her jeans into shorts? | Ты делаешь из ее джинс шорты? |
| Subsequent news coverage exposed horrific working conditions, which were blamed by activists on the factory's primary contractor, fit thread jeans, and their CEO, haute couture designer, Cynthia Brooks. | Последующие репортажи раскрыли ужасающие условия труда, в которых активисты обвинили главного подрядчика фабрики, "Фит тред джинс" и их директора, дизайнера высокой моды Синтию Брукс. |
| indigo - it's a dark blue dye used for such things as jeans and police uniforms. | Это тёмно-синяя краска, используемая... для джинс, полицейской формы... |
| Jeans married twice, first to the American poet Charlotte Tiffany Mitchell in 1907, and then to the Austrian organist and harpsichordist Suzanne Hock (better known as Susi Jeans) in 1935. | Джинс был дважды женат: в 1907 - на американской поэтессе Шарлотте Митчелл и в 1935 - на австралийской органистке и исполнительнице на клавесине Сюзанне Нок, более известной как Сюзи Джинс. |
| Rough-looking boy, beat-up jeans and messy hair. | Неопрятный мальчик, с потрепанными джинсами и грязными волосами. |
| No, no, the jeans are fine. | Нет, с джинсами всё хорошо. |
| With her jeans in her hand. | С джинсами в руках. |
| I mean, what if this is the gateway To mom jeans and baby slime And - and arguments over the remote control | В смысле, что если всё это закончится джинсами мамочки в детских слюнях, спорами о том, у кого в руке пульт, собиранием купонов и закупками на всю неделю? |
| It was a relatively simple step, from tracking the jeans to the person who wore the jeans, or the jacket or the shoes or whatever. | Было несложно перейти от слежки за джинсами на слежку за людьми, которые носят их, или пиджак, или ботинки, или что угодно. |
| Just don't wear the tie with the jeans. | Просто не надевайте галстук к джинсам. |
| I couldn't even fit in his jeans. [Phone beeps] | Я не могу даже подходить к его джинсам звонок |
| Judging from your cheap shoes and your faded jeans, | Судя по Вашим дешевым туфлям и износившимся джинсам, |
| P P Spray and P P Sponging being applied to jeans to give them a new look. | Р Р Спрей и Р Р Скрепление применяется к джинсам, чтобы придать им новый облик. |
| Why not jeans jeans are also called, but "jean"? | Почему не джинсы джинсам еще называют, но "Жан"? |
| She has appeared in advertisements for Ann Taylor, Calvin Klein Jeans, Cole Haan, and Givenchy. | Её стали приглашать для съёмок в рекламных кампаниях: «Calvin Klein Jeans», «Ann Taylor», «Cole Нaan» и «Givenchy». |
| In parallel with Joint Vouchers, SIM-SIM and JEANS vouchers are available of the previous type, as well as electronic vouchers. | Параллельно с Едиными ваучерами действуют ваучеры SIM-SIM и JEANS старого образца, а также электронные ваучеры. |
| Advantages of the Regional tariff plan - calls to MTS and Jeans users at 0 UAH/minute, low rate for calls to all other operators in Ukraine, no mandatory monthly account top-up. | Тариф Региональный - звонки абонентам МТС и JEANS - по 0 грн/мин, низкий тариф на все другие направления по Украине, отсутствует обязательное ежемесячное пополнение счета. |
| As far as your question is concerned, in my play the "Jeans Generation" I speak about the state of things in our country. We face the esthetic conflict between the authorities and people. | Относительно вашего вопроса, в спектакле «Поколение Jeans» я о том и говорю, что у нас... У нас есть эстетический конфликт между властью и людьми. |
| In my "Jeans Generation" there is a scene when I say that I wanted to deal with creative work but couldn't decide which in particular. | У меня в спектакле «Поколение Jeans» есть эпизод, когда я говорю, что хотел заниматься творчеством, но не знал каким. |
| The Jeans equations describe the motion of a collection of stars in a gravitational field. | Уравнения Джинса - уравнения, описывающие движение совокупности звёзд в гравитационном поле. |
| Like all estimators based on moments of the Jeans equations, the Leonard-Merritt estimator requires an assumption about the relative distribution of mass and light. | Как и другие методы оценивания, основанные на моментах уравнений Джинса, оценка Леонарда - Мерритта требует предположения об относительном распределении массы и яркости. |