| See my jeans? Right there is reason enough to have uniforms. | Видите мои джинсы? Одного этого достаточно, чтобы ввести школьную форму. |
| I was wearing my old jeans and T-shirt. | На мне были старые джинсы и футболка. |
| X-Foot Jeans, constantly updated and renewed the design of models the customer continues to be one of the most popular brands... | X-Foot джинсы, постоянно обновляется, и новые разработки моделей клиент продолжает оставаться одной из самых популярных брендов... |
| Jeans, red shirt, blue sneakers. | Джинсы, красная футболка, голубые кроссовки. |
| She wears hoodies and jeans. | Она носит толстовки и джинсы. |
| Watts arrived wearing jeans for the first interview, direct from the airplane from New York City. | Уоттс приехала на первое интервью в джинсах прямо с самолёта из Нью-Йорка. |
| The lab was able to run a test on the urine found on the jeans. | Лаборатория смогла провести тест мочи, найденной на джинсах. |
| The one with the high-waisted jeans? | В джинсах с завышенной талией? |
| It's my contention that going to work on Friday in jeans and T-shirt isn't really getting to the nub of the issue. | Я утверждаю, что возможность приходить на работу в джинсах и футболке по пятницам на самом деле не решает проблему в корне. |
| Why? Because there's fishnet stockings inside your jeans! | что эти ажурные чулки я нашла в твоих джинсах. |
| No, you couldn't, because of your new jeans. | Нет, ты не мог, из-за твоих новых джинсов. |
| Abby, I am not spending $200 on a pair of jeans for my teenage daughter when there are 45 homeless people on our street. | Абби, я не потрачу 200$ на пару джинсов... для своей дочери-подростка, когда на нашей улице живут 45 бездомных. |
| There's a very fine powder on the seam of her blouse and also on the front panel of her jeans. | В швах ее блузки есть очень мелкий порошок, такой же - в передней части ее джинсов. |
| I know what size jeans you wear. | Я знаю размер твоих джинсов. |
| whose wardrobe consists of 15 pairs of the same jeans, jackets, and shirts, and who likes to make fun of any and all authority, even if it's his ex-wife who lives 1,200 miles away. | Есть фасоль с тостом дважды в неделю гардероб будет содержать 15 пар одинаковых джинсов, жакетов и рубашек, и кто любит посмеяться над любым или над властью, даже если его екс-супруга живет в 1,200 миль отсюда. |
| No sneakers, no jeans, and wear a jacket. | Никаких кроссовок или джинс, и одень пиджак. |
| You're cutting her jeans into shorts? | Ты делаешь из ее джинс шорты? |
| Subsequent news coverage exposed horrific working conditions, which were blamed by activists on the factory's primary contractor, fit thread jeans, and their CEO, haute couture designer, Cynthia Brooks. | Последующие репортажи раскрыли ужасающие условия труда, в которых активисты обвинили главного подрядчика фабрики, "Фит тред джинс" и их директора, дизайнера высокой моды Синтию Брукс. |
| They were originally derived by James Clerk Maxwell but were first applied to stellar dynamics by James Jeans. pp. 195-197, 4.2, Galactic dynamics, James Binney, Scott Tremaine, Princeton University Press, 1988, ISBN 0-691-08445-9. | Впервые эти уравнения вывел Джеймс Клерк Максвелл, но в звёздной динамике их применил Джеймс Джинс. рр. 195-197, 4.2, Galactic dynamics, James Binney, Scott Tremaine, Princeton University Press, 1988, ISBN 0-691-08445-9. |
| Look at the turn-ups on his jeans! | Посмотрите на отвороты его джинс! |
| What's wrong with my jeans? | Что-то не так с моими джинсами? |
| I'll be the one in the party dress with the jeans and a purse. | Я буду в платье для приемов с джинсами и сумкой. |
| With her jeans in her hand. | С джинсами в руках. |
| That MasterCard I washed in my jeans. | Я постирала Мастеркард с джинсами. |
| There are frequent interruptions in water supply in Uyuni, and to rub off with your jeans the dog's mud, you should understand yourself... Should you come to Uyuni, have a closer look to some other tourist firms. | С водой в Уюни частые перебои, а оттирать своими джинсами собачью грязь, сами понимаете... Будете в Уюни - присмотритесь к другим туристическим фирмам. |
| Just don't wear the tie with the jeans. | Просто не надевайте галстук к джинсам. |
| I couldn't even fit in his jeans. [Phone beeps] | Я не могу даже подходить к его джинсам звонок |
| Judging from your cheap shoes and your faded jeans, | Судя по Вашим дешевым туфлям и износившимся джинсам, |
| And I will staple whatever's in your sweaty hand to your jeans if you don't leave this instant. | И я скреплю степлером что бы там ни было в твоей милой ручонке к твоим джинсам если ты вмиг не уберешься. |
| Does this top go with these jeans? | Этот верх подходит к джинсам? |
| MTS Synchronization is a new service that enables MTS and JEANS customers to keep all important information from your phones safe. | МТС Синхронизация - это новая услуга для абонентов МТС и JEANS, которая позволяет надежно сохранять всю важную информацию с Вашего телефона. |
| She has appeared in advertisements for Ann Taylor, Calvin Klein Jeans, Cole Haan, and Givenchy. | Её стали приглашать для съёмок в рекламных кампаниях: «Calvin Klein Jeans», «Ann Taylor», «Cole Нaan» и «Givenchy». |
| UMC offers Joint Vouchers - a new convenient way of account updating for SIM-SIM and JEANS subscribers, as well as contract subscribers. | UMC предлагает Единые ваучеры - новый удобный способ пополнения счёта для абонентов SIM-SIM, JEANS, а также впервые - для контрактных абонентов. |
| Mikalai Khalezin's performance "Generation Jeans" presented as part of the Under the Radar festival in New York. | Спектакль Николая Халезина «Поколение Jeans» показан в Нью-Йорке в рамках фестиваля Under the Radar, а Лос-Анджелесе белорусы примут участие в театральном симпозиуме в Калифорнийской школе искусств. |
| As far as your question is concerned, in my play the "Jeans Generation" I speak about the state of things in our country. We face the esthetic conflict between the authorities and people. | Относительно вашего вопроса, в спектакле «Поколение Jeans» я о том и говорю, что у нас... У нас есть эстетический конфликт между властью и людьми. |
| The Jeans equations describe the motion of a collection of stars in a gravitational field. | Уравнения Джинса - уравнения, описывающие движение совокупности звёзд в гравитационном поле. |
| Like all estimators based on moments of the Jeans equations, the Leonard-Merritt estimator requires an assumption about the relative distribution of mass and light. | Как и другие методы оценивания, основанные на моментах уравнений Джинса, оценка Леонарда - Мерритта требует предположения об относительном распределении массы и яркости. |