| How did you get Smitts to give you the jeans? | Как ты заставила Смитса отдать тебе эти джинсы? |
| I just booked a job as one of Santa's little helpers at a party for Bongo Jeans. | Я только что получила работу одного из маленьких помощников Санты на вечеринке Джинсы Бонго. |
| They are not mom jeans. | Это не джинсы для мам. |
| Lama Dorje was wearing jeans? | Лама Дордже носил джинсы? Да! |
| Shoes, jeans, off. | Ботинки, джинсы - всё снимай. |
| First of all, the waist on these jeans is way too low. | Во-первых, талия в этих джинсах слишком низкая. |
| I mean, you can't tell in these jeans, obviously. | В таких джинсах ты, безусловно, не можешь об этом говорить. |
| You can't go for a swim in jeans! | Ты не сможешь плыть в джинсах! |
| Is that where you learned about tight jeans? | Это там ты узнала о джинсах в обтяжку? |
| I mean, I slept in my jeans. | Я спал в джинсах. |
| Making money creating and selling volumes of matches, canned goods, films, jeans. | Зарабатывая деньги производством и продажей коробков спичек, консервов, фильмов, джинсов. |
| In 2014, she collaborates with German denim label Closed and designs her own line of jeans. | С 2014 года сотрудничает с немецким брендом денима Closed и является дизайнером собственной линии джинсов. |
| I had records by Led Zeppelin, five pairs of jeans... | У меня были пластинки "Цеппелинов", пять пар джинсов... |
| Developed as a way of tracking stock, sewn into clothes, a pair of jeans could be traced from manufacture to warehouse, to shop, to check-out. | Создана по образу отслеживающей акции, вшивается в одежду, пару джинсов можно отследить от фабрики до склада, до магазина, до кассы. |
| Look at the turn-ups on his jeans! | Посмотрите на отвороты его джинсов! |
| After boys, shoes, cars and designer jeans | После мальчиков, обуви, машин и дорогих джинс |
| I think if you wore it with a pair of jeans and t-shirt, it would look chic. | Я думаю, что если одеть это с парой джинс и футболкой, это будет шикарно. |
| There's a pair of jeans or the respect of those who love you. | С одной стороны, пара джинс, с другой стороны уважение тех, кто любит тебя. |
| Besides his jeans, arms, legs, face, and overall vibe? | Кроме его джинс, рук, ног, лица и всего остального? |
| Well, jeans will only get you so far. | Ну, одних только джинс недостаточно. |
| Rough-looking boy, beat-up jeans and messy hair. | Неопрятный мальчик, с потрепанными джинсами и грязными волосами. |
| Like the guy who invented wearing a sport jacket with jeans. | Как тот парень, который придумал носить спортивную куртку с джинсами. |
| Tough to do with those jeans. | Сложно сделать с такими джинсами. |
| But then again, nobody has complimented me on the jeans I'mwearing. | И еще: никто не поздравил меня с джинсами, которые на мненадеты. |
| I see, the dentist for the techno age with his earring, his cutoff jeans and his surfboard. | С серьгой в ухе, разорванными джинсами и с доской для серфа. |
| Just don't wear the tie with the jeans. | Просто не надевайте галстук к джинсам. |
| And I will staple whatever's in your sweaty hand to your jeans if you don't leave this instant. | И я скреплю степлером что бы там ни было в твоей милой ручонке к твоим джинсам если ты вмиг не уберешься. |
| P P Spray and P P Sponging being applied to jeans to give them a new look. | Р Р Спрей и Р Р Скрепление применяется к джинсам, чтобы придать им новый облик. |
| Does this top go with these jeans? | Этот верх подходит к джинсам? |
| Why not jeans jeans are also called, but "jean"? | Почему не джинсы джинсам еще называют, но "Жан"? |
| On January 29, it was announced that N.Flying had been appointed as the new endorsement model of Buckaroo Jeans. | 29 января было объявлено, что N.Flying была назначена новой моделью одобрения Buckaroo Jeans. |
| Richie has been the face of Bongo Jeans and Jimmy Choo advertising campaigns. | Ричи работала моделью Bongo Jeans и была лицом торговой марки Jimmy Choo. |
| She has appeared in advertisements for Ann Taylor, Calvin Klein Jeans, Cole Haan, and Givenchy. | Её стали приглашать для съёмок в рекламных кампаниях: «Calvin Klein Jeans», «Ann Taylor», «Cole Нaan» и «Givenchy». |
| Following the new partnership, Rosso also became shareholder of the Genius Group, which gathered brands such as Replay, King Jeans and Viavai. | Партнерство также предполагало, что Россо также стал акционером Genius Group, объединившей такие бренды, как Replay, King Jeans и Vivai. |
| Mikalai Khalezin's performance "Generation Jeans" presented as part of the Under the Radar festival in New York. | Спектакль Николая Халезина «Поколение Jeans» показан в Нью-Йорке в рамках фестиваля Under the Radar, а Лос-Анджелесе белорусы примут участие в театральном симпозиуме в Калифорнийской школе искусств. |
| The Jeans equations describe the motion of a collection of stars in a gravitational field. | Уравнения Джинса - уравнения, описывающие движение совокупности звёзд в гравитационном поле. |
| Like all estimators based on moments of the Jeans equations, the Leonard-Merritt estimator requires an assumption about the relative distribution of mass and light. | Как и другие методы оценивания, основанные на моментах уравнений Джинса, оценка Леонарда - Мерритта требует предположения об относительном распределении массы и яркости. |