| I know, I've been wearing these jeans for seven months straight. | Я знаю, я ношу эти джинсы уже семь месяцев. |
| I took her to fashion week, introduced her to designers, but she was more into jeans and t-shirts. | Я взял её на неделю моды, познакомил с дизайнерами, но она носила лишь джинсы и футболки. |
| We found a jacket and jeans that match a description by Lohan... and some personal photographs of Paris Hilton. | Нашли куртку и джинсы, совпадающие по описанию с вещами Лохан и несколько личных фото Пэрис Хилтон. |
| The tube top to meet the queen of England or the low-rise jeans for the North Korean delegation? | Это были топики для встречи с королевой Англии или заниженные джинсы для делегации Северной Кореи? |
| Your cheap pair of jeans. | У тебя дешёвые джинсы. |
| I mean, can you imagine me in a work shirt and jeans? | Ты можешь представить меня в джинсах и рабочей рубахе? |
| This is him in his old rock-and-roll jeans there, pushing him in, those turned up jeans. | Это он в его старых рок-н-ролл джинсах, его заталкивают внутрь, в этих джинсах. |
| And this one I think is possibly the worst: two ladies, both facing the same way, both wearing jeans. | А вот это, наверное, самое ужасное: две женщины, обе смотрят в одну сторону, обе в джинсах. |
| I got the jeans on, I got the vest, the gel in my hair... | Я в джинсах, в жилетке, волосы в геле... |
| Why are you wearing jeans? | Почему ты в джинсах? |
| I see you don't have designer jeans. | Я вижу, у вас нет дизайнерских джинсов. |
| Step away from the jeans, ma. | Отойди от этих джинсов, ма. |
| There's a very fine powder on the seam of her blouse and also on the front panel of her jeans. | В швах ее блузки есть очень мелкий порошок, такой же - в передней части ее джинсов. |
| You have plenty of jeans. | У тебя достаточно джинсов. |
| She and her young kids would go to the local jeans factory and collect scraps of denim. | Она и её младшие дети ходили на местную фабрику по пошиву джинсов и собирали обрезки ткани. |
| After boys, shoes, cars and designer jeans | После мальчиков, обуви, машин и дорогих джинс |
| Sorry, in this town, you can only buy alcohol if you're dressed head-to-toe in jeans. | Извините, но в нашем городе алкоголь продают только одетым в джинс с головы до ног. |
| Besides his jeans, arms, legs, face, and overall vibe? | Кроме его джинс, рук, ног, лица и всего остального? |
| They were originally derived by James Clerk Maxwell but were first applied to stellar dynamics by James Jeans. pp. 195-197, 4.2, Galactic dynamics, James Binney, Scott Tremaine, Princeton University Press, 1988, ISBN 0-691-08445-9. | Впервые эти уравнения вывел Джеймс Клерк Максвелл, но в звёздной динамике их применил Джеймс Джинс. рр. 195-197, 4.2, Galactic dynamics, James Binney, Scott Tremaine, Princeton University Press, 1988, ISBN 0-691-08445-9. |
| You know, sixth grade, a well-fitting pair of Z. Cavaricci jeans and I was done for. | 6й класс, отлично сидящая пара джинс от Зи. Кавариччи и мне конец. |
| Rough-looking boy, beat-up jeans and messy hair. | Неопрятный мальчик, с потрепанными джинсами и грязными волосами. |
| I love magazine ads for flavored vodkas, Billboards for designer jeans. | Я люблю журнальную рекламу ароматизированной водки, рекламные щиты с дизайнерскими джинсами. |
| That MasterCard I washed in my jeans. | Я постирала Мастеркард с джинсами. |
| I mean, what if this is the gateway To mom jeans and baby slime And - and arguments over the remote control | В смысле, что если всё это закончится джинсами мамочки в детских слюнях, спорами о том, у кого в руке пульт, собиранием купонов и закупками на всю неделю? |
| In Belarus, as Mikalai Khalezin reminds us in "Generation Jeans," an engrossing show by Belarus Free Theatre, just owning a copy of such decadent music could still land you in prison. | Герой Николая Халезина, торгуя после окончания школы в советские времена джинсами и виниловыми пластинками с рок-музыкой, проводит политическую и культурную экскурсию по Беларуси, существующей под двумя диктатурами: диктатурой пролетариата во времена Советского Союза и последовавшей за ней диктатурой Александра Григорьевича Лукашенко. |
| Just don't wear the tie with the jeans. | Просто не надевайте галстук к джинсам. |
| I couldn't even fit in his jeans. [Phone beeps] | Я не могу даже подходить к его джинсам звонок |
| Judging from your cheap shoes and your faded jeans, | Судя по Вашим дешевым туфлям и износившимся джинсам, |
| P P Spray and P P Sponging being applied to jeans to give them a new look. | Р Р Спрей и Р Р Скрепление применяется к джинсам, чтобы придать им новый облик. |
| Does this top go with these jeans? | Этот верх подходит к джинсам? |
| From July 20, 2006 the "Money Transfer" service is accessible for all SIM-SIM and JEANS subscribers. | Начиная с июля 2006 года услуга "Перевод денег" доступна всем абонентам SІM-SІM и JEANS. |
| Silajdžić was featured in commercials for the clothing company Anchor Blue and was the face of Robin Jeans. | Силайджич снялась для рекламы «Anchor Blue», компании по производству одежды, а также была лицом «Robin Jeans». |
| Restructuring the product range of the Focus Carollinum shop to women's and men's wear and jewellery (the Just Cavalli, GF Ferré, Versace Jeans Couture and CNC brands). | Реструктуризация ассортимента магазина «Focus Carollinum», переход на мужскую и женскую модную одежду и ювелирные изделия (марки «Just Cavalli», «GF Ferré», «Versace Jeans Couture», «CNC»). |
| UMC offers Joint Vouchers - a new convenient way of account updating for SIM-SIM and JEANS subscribers, as well as contract subscribers. | UMC предлагает Единые ваучеры - новый удобный способ пополнения счёта для абонентов SIM-SIM, JEANS, а также впервые - для контрактных абонентов. |
| For this purpose you should to send a simple USSB-request or SMS and enter what sum do you wish to charge off from your account and transfer it to MTS Prepaid or Jeans subscriber. | Для этого необходимо отправить простой USSD-запрос или SMS и указать, какую сумму следует списать с вашего счета для передачи выбранному вами абоненту МТС Предоплата или Jeans. |
| The Jeans equations describe the motion of a collection of stars in a gravitational field. | Уравнения Джинса - уравнения, описывающие движение совокупности звёзд в гравитационном поле. |
| Like all estimators based on moments of the Jeans equations, the Leonard-Merritt estimator requires an assumption about the relative distribution of mass and light. | Как и другие методы оценивания, основанные на моментах уравнений Джинса, оценка Леонарда - Мерритта требует предположения об относительном распределении массы и яркости. |