| You in the short jeans and the funny mustache, give me the gun. | Вы в краткосрочной джинсы и смешные усы, отдай мне пистолет. |
| I like the way you wear your jeans just one size too small. | Мне нравится, как ты носишь свои джинсы где-то на один размер меньше. |
| I'm busting out of these jeans already. | Я уже в эти джинсы не влезаю. |
| Like when she says her size-two jeans are too baggy on her? | Например, что джинсы второго размера на ней болтаются? |
| You are wearing my jeans. | Ты надел мои джинсы. |
| I don't like seeing you in jeans. | Мне не нравится, когда ты в джинсах. |
| Wait till she sees the crease in my jeans. | Подожди, пока она не увидит складки на моих джинсах. |
| I like you in jeans. | Ты мне нравишься в джинсах. |
| Suburban moralists in mom jeans. | Пригородные моралисты в мамочкиных джинсах. |
| I'd be divorced with two kids, you know, hiding fast food wrappers in the waistband of my mom jeans. | Стала бы разведёнкой с двумя детьми, продавала бы фастфуд в старых маминых джинсах. |
| Mali Levi, with her new jeans campaign, you know. | Мали Леви с презентацией новых джинсов, ты понимаешь. |
| I've done the entire journey in a pair of jeans and a t-shirt. | Я провел всё петешествие в паре джинсов и футболке. |
| Later that same year, Shields appeared in controversial print and TV ads for Calvin Klein jeans. | Позже в этом же году актриса появилась в противоречивой теле- и печатной рекламе джинсов от Calvin Klein. |
| She and her young kids would go to the local jeans factory and collect scraps of denim. | Она и её младшие дети ходили на местную фабрику по пошиву джинсов и собирали обрезки ткани. |
| This style of jeans was popular with trendy young women in the United States until the mid '90s, when lower rise jeans started to become fashionable. | Этот стиль джинсов был популярен среди модных молодых женщин в Соединенных Штатах до середины 1990-х годов, до того как стали модными джинсы с заниженной талией. |
| It just feels like a good pair of jeans. | Ощущения как от хорошей пары джинс. |
| I think if you wore it with a pair of jeans and t-shirt, it would look chic. | Я думаю, что если одеть это с парой джинс и футболкой, это будет шикарно. |
| Lori just made a deal to be the spokesperson for Vale Jeans this year. | Лори недавно заключила сделку стать представителем Вейли Джинс в этом году. |
| There's a lot of history in these jeans. | У этих джинс большая история. |
| Mikhail. The jeans idea has been severely criticized in Belarus. | Николай, было много критики в адрес идеи Джинс в Беларуси. |
| I love magazine ads for flavored vodkas, Billboards for designer jeans. | Я люблю журнальную рекламу ароматизированной водки, рекламные щиты с дизайнерскими джинсами. |
| No, no, the jeans are fine. | Нет, с джинсами всё хорошо. |
| I'm wearing, like, a one-piece under jeans. | Под джинсами купальник, чтоб ты понимал. |
| That MasterCard I washed in my jeans. | Я постирала Мастеркард с джинсами. |
| I'd show up if people put out folding chairs and sweaty jeans. | Если бы презентовали мои работы, я бы выступил и перед раскладными стульями, и потрёпанными джинсами. |
| I couldn't even fit in his jeans. [Phone beeps] | Я не могу даже подходить к его джинсам звонок |
| Judging from your cheap shoes and your faded jeans, | Судя по Вашим дешевым туфлям и износившимся джинсам, |
| P P Spray and P P Sponging being applied to jeans to give them a new look. | Р Р Спрей и Р Р Скрепление применяется к джинсам, чтобы придать им новый облик. |
| Does this top go with these jeans? | Этот верх подходит к джинсам? |
| Why not jeans jeans are also called, but "jean"? | Почему не джинсы джинсам еще называют, но "Жан"? |
| Silajdžić was featured in commercials for the clothing company Anchor Blue and was the face of Robin Jeans. | Силайджич снялась для рекламы «Anchor Blue», компании по производству одежды, а также была лицом «Robin Jeans». |
| While changing the other tariff model, except JEANS MTS, MTS Regional the unused package messages will be available. | При миграции в другой тарифный план МТС Предоплата и JEANS (кроме JEANS МТС, МТС Региональний) неиспользованные пакетные сообщения будут доступны. |
| Following the new partnership, Rosso also became shareholder of the Genius Group, which gathered brands such as Replay, King Jeans and Viavai. | Партнерство также предполагало, что Россо также стал акционером Genius Group, объединившей такие бренды, как Replay, King Jeans и Vivai. |
| Analysis of a regular 'Gloria Jeans Mocha Chiller Coco Loco' revealed it contained 95.5 g of sugar, which is 106 percent of an adult's recommended daily intake. | Например, в состав напитка Gloria Jeans Mocha Chiller Coco Loco входит 95,5 г сахара, что составляет 106% от рекомендованной суточной нормы потребления. |
| In my "Jeans Generation" there is a scene when I say that I wanted to deal with creative work but couldn't decide which in particular. | У меня в спектакле «Поколение Jeans» есть эпизод, когда я говорю, что хотел заниматься творчеством, но не знал каким. |
| The Jeans equations describe the motion of a collection of stars in a gravitational field. | Уравнения Джинса - уравнения, описывающие движение совокупности звёзд в гравитационном поле. |
| Like all estimators based on moments of the Jeans equations, the Leonard-Merritt estimator requires an assumption about the relative distribution of mass and light. | Как и другие методы оценивания, основанные на моментах уравнений Джинса, оценка Леонарда - Мерритта требует предположения об относительном распределении массы и яркости. |