| At the time of disappearance she was wearing a blue shirt... brown jeans and sneakers. | На момент исчезновения она была одета в голубую кофту... коричневые джинсы и теннисные туфли. |
| And I can wear sneakers and jeans on Friday. | И я смогу носить кроссовки и джинсы по пятницам. |
| Did you know people are buying jeans with holes already ripped in them? | Ты знала, что люди покупают джинсы с уже прорезанными дырками? |
| They're like jeans, but they're made of something else. | Они похожи на джинсы, но они из чего-то еще. |
| She used to wear these jeans. | Она носила такие джинсы. |
| I don't like seeing you in jeans. | Мне не нравится, когда ты в джинсах. |
| Yes, the jeans have pleats and I'm wearing a button the size of my head. | Да, на джинсах складки и у меня значек размером с голову. |
| Well, dresses and jeans | В платьях, в джинсах. |
| The one with the high-waisted jeans? | В джинсах с завышенной талией? |
| The same can be true of a man in jeans or a woman in a business suit. | Но это также может относиться и к мужчине в джинсах или женщине в деловом костюме. |
| No jeans, no open-toed shoes. | Никаких джинсов и туфлей с открытым носом. |
| Socks dyeing machine in a washing plant for washing jeans. | Носки, красящие машины в мойку для мытья джинсов. |
| Well, see the little pair of jeans hanging from the keychain? | А видишь брелок в виде маленькой пары джинсов? |
| I'm set for jeans. | У меня навалом джинсов. |
| Maybe go up to Alhambra, try on a whole mess of jeans? | Может в "Аламбру", перемерим там кучу джинсов. |
| After boys, shoes, cars and designer jeans | После мальчиков, обуви, машин и дорогих джинс |
| You're cutting her jeans into shorts? | Ты делаешь из ее джинс шорты? |
| Mikhail. The jeans idea has been severely criticized in Belarus. | Николай, было много критики в адрес идеи Джинс в Беларуси. |
| All right, it was a reverse gone wrong, and I ended up with a truckload of knockoff jeans. | Ладно, в общем, операция пошла не по плану, и закончилось все грузовиком, полным поддельных джинс. |
| When the jeans shirt flew above Kastrichnitskaya Square and when the youth got united under it and resisted the OMON forces, then the jeans had become a symbol. | Когда поднялась над Октябрьской площадью джинсовая рубашка, и когда молодежь объединившись под ней, противостояла ОМОНу, вот тогда и стал Джинс символом. |
| With her jeans in her hand. | С джинсами в руке. |
| With her jeans in her hand. | С джинсами в руках. |
| Such a versatile garment harmonises equally well with romantic dresses and casual jeans. | И не важно, какая вещь будет выступать в роли партнера: такой блузон хорошо смотрится и с кокетливым платьем, и с «крутыми» джинсами. |
| But then again, nobody has complimented me on the jeans I'mwearing. | И еще: никто не поздравил меня с джинсами, которые на мненадеты. |
| In Belarus, as Mikalai Khalezin reminds us in "Generation Jeans," an engrossing show by Belarus Free Theatre, just owning a copy of such decadent music could still land you in prison. | Герой Николая Халезина, торгуя после окончания школы в советские времена джинсами и виниловыми пластинками с рок-музыкой, проводит политическую и культурную экскурсию по Беларуси, существующей под двумя диктатурами: диктатурой пролетариата во времена Советского Союза и последовавшей за ней диктатурой Александра Григорьевича Лукашенко. |
| Just don't wear the tie with the jeans. | Просто не надевайте галстук к джинсам. |
| I couldn't even fit in his jeans. [Phone beeps] | Я не могу даже подходить к его джинсам звонок |
| Judging from your cheap shoes and your faded jeans, | Судя по Вашим дешевым туфлям и износившимся джинсам, |
| And I will staple whatever's in your sweaty hand to your jeans if you don't leave this instant. | И я скреплю степлером что бы там ни было в твоей милой ручонке к твоим джинсам если ты вмиг не уберешься. |
| Why not jeans jeans are also called, but "jean"? | Почему не джинсы джинсам еще называют, но "Жан"? |
| Silajdžić was featured in commercials for the clothing company Anchor Blue and was the face of Robin Jeans. | Силайджич снялась для рекламы «Anchor Blue», компании по производству одежды, а также была лицом «Robin Jeans». |
| She has appeared in advertisements for Ann Taylor, Calvin Klein Jeans, Cole Haan, and Givenchy. | Её стали приглашать для съёмок в рекламных кампаниях: «Calvin Klein Jeans», «Ann Taylor», «Cole Нaan» и «Givenchy». |
| Teegarden has modeled for campaigns including Alltel, Hollister, Old Navy, Tommy Hilfiger, and YMI Jeans. | Тигарден является моделью таких компаний, как «Old Navy», «Tommy Hilfiger», «Alltel», «Hollister» и «YMI jeans». |
| Stone made fashion history signing an exclusive deal with Calvin Klein Inc., making the 26-year-old model the face of Calvin Klein Collection, ck Calvin Klein and Calvin Klein Jeans for fall 2010. | Стоун вошла в историю моды, подписав эксклюзивную сделку с компанией Calvin Klein Inc., сделавшей 26-летнюю модель лицом Calvin Klein Collection, ck Calvin Klein и Calvin Klein Jeans осенью 2010-го. |
| My Family is the service for MTS contract and MTS Prepaid subscribers that allows You to call to MTS or JEANS mobile numbers you have chosen at unbelievably low price! | Моя Семья - это услуга для контрактных абонентов МТС и МТС Предоплата, позволяющая Вам звонить на выбранные номера МТС или JEANS по сниженным тарифам! |
| The Jeans equations describe the motion of a collection of stars in a gravitational field. | Уравнения Джинса - уравнения, описывающие движение совокупности звёзд в гравитационном поле. |
| Like all estimators based on moments of the Jeans equations, the Leonard-Merritt estimator requires an assumption about the relative distribution of mass and light. | Как и другие методы оценивания, основанные на моментах уравнений Джинса, оценка Леонарда - Мерритта требует предположения об относительном распределении массы и яркости. |