| But his way, jeans and Henleys all day long, baby. | Но туда, джинсы и футболки весь день. |
| I'll wear jeans with a shirt and tie. | Я буду носить джинсы с рубашкой. |
| We found a jacket and jeans that match a description by Lohan... and some personal photographs of Paris Hilton. | Нашли куртку и джинсы, совпадающие по описанию с вещами Лохан и несколько личных фото Пэрис Хилтон. |
| Everybody is wearing jeans, everybody is the same. | Все носят джинсы, все одинаковы. |
| I think he wore jeans. | Наверное, был одет в джинсы. |
| At university, you wore the same pair of jeans for... | Ты в универе в одних и тех же джинсах ходил, я не помню, сколько лет? |
| Resin treatment process on jeans. | Процесс обработки смолы на джинсах. |
| Only Ronan's wearing jeans. | Только Ронан был в джинсах. |
| Why are you wearing jeans? | Почему ты в джинсах? |
| In disheveled jeans and floral frocks, he softened the tough exterior of the archetypal rebel from the inside out, and set the ball in motion for a radical, millennial idea of androgyny. | В растрепанных джинсах и цветочных платьях он смягчил брутальный имидж архетипного бунтаря изнутри и дал старт радикальной тысячелетней идее андрогинии». |
| You had to go and ruin my best pair of jeans? | Тебя обязательно было портить мою любимую пару джинсов? |
| I suppose it would kill you to wear one of the other 43 pairs of jeans that I bought you. | Полагаю, тебя бы это убило, если бы ты надела любые из 43 пар джинсов, которые я тебе купил. |
| [giggles] Must be from years of opening those 501 button-fly jeans... | Наверное, с тех пор, когда приходилось расстёгивать пуговицы на ширинках у джинсов 501-й модели... |
| So a "casual" production style was adopted, similar to the design of worn and ripped jeans. | Поэтому был принят «упрощенный» стиль производства, подобно тому, как для джинсов был принят потертый и поношенный дизайн. |
| Like a pair of white jeans And a dan marino jersey or something, 'kay? | Типа белых джинсов и футбольной майки "Дельфинов Майами", ладно? |
| That was a brand-new pair of jeans too. | Это была новая пара джинс к тому же. |
| Sorry, in this town, you can only buy alcohol if you're dressed head-to-toe in jeans. | Извините, но в нашем городе алкоголь продают только одетым в джинс с головы до ног. |
| Besides his jeans, arms, legs, face, and overall vibe? | Кроме его джинс, рук, ног, лица и всего остального? |
| Jeans continued what he calls "giving the lie to Iris Chang's generalizations about 'the Japanese'" by discussing the clashing interest groups within Japanese society over such things as museums, textbooks, and war memory. | Джинс продолжил то, что он называет «разоблачением лживых обобщений Айрис Чан обо "всех японцах"» путём обсуждения сталкивающихся групп интересов в японском обществе по поводу таких тем, как музеи, учебники и память о войне. |
| There's a lot of history in these jeans. | У этих джинс большая история. |
| I'm wearing, like, a one-piece under jeans. | Под джинсами купальник, чтоб ты понимал. |
| What happened to my jeans? | Что это с моими джинсами? |
| That MasterCard I washed in my jeans. | Я постирала Мастеркард с джинсами. |
| But then again, nobody has complimented me on the jeans I'mwearing. | И еще: никто не поздравил меня с джинсами, которые на мненадеты. |
| Your jeans feels so good against my jeans. | Твои джинсы так хороши вместе с моими джинсами. |
| I couldn't even fit in his jeans. [Phone beeps] | Я не могу даже подходить к его джинсам звонок |
| Judging from your cheap shoes and your faded jeans, | Судя по Вашим дешевым туфлям и износившимся джинсам, |
| And I will staple whatever's in your sweaty hand to your jeans if you don't leave this instant. | И я скреплю степлером что бы там ни было в твоей милой ручонке к твоим джинсам если ты вмиг не уберешься. |
| Does this top go with these jeans? | Этот верх подходит к джинсам? |
| Why not jeans jeans are also called, but "jean"? | Почему не джинсы джинсам еще называют, но "Жан"? |
| Silajdžić was featured in commercials for the clothing company Anchor Blue and was the face of Robin Jeans. | Силайджич снялась для рекламы «Anchor Blue», компании по производству одежды, а также была лицом «Robin Jeans». |
| Richie has been the face of Bongo Jeans and Jimmy Choo advertising campaigns. | Ричи работала моделью Bongo Jeans и была лицом торговой марки Jimmy Choo. |
| Mikalai Khalezin's performance "Generation Jeans" presented as part of the Under the Radar festival in New York. | Спектакль Николая Халезина «Поколение Jeans» показан в Нью-Йорке в рамках фестиваля Under the Radar, а Лос-Анджелесе белорусы примут участие в театральном симпозиуме в Калифорнийской школе искусств. |
| By 1970, Wrangler Jeans, Fiorucci, Levi's, Lee Jeans and a number of local firms, had established large textile plants, employing about 6,000. | До 1970 года в городе уже действовали филиалы таких торговых марок, как Wrangler Jeans, Fiorucci, Levi's, Lee Jeans и многих других местных фирм, на которых было занято около 6000 сотрудников. |
| Jimmy Kimmel then appeared on stage wearing high-waisted jeans, and attempted to defend them. "mom jeans | Definition of mom jeans in English". | После чего на сцену вышел Джимми Киммел в джинсах с завышенной талией и в шуточной форме попытался защитить свой наряд. мом jeans | Definition of mom jeans in English (неопр.). |
| The Jeans equations describe the motion of a collection of stars in a gravitational field. | Уравнения Джинса - уравнения, описывающие движение совокупности звёзд в гравитационном поле. |
| Like all estimators based on moments of the Jeans equations, the Leonard-Merritt estimator requires an assumption about the relative distribution of mass and light. | Как и другие методы оценивания, основанные на моментах уравнений Джинса, оценка Леонарда - Мерритта требует предположения об относительном распределении массы и яркости. |