| Number one male, white T-shirt, baggy jeans, tennis shoes. | Мужчина, черный, белая футболка. мешковатые джинсы, кроссовки. |
| Well, I finally got into my jeans. | Я наконец-то влез в свои джинсы. |
| But, erm, be good if you could just pop your jeans and top off now. | Но, было бы хорошо, если бы вы могли просто надеть свои джинсы и завершить сейчас. |
| You dismiss a woman from my office who is probably going to be my boss one day to ask me questions about where I went to school and whether or not I'm allowed to wear jeans on fridays? | Вы выпроводили из моего офиса женщину, которая однажды может стать моим начальником, чтобы расспросить меня, ходил ли я в колледж и разрешено ли мне носить по пятницам джинсы? |
| The same point applied to the example in paragraph 44: would the secured creditor be entitled to sell the designer jeans with the labels of the party which had given the licence to use the trademark? | Это же замечание применимо к примеру, приведенному в пункте 44: получит ли обеспеченный кредитор право продать фирменные джинсы с ярлыками стороны, выдавшей лицензию на использование товарного знака? |
| "Probably just a collared shirt"and jeans. | Можно просто в рубашке и джинсах. |
| Last seen in the 800 block of South Kenmore yesterday evening wearing jeans and a dark blue windbreaker with yellow stripes on the sleeves. | Последний раз видели в районе 800 Южного Кермера вчера вечером в джинсах и в темно-голубой ветровке с желтыми полосками на рукавах. |
| I might get your heart racing in my skin-tight jeans | В своих обтягивающих джинсах Я могу заставить твое сердце трепетать, |
| "You look fat in those jeans." | "Ты выглядишь толстой в этих джинсах" И ты свободен. |
| Is that where you learned about tight jeans? | Это там ты узнала о джинсах в обтяжку? |
| On the back, a pair of curved belt that fits very well with the belt or pocket jeans. | На оборотной стороне пары изогнутые пояса, хорошо вписывается в поясе или в кармане джинсов. |
| I was skeptical about the jeans and t-shirt, but I like it. | Я скептически относился к идее джинсов и футболки, но мне нравится. |
| I suppose it would kill you to wear one of the other 43 pairs of jeans that I bought you. | Полагаю, тебя бы это убило, если бы ты надела любые из 43 пар джинсов, которые я тебе купил. |
| Don't you ever wear jeans? | Ты никогда не носишь джинсов? |
| See this piece of her jeans? | Видишь этот кусок джинсов? |
| Lori just made a deal to be the spokesperson for Vale Jeans this year. | Лори недавно заключила сделку стать представителем Вейли Джинс в этом году. |
| Jeans married twice, first to the American poet Charlotte Tiffany Mitchell in 1907, and then to the Austrian organist and harpsichordist Suzanne Hock (better known as Susi Jeans) in 1935. | Джинс был дважды женат: в 1907 - на американской поэтессе Шарлотте Митчелл и в 1935 - на австралийской органистке и исполнительнице на клавесине Сюзанне Нок, более известной как Сюзи Джинс. |
| That looks like a drawing of a pair of jeans. | Похоже на изображение пары джинс, знака плюс и цыплёнка. |
| When the jeans shirt flew above Kastrichnitskaya Square and when the youth got united under it and resisted the OMON forces, then the jeans had become a symbol. | Когда поднялась над Октябрьской площадью джинсовая рубашка, и когда молодежь объединившись под ней, противостояла ОМОНу, вот тогда и стал Джинс символом. |
| Well, jeans will only get you so far. | Ну, одних только джинс недостаточно. |
| What's wrong with my jeans? | Что-то не так с моими джинсами? |
| I'll be the one in the party dress with the jeans and a purse. | Я буду в платье для приемов с джинсами и сумкой. |
| What happened to my jeans? | Что это с моими джинсами? |
| That MasterCard I washed in my jeans. | Я постирала Мастеркард с джинсами. |
| Let me wet your beak a little bit... you want sink time, you want fridge space, you want Schmidt and Winston to let you in on this whole jeans thing? | Позволь попытаться задобрить тебя... или поучаствовать в этой истории с джинсами со Шмидтом с Винстоном? |
| Just don't wear the tie with the jeans. | Просто не надевайте галстук к джинсам. |
| And I will staple whatever's in your sweaty hand to your jeans if you don't leave this instant. | И я скреплю степлером что бы там ни было в твоей милой ручонке к твоим джинсам если ты вмиг не уберешься. |
| P P Spray and P P Sponging being applied to jeans to give them a new look. | Р Р Спрей и Р Р Скрепление применяется к джинсам, чтобы придать им новый облик. |
| Does this top go with these jeans? | Этот верх подходит к джинсам? |
| Why not jeans jeans are also called, but "jean"? | Почему не джинсы джинсам еще называют, но "Жан"? |
| Calls to JEANS Friend and SMS in a network - only for 1 copeck. | Звонки JEANS Другу и SMS в сети - всего 1 коп. |
| She has appeared in advertisements for Ann Taylor, Calvin Klein Jeans, Cole Haan, and Givenchy. | Её стали приглашать для съёмок в рекламных кампаниях: «Calvin Klein Jeans», «Ann Taylor», «Cole Нaan» и «Givenchy». |
| For this purpose you should to send a simple USSB-request or SMS and enter what sum do you wish to charge off from your account and transfer it to MTS Prepaid or Jeans subscriber. | Для этого необходимо отправить простой USSD-запрос или SMS и указать, какую сумму следует списать с вашего счета для передачи выбранному вами абоненту МТС Предоплата или Jeans. |
| Advantages of the Regional tariff plan - calls to MTS and Jeans users at 0 UAH/minute, low rate for calls to all other operators in Ukraine, no mandatory monthly account top-up. | Тариф Региональный - звонки абонентам МТС и JEANS - по 0 грн/мин, низкий тариф на все другие направления по Украине, отсутствует обязательное ежемесячное пополнение счета. |
| He has done campaigns for DKNY jeans, Lacoste, Armani Exchange, Etro, Dior, DSquared² and Mavi Jeans. | Также он являлся лицом кампаний DKNY jeans, Lacoste, Armani Exchange, Etro, Dior, DSquared и Mavi Jeans. |
| The Jeans equations describe the motion of a collection of stars in a gravitational field. | Уравнения Джинса - уравнения, описывающие движение совокупности звёзд в гравитационном поле. |
| Like all estimators based on moments of the Jeans equations, the Leonard-Merritt estimator requires an assumption about the relative distribution of mass and light. | Как и другие методы оценивания, основанные на моментах уравнений Джинса, оценка Леонарда - Мерритта требует предположения об относительном распределении массы и яркости. |