| I know, I've been wearing these jeans for seven months straight. | Я знаю, я ношу эти джинсы уже семь месяцев. |
| Gas burners, canned goods, jeans, TV sets, cigarettes... | Газовые горелки, консервы, джинсы, телевизоры, сигареты... |
| You've never worn jeans. | Ты никогда не носила джинсы. |
| Lama Dorje was wearing jeans? | Лама Дордже носил джинсы? Да! |
| You'd still be wearing bootcut jeans if it wasn't for me! | Если бы не я, ты бы и дальше носила джинсы под сапоги! |
| Left half an oz in my jeans, put them in the washing machine by mistake and... | Забыл пол коробка в джинсах, забросил их в стиралку, а потом... |
| You always go running in jeans and work boots? | Вы всегда бегаете в джинсах и рабочих ботинках? |
| He's 6 foot 2, dark jeans, dark jacket. | Он 6.2 фута ростом, в темных джинсах и кофте |
| She was wearing this white top thing and I think she had Jeans on. | Она была в белом топике и, кажется, в джинсах. |
| She got home, it was, like, 2 o'clock in the morning and her jeans were ripped. | Вернулась домой она в два утра, в порванных джинсах. |
| Though acting is her primary work, she has since modeled for MANGO brand's jeans line in 2009 and shot the "Rising Star" campaign for Australian fashion label Wish in 2011. | Хотя актёрская работа является её основной, она была моделью для бренда джинсов MANGO в 2009 году и участвовала в рекламной кампании Rising Star для австралийского модного лейбла Wish в 2011 году. |
| The paint fragments samples off Tessa's jeans... | Фрагменты краски с джинсов Тэссы... |
| So a "casual" production style was adopted, similar to the design of worn and ripped jeans. | Поэтому был принят «упрощенный» стиль производства, подобно тому, как для джинсов был принят потертый и поношенный дизайн. |
| Company E, a manufacturer of designer jeans and other high-fashion clothing, wishes to borrow money from Bank E secured in part by Company E's inventory of finished products. | Компания Е, производитель фирменных джинсов и другой модельной одежды, желает получить кредит в банке Е, предлагая в качестве части обеспечения имеющиеся у нее инвентарные запасы готовой продукции. |
| In the commercial center "Grand Hall", in addition to the existing boutique N241, ARIDON opened a new boutique N335, orientated on MAVI Jeans Wear. | 12 июля 2001 года на Московском проспекте дом 2 фирма "ARIDON" открыла свой новый магазин: "Мир джинсов VIGOSS". В нем вы найдете абсолютно все из коллекции VIGOSS! |
| She only had one pair of jeans. | У нее всего одна пара джинс. |
| APPLICABLE: For sewing heavy materials (jeans). | ПРИМЕНЕНИЕ: для пошива тяжелых тканей (джинс). |
| After boys, shoes, cars and designer jeans | После мальчиков, обуви, машин и дорогих джинс |
| You never told me you had a contract with Vale Jeans, which you lost, and that's why you're moving. | Ты не говорил, что у тебя был контракт с Вейли Джинс, которого ты лишился, и поэтому переезжаешь. |
| Jeans continued what he calls "giving the lie to Iris Chang's generalizations about 'the Japanese'" by discussing the clashing interest groups within Japanese society over such things as museums, textbooks, and war memory. | Джинс продолжил то, что он называет «разоблачением лживых обобщений Айрис Чан обо "всех японцах"» путём обсуждения сталкивающихся групп интересов в японском обществе по поводу таких тем, как музеи, учебники и память о войне. |
| Like the guy who invented wearing a sport jacket with jeans. | Как тот парень, который придумал носить спортивную куртку с джинсами. |
| What's wrong with my jeans? | Что-то не так с моими джинсами? |
| 'What do you call those jeans? | Почему их вообще называют джинсами? |
| With her jeans in her hand. | С джинсами в руках. |
| But then again, nobody has complimented me on the jeans I'mwearing. | И еще: никто не поздравил меня с джинсами, которые на мненадеты. |
| I couldn't even fit in his jeans. [Phone beeps] | Я не могу даже подходить к его джинсам звонок |
| And I will staple whatever's in your sweaty hand to your jeans if you don't leave this instant. | И я скреплю степлером что бы там ни было в твоей милой ручонке к твоим джинсам если ты вмиг не уберешься. |
| P P Spray and P P Sponging being applied to jeans to give them a new look. | Р Р Спрей и Р Р Скрепление применяется к джинсам, чтобы придать им новый облик. |
| Does this top go with these jeans? | Этот верх подходит к джинсам? |
| Why not jeans jeans are also called, but "jean"? | Почему не джинсы джинсам еще называют, но "Жан"? |
| On January 29, it was announced that N.Flying had been appointed as the new endorsement model of Buckaroo Jeans. | 29 января было объявлено, что N.Flying была назначена новой моделью одобрения Buckaroo Jeans. |
| Restructuring the product range of the Focus Carollinum shop to women's and men's wear and jewellery (the Just Cavalli, GF Ferré, Versace Jeans Couture and CNC brands). | Реструктуризация ассортимента магазина «Focus Carollinum», переход на мужскую и женскую модную одежду и ювелирные изделия (марки «Just Cavalli», «GF Ferré», «Versace Jeans Couture», «CNC»). |
| My Family is the service for MTS contract and MTS Prepaid subscribers that allows You to call to MTS or JEANS mobile numbers you have chosen at unbelievably low price! | Моя Семья - это услуга для контрактных абонентов МТС и МТС Предоплата, позволяющая Вам звонить на выбранные номера МТС или JEANS по сниженным тарифам! |
| Description: OбMeH WebMoney, cepBиc пoпoлHeHия cчeToB KиeBcTap, Jeans, djuice, life, UMC, Skype и дp. | Описание: Обмен WebMoney, cервис пополнения счетов Киевстар, Jeans, djuice, life, UMC, Skype и др. |
| The offer is valid for all the tariffs of MTS Prepaid, except JEANS MTS, MTS Regional, JEANS Freedom, JEANS 10. | Услуга действеут для всех тарифов МТС Предоплата, кроме тарифов JEANS МТС, МТС Регіональний, JEANS Freedom, JEANS десятка. |
| The Jeans equations describe the motion of a collection of stars in a gravitational field. | Уравнения Джинса - уравнения, описывающие движение совокупности звёзд в гравитационном поле. |
| Like all estimators based on moments of the Jeans equations, the Leonard-Merritt estimator requires an assumption about the relative distribution of mass and light. | Как и другие методы оценивания, основанные на моментах уравнений Джинса, оценка Леонарда - Мерритта требует предположения об относительном распределении массы и яркости. |