| These jeans were not designed for motion. | Эти джинсы созданы не для движения. |
| They wore jeans with those torn knees... | Они носили джинсы с дырками на коленях и... |
| He was wearing jeans and a green T-shirt, I think. | Кажется, на нём были джинсы и зелёная футболка. |
| I like your new jeans. | Симпатичные джинсы, мне нравится. |
| Sikhanyiso wears Western-style jeans and miniskirts, something women in Swaziland are banned from doing. | Также Сиханизо носила джинсы и мини-юбки, которые было запрещено надевать женщинам в Свазиленде. |
| We have a Caucasian woman brunette, young, wearing jeans and a dark blue shirt, navy blue trainers. | У нас женщина европейского типа, брюнетка, молодая, в джинсах и тёмно-синей рубашке, тёмно-синих кедах. |
| And you're hiking out in biker boots and jeans? | И вы разгуливаете в бутсах и джинсах? |
| You always go running in jeans and work boots? | Вы всегда бегаете в джинсах и рабочих ботинках? |
| I can't remember the last time I was in jeans, at a mall, on a weekday. | Не помню когда в последний раз была в джинсах, в торговом центре, в будний день. |
| 'Cause it's 85 degrees out and we're both wearing jeans? | Потому что на улице 30 градусов, а мы в джинсах? |
| Step away from the jeans, ma. | Отойди от этих джинсов, ма. |
| They also commented on negative articles in the Polish press involving the destruction of counterfeit Levis jeans. | Они также прокомментировали негативные отклики в польской прессе в связи с уничтожением партий контрафактных джинсов фирмы "Ливайс". |
| This style of jeans was popular with trendy young women in the United States until the mid '90s, when lower rise jeans started to become fashionable. | Этот стиль джинсов был популярен среди модных молодых женщин в Соединенных Штатах до середины 1990-х годов, до того как стали модными джинсы с заниженной талией. |
| Company F provides Bank F with invoices from Company E evidencing that it acquired the jeans in an authorized sale, or copies of the agreements with its supplier, Company E, evidencing that the jeans distributed by Company F are genuine. | Компания F представляет в Банк F счета-фактуры, выставленные ей Компанией Е и подтверждающие, что партия джинсов приобретена законным путем, либо копии соглашений со своим поставщиком - Компанией Е, - подтверждающие подлинность джинсов, которыми торгует компания F. |
| Otis appeared in ads for Guess jeans (1988), Calvin Klein jeans (1991), the 1996 Pirelli calendar, and also posed for the Sports Illustrated swimsuit edition (2000). | Кэрри участвовала в рекламе джинсов Guess (1988), Calvin Klein (1991), появилась в календаре Pirelli (1996) и позировала в купальнике для специализированного издания Sports Illustrated (2000). |
| Sorry, in this town, you can only buy alcohol if you're dressed head-to-toe in jeans. | Извините, но в нашем городе алкоголь продают только одетым в джинс с головы до ног. |
| There's a pair of jeans or the respect of those who love you. | С одной стороны, пара джинс, с другой стороны уважение тех, кто любит тебя. |
| Lori just made a deal to be the spokesperson for Vale Jeans this year. | Лори недавно заключила сделку стать представителем Вейли Джинс в этом году. |
| Jeans continued what he calls "giving the lie to Iris Chang's generalizations about 'the Japanese'" by discussing the clashing interest groups within Japanese society over such things as museums, textbooks, and war memory. | Джинс продолжил то, что он называет «разоблачением лживых обобщений Айрис Чан обо "всех японцах"» путём обсуждения сталкивающихся групп интересов в японском обществе по поводу таких тем, как музеи, учебники и память о войне. |
| When the jeans shirt flew above Kastrichnitskaya Square and when the youth got united under it and resisted the OMON forces, then the jeans had become a symbol. | Когда поднялась над Октябрьской площадью джинсовая рубашка, и когда молодежь объединившись под ней, противостояла ОМОНу, вот тогда и стал Джинс символом. |
| I love magazine ads for flavored vodkas, Billboards for designer jeans. | Я люблю журнальную рекламу ароматизированной водки, рекламные щиты с дизайнерскими джинсами. |
| With her jeans in her hand. | С джинсами в руке. |
| Such a versatile garment harmonises equally well with romantic dresses and casual jeans. | И не важно, какая вещь будет выступать в роли партнера: такой блузон хорошо смотрится и с кокетливым платьем, и с «крутыми» джинсами. |
| There are frequent interruptions in water supply in Uyuni, and to rub off with your jeans the dog's mud, you should understand yourself... Should you come to Uyuni, have a closer look to some other tourist firms. | С водой в Уюни частые перебои, а оттирать своими джинсами собачью грязь, сами понимаете... Будете в Уюни - присмотритесь к другим туристическим фирмам. |
| It was a relatively simple step, from tracking the jeans to the person who wore the jeans, or the jacket or the shoes or whatever. | Было несложно перейти от слежки за джинсами на слежку за людьми, которые носят их, или пиджак, или ботинки, или что угодно. |
| Just don't wear the tie with the jeans. | Просто не надевайте галстук к джинсам. |
| I couldn't even fit in his jeans. [Phone beeps] | Я не могу даже подходить к его джинсам звонок |
| Judging from your cheap shoes and your faded jeans, | Судя по Вашим дешевым туфлям и износившимся джинсам, |
| And I will staple whatever's in your sweaty hand to your jeans if you don't leave this instant. | И я скреплю степлером что бы там ни было в твоей милой ручонке к твоим джинсам если ты вмиг не уберешься. |
| Why not jeans jeans are also called, but "jean"? | Почему не джинсы джинсам еще называют, но "Жан"? |
| Any MTS and JEANS subscriber may become the Coordinator (initiator) or a Participant of the conference. | Любой абонент МТС и JEANS может стать Координатором (инициатором) или Участником конференции. |
| Silajdžić was featured in commercials for the clothing company Anchor Blue and was the face of Robin Jeans. | Силайджич снялась для рекламы «Anchor Blue», компании по производству одежды, а также была лицом «Robin Jeans». |
| Following the new partnership, Rosso also became shareholder of the Genius Group, which gathered brands such as Replay, King Jeans and Viavai. | Партнерство также предполагало, что Россо также стал акционером Genius Group, объединившей такие бренды, как Replay, King Jeans и Vivai. |
| As for the JEANS MTS, MTS Regional the available package messages will be cancelled. | При переходе в тарифные планы JEANS МТС, МТС Региональний доступные для использования пакетные сообщения аннулируются. |
| For this purpose you should to send a simple USSB-request or SMS and enter what sum do you wish to charge off from your account and transfer it to MTS Prepaid or Jeans subscriber. | Для этого необходимо отправить простой USSD-запрос или SMS и указать, какую сумму следует списать с вашего счета для передачи выбранному вами абоненту МТС Предоплата или Jeans. |
| The Jeans equations describe the motion of a collection of stars in a gravitational field. | Уравнения Джинса - уравнения, описывающие движение совокупности звёзд в гравитационном поле. |
| Like all estimators based on moments of the Jeans equations, the Leonard-Merritt estimator requires an assumption about the relative distribution of mass and light. | Как и другие методы оценивания, основанные на моментах уравнений Джинса, оценка Леонарда - Мерритта требует предположения об относительном распределении массы и яркости. |