| You know, I really like those new jeans Jerry was wearing. | Знаешь, мне очень понравились те джинсы, которые были на Джерри. |
| The only time I like seeing women's jeans that high is when I'm giving Han a wedgie. | Мне нравятся женские джинсы с высокой талией только тогда, когда я их Хану натягиваю. |
| Especially if they're wearing pleated jeans. | Особенно, если они одеты в плиссированные джинсы |
| Because you've got your poonani jeans on? | Потому что ты одел свои бабские джинсы? |
| Give me your jeans. | Дай мне свои джинсы. |
| That guy's got jeans on right there. | Тот парень пришел сюда в джинсах. |
| You always go running in jeans and work boots? | Вы всегда бегаете в джинсах и рабочих ботинках? |
| Is that where you learned about tight jeans? | Это там ты узнала о джинсах в обтяжку? |
| At the opening, I could wear a sports jacket with a t-shirt and jeans! | Я наконец смог бы прийти в музей, в спортивной куртке с футболкой и в джинсах. |
| Jimmy Kimmel then appeared on stage wearing high-waisted jeans, and attempted to defend them. "mom jeans | Definition of mom jeans in English". | После чего на сцену вышел Джимми Киммел в джинсах с завышенной талией и в шуточной форме попытался защитить свой наряд. мом jeans | Definition of mom jeans in English (неопр.). |
| Mali Levi, with her new jeans campaign, you know. | Мали Леви с презентацией новых джинсов, ты понимаешь. |
| Here's a fabulous pair of jeans. | Вот еще одна модная пара джинсов. |
| Step away from the jeans, ma. | Отойди от этих джинсов, ма. |
| They also commented on negative articles in the Polish press involving the destruction of counterfeit Levis jeans. | Они также прокомментировали негативные отклики в польской прессе в связи с уничтожением партий контрафактных джинсов фирмы "Ливайс". |
| So, we have home- and away-game ravens jerseys, and for the popular kids, if you want to keep it realistic, cheerleading uniforms, lettermen jackets, and a lot of jeans. | У нас есть майки для домашних игр Воронов, и для выездных, и для популярных детей, если ты хочешь, чтобы все было реалистично, униформа чирлидеров, куртки, и много джинсов. |
| Our church has certain policies regarding things like second weddings, and tight jeans and... | Наша церковь имеет определенные правила на счет повторных свадеб, обтягивающих джинс и... |
| That was a brand-new pair of jeans too. | Это была новая пара джинс к тому же. |
| Besides his jeans, arms, legs, face, and overall vibe? | Кроме его джинс, рук, ног, лица и всего остального? |
| Mikhail. The jeans idea has been severely criticized in Belarus. | Николай, было много критики в адрес идеи Джинс в Беларуси. |
| Jeans married twice, first to the American poet Charlotte Tiffany Mitchell in 1907, and then to the Austrian organist and harpsichordist Suzanne Hock (better known as Susi Jeans) in 1935. | Джинс был дважды женат: в 1907 - на американской поэтессе Шарлотте Митчелл и в 1935 - на австралийской органистке и исполнительнице на клавесине Сюзанне Нок, более известной как Сюзи Джинс. |
| Rough-looking boy, beat-up jeans and messy hair. | Неопрятный мальчик, с потрепанными джинсами и грязными волосами. |
| With her jeans in her hand. | С джинсами в руке. |
| I see, the dentist for the techno age with his earring, his cutoff jeans and his surfboard. | С серьгой в ухе, разорванными джинсами и с доской для серфа. |
| I mean, what if this is the gateway To mom jeans and baby slime And - and arguments over the remote control | В смысле, что если всё это закончится джинсами мамочки в детских слюнях, спорами о том, у кого в руке пульт, собиранием купонов и закупками на всю неделю? |
| In Belarus, as Mikalai Khalezin reminds us in "Generation Jeans," an engrossing show by Belarus Free Theatre, just owning a copy of such decadent music could still land you in prison. | Герой Николая Халезина, торгуя после окончания школы в советские времена джинсами и виниловыми пластинками с рок-музыкой, проводит политическую и культурную экскурсию по Беларуси, существующей под двумя диктатурами: диктатурой пролетариата во времена Советского Союза и последовавшей за ней диктатурой Александра Григорьевича Лукашенко. |
| Just don't wear the tie with the jeans. | Просто не надевайте галстук к джинсам. |
| I couldn't even fit in his jeans. [Phone beeps] | Я не могу даже подходить к его джинсам звонок |
| And I will staple whatever's in your sweaty hand to your jeans if you don't leave this instant. | И я скреплю степлером что бы там ни было в твоей милой ручонке к твоим джинсам если ты вмиг не уберешься. |
| P P Spray and P P Sponging being applied to jeans to give them a new look. | Р Р Спрей и Р Р Скрепление применяется к джинсам, чтобы придать им новый облик. |
| Why not jeans jeans are also called, but "jean"? | Почему не джинсы джинсам еще называют, но "Жан"? |
| Mikalai Khalezin prepares the "Jeans Generation" collection of modern drama for issuing. | Николай Халезин готовит к выходу сборник современной драматургии «Поколение Jeans». |
| On January 29, it was announced that N.Flying had been appointed as the new endorsement model of Buckaroo Jeans. | 29 января было объявлено, что N.Flying была назначена новой моделью одобрения Buckaroo Jeans. |
| Teegarden has modeled for campaigns including Alltel, Hollister, Old Navy, Tommy Hilfiger, and YMI Jeans. | Тигарден является моделью таких компаний, как «Old Navy», «Tommy Hilfiger», «Alltel», «Hollister» и «YMI jeans». |
| Advantages of the Regional tariff plan - calls to MTS and Jeans users at 0 UAH/minute, low rate for calls to all other operators in Ukraine, no mandatory monthly account top-up. | Тариф Региональный - звонки абонентам МТС и JEANS - по 0 грн/мин, низкий тариф на все другие направления по Украине, отсутствует обязательное ежемесячное пополнение счета. |
| As far as your question is concerned, in my play the "Jeans Generation" I speak about the state of things in our country. We face the esthetic conflict between the authorities and people. | Относительно вашего вопроса, в спектакле «Поколение Jeans» я о том и говорю, что у нас... У нас есть эстетический конфликт между властью и людьми. |
| The Jeans equations describe the motion of a collection of stars in a gravitational field. | Уравнения Джинса - уравнения, описывающие движение совокупности звёзд в гравитационном поле. |
| Like all estimators based on moments of the Jeans equations, the Leonard-Merritt estimator requires an assumption about the relative distribution of mass and light. | Как и другие методы оценивания, основанные на моментах уравнений Джинса, оценка Леонарда - Мерритта требует предположения об относительном распределении массы и яркости. |