| How reflection hardcore kids wear shoes docs, jeans, T-shirt, Chuck Taylor, Vans, dsb. | Какие дети отражение Hardcore носить обувь Документов, Джинсы, Футболка, Chuck Taylor, Микроавтобусы, DSB. |
| I took her to fashion week, introduced her to designers, but she was more into jeans and t-shirts. | Я взял её на неделю моды, познакомил с дизайнерами, но она носила лишь джинсы и футболки. |
| "Wear in my new jeans." | "Разносить мои новые джинсы". |
| Similarly, it made no sense for a lender to accept designer jeans as a security if it could not sell them in the event of default because of conditions attached to the use of the trademark. | Аналогичным образом, ссудодателю нецелесообразно принимать в качестве обеспечения фирменные джинсы, если он не может продать их в случае неисполнения обязательств из-за условий, связанных с использованием товарного знака. |
| You were wearing those jeans. | На тебе были джинсы. |
| Here he is, this guy with his new jeans. | Вот он, парень в новых джинсах. |
| I just go to watch Tom Cruise run around in his mom jeans. | Я просто смотрю, как Том Круз бегает туда-сюда в мамкиных джинсах. |
| I forgot it in the jeans when I washed them, that's why it's not clear. | Я просто забыла его при стирке в джинсах, потому он теперь так выглядит. |
| At the opening, I could wear a sports jacket with a t-shirt and jeans! | Я наконец смог бы прийти в музей, в спортивной куртке с футболкой и в джинсах. |
| But you know when you leave, like, a fiver in your pocket when you put it in the wash - that would be awful if you left some pocket soup in your jeans. | Но знаете, если вы оставите его кармане, как скажем монету, когда все это отправится в стирку - это будет ужасно, если вы оставите карманный суп в ваших джинсах. |
| Herman tries to escape using a pair of counterfeit jeans as a rope, but they rip and he falls to the ground. | Герман пытается убежать с помощью пары подделанных джинсов, но они рвутся на верёвке и он падает на землю. |
| A French seller, a jeans manufacturer, concluded a contract for the sale of a given quantity of goods with a buyer based in the United States of America. | Французский продавец, изготовитель джинсов, заключил с покупателем, находящимся в Соединенных Штатах, договор купли-продажи определенного количества товаров. |
| Don't you ever wear jeans? | Ты никогда не носишь джинсов? |
| Maybe go up to Alhambra, try on a whole mess of jeans? | Может в "Аламбру", перемерим там кучу джинсов. |
| When there are hundreds of different styles of jeans available, and you buy one that is disappointing, and you ask why, who's responsible? | Однако если сотни различных фасонов джинсов доступны, вы покупаете одни и покупка вас разочаровывает вы вопрошаете: «Кто виноват?» |
| Besides his jeans, arms, legs, face, and overall vibe? | Кроме его джинс, рук, ног, лица и всего остального? |
| Jeans are the clothes for young people, young not only in age but spiritually young, it is a mysterious symbol. | Джинс - это ткань молодых людей, молодых не только по возрасту, но и духом, это тот символ, который окутан мифом. |
| Look at the turn-ups on his jeans! | Посмотрите на отвороты его джинс! |
| All right, it was a reverse gone wrong, and I ended up with a truckload of knockoff jeans. | Ладно, в общем, операция пошла не по плану, и закончилось все грузовиком, полным поддельных джинс. |
| Well, jeans will only get you so far. | Ну, одних только джинс недостаточно. |
| What's wrong with my jeans? | Что-то не так с моими джинсами? |
| What have you done to your jeans? | Что ты натворил со своими джинсами? |
| According to Williams' account of the meeting, what struck him about Washington was that, besides being incredibly muscular, he and his cohort were dressed similar to Williams and his clique, wearing leather jackets with starched Levi's jeans and suspenders. | Согласно отчету Уильямса о встрече, его поразило в Вашингтоне то, что, помимо того, что он был невероятно мускулистым, он и его когорта были одеты так же, как Уильямс и его клика, в кожаных куртках с накрахмаленными джинсами и подтяжками Леви. |
| With her jeans in her hand. | С джинсами в руке. |
| So I went to replace my jeans after years and years of wearing these old ones, and I said, you know, "I want a pair of jeans. Here's my size." | В общем, пришел я за новыми джинсами после многих лет проведенных в старых джинсах и сказал: "Знаете, а я хочу купить джинсы, вот мой размер". |
| Just don't wear the tie with the jeans. | Просто не надевайте галстук к джинсам. |
| Judging from your cheap shoes and your faded jeans, | Судя по Вашим дешевым туфлям и износившимся джинсам, |
| And I will staple whatever's in your sweaty hand to your jeans if you don't leave this instant. | И я скреплю степлером что бы там ни было в твоей милой ручонке к твоим джинсам если ты вмиг не уберешься. |
| P P Spray and P P Sponging being applied to jeans to give them a new look. | Р Р Спрей и Р Р Скрепление применяется к джинсам, чтобы придать им новый облик. |
| Does this top go with these jeans? | Этот верх подходит к джинсам? |
| Teegarden has modeled for campaigns including Alltel, Hollister, Old Navy, Tommy Hilfiger, and YMI Jeans. | Тигарден является моделью таких компаний, как «Old Navy», «Tommy Hilfiger», «Alltel», «Hollister» и «YMI jeans». |
| In parallel with Joint Vouchers, SIM-SIM and JEANS vouchers are available of the previous type, as well as electronic vouchers. | Параллельно с Едиными ваучерами действуют ваучеры SIM-SIM и JEANS старого образца, а также электронные ваучеры. |
| Description: OбMeH WebMoney, cepBиc пoпoлHeHия cчeToB KиeBcTap, Jeans, djuice, life, UMC, Skype и дp. | Описание: Обмен WebMoney, cервис пополнения счетов Киевстар, Jeans, djuice, life, UMC, Skype и др. |
| For this purpose you should to send a simple USSB-request or SMS and enter what sum do you wish to charge off from your account and transfer it to MTS Prepaid or Jeans subscriber. | Для этого необходимо отправить простой USSD-запрос или SMS и указать, какую сумму следует списать с вашего счета для передачи выбранному вами абоненту МТС Предоплата или Jeans. |
| By 1970, Wrangler Jeans, Fiorucci, Levi's, Lee Jeans and a number of local firms, had established large textile plants, employing about 6,000. | До 1970 года в городе уже действовали филиалы таких торговых марок, как Wrangler Jeans, Fiorucci, Levi's, Lee Jeans и многих других местных фирм, на которых было занято около 6000 сотрудников. |
| The Jeans equations describe the motion of a collection of stars in a gravitational field. | Уравнения Джинса - уравнения, описывающие движение совокупности звёзд в гравитационном поле. |
| Like all estimators based on moments of the Jeans equations, the Leonard-Merritt estimator requires an assumption about the relative distribution of mass and light. | Как и другие методы оценивания, основанные на моментах уравнений Джинса, оценка Леонарда - Мерритта требует предположения об относительном распределении массы и яркости. |