| First of all, the jeans look great on you. | Знаешь, во-первых, джинсы сидят отлично. |
| These jeans cost more than you earn in a month. | Эти джинсы стоят больше, чем ты зарабатываешь за месяц. |
| Dude, your jeans are really tight. | Кто у нас носит обтягивающие джинсы? |
| My jeans shrank in the wash. | Мои джинсы сели после стирки. |
| Come on, come on, take off those jeans. | Давай, сними эти джинсы. |
| If you had your way, it'd be a three-minute wedding in jeans and T-shirts, washed down with a bottle of beer. | "О, да!"... Если бы было, по-твоему, то была бы трёхминутная свадьба в джинсах и майках, спрыснутая бутылкой пива. |
| Could you imagine if we were the only ones to show up wearing jeans? | Ты можешь себе представить, если бы мы были единственными, кто пришёл в джинсах? |
| There is acetone on Rick's jeans. | На джинсах Рика ацетон. |
| I'm not exactly wearing mom jeans here. | Я сейчас не в маминых джинсах |
| It's amazing that, just sitting in the car now like with my jeans tight, you know, and not having to undo the button, to sit down, I mean, it's just little things. | Это удивительно, что просто сидеть в машине в джинсах очень туго, не расстегивая кнопку чтобы сесть, но это просто мелочи |
| I see you don't have designer jeans. | Я вижу, у вас нет дизайнерских джинсов. |
| At 15, I thought Cole Porter was a brand of jeans! | В пятнадцать лет я думала, что Коул Портер - это марка джинсов. |
| How about I keep a pair of jeans here? | Можно оставить здесь пару джинсов? |
| It was specified that the jeans purchased were to be sent to South America and Africa. | Было предусмотрено, что местом назначения купленных джинсов являются Южная Америка и Африка. |
| I know what size jeans you wear. | Я знаю размер твоих джинсов. |
| It just feels like a good pair of jeans. | Ощущения как от хорошей пары джинс. |
| There's a pair of jeans or the respect of those who love you. | С одной стороны, пара джинс, с другой стороны уважение тех, кто любит тебя. |
| Besides his jeans, arms, legs, face, and overall vibe? | Кроме его джинс, рук, ног, лица и всего остального? |
| Jeans are the clothes for young people, young not only in age but spiritually young, it is a mysterious symbol. | Джинс - это ткань молодых людей, молодых не только по возрасту, но и духом, это тот символ, который окутан мифом. |
| They were originally derived by James Clerk Maxwell but were first applied to stellar dynamics by James Jeans. pp. 195-197, 4.2, Galactic dynamics, James Binney, Scott Tremaine, Princeton University Press, 1988, ISBN 0-691-08445-9. | Впервые эти уравнения вывел Джеймс Клерк Максвелл, но в звёздной динамике их применил Джеймс Джинс. рр. 195-197, 4.2, Galactic dynamics, James Binney, Scott Tremaine, Princeton University Press, 1988, ISBN 0-691-08445-9. |
| I love magazine ads for flavored vodkas, Billboards for designer jeans. | Я люблю журнальную рекламу ароматизированной водки, рекламные щиты с дизайнерскими джинсами. |
| What's wrong with my jeans? | Что-то не так с моими джинсами? |
| That MasterCard I washed in my jeans. | Я постирала Мастеркард с джинсами. |
| I mean, what if this is the gateway To mom jeans and baby slime And - and arguments over the remote control | В смысле, что если всё это закончится джинсами мамочки в детских слюнях, спорами о том, у кого в руке пульт, собиранием купонов и закупками на всю неделю? |
| In Belarus, as Mikalai Khalezin reminds us in "Generation Jeans," an engrossing show by Belarus Free Theatre, just owning a copy of such decadent music could still land you in prison. | Герой Николая Халезина, торгуя после окончания школы в советские времена джинсами и виниловыми пластинками с рок-музыкой, проводит политическую и культурную экскурсию по Беларуси, существующей под двумя диктатурами: диктатурой пролетариата во времена Советского Союза и последовавшей за ней диктатурой Александра Григорьевича Лукашенко. |
| I couldn't even fit in his jeans. [Phone beeps] | Я не могу даже подходить к его джинсам звонок |
| Judging from your cheap shoes and your faded jeans, | Судя по Вашим дешевым туфлям и износившимся джинсам, |
| And I will staple whatever's in your sweaty hand to your jeans if you don't leave this instant. | И я скреплю степлером что бы там ни было в твоей милой ручонке к твоим джинсам если ты вмиг не уберешься. |
| P P Spray and P P Sponging being applied to jeans to give them a new look. | Р Р Спрей и Р Р Скрепление применяется к джинсам, чтобы придать им новый облик. |
| Why not jeans jeans are also called, but "jean"? | Почему не джинсы джинсам еще называют, но "Жан"? |
| JEANS MTS Tariff - calls to all operators for 25 copecks without connection fee. | Тариф JEANS МТС - звонки всем операторам по 25 коп. без платы за соединение. |
| Silajdžić was featured in commercials for the clothing company Anchor Blue and was the face of Robin Jeans. | Силайджич снялась для рекламы «Anchor Blue», компании по производству одежды, а также была лицом «Robin Jeans». |
| Mikalai Khalezin's performance "Generation Jeans" presented as part of the Under the Radar festival in New York. | Спектакль Николая Халезина «Поколение Jeans» показан в Нью-Йорке в рамках фестиваля Under the Radar, а Лос-Анджелесе белорусы примут участие в театральном симпозиуме в Калифорнийской школе искусств. |
| As far as your question is concerned, in my play the "Jeans Generation" I speak about the state of things in our country. We face the esthetic conflict between the authorities and people. | Относительно вашего вопроса, в спектакле «Поколение Jeans» я о том и говорю, что у нас... У нас есть эстетический конфликт между властью и людьми. |
| Mom jeans is a slang term for high-waisted women's jeans that were originally fashionable in the late 1980s and early 1990s. | Мамины джинсы (англ. Мом Jeans) - сленговый термин, используемый для описания фасона женских джинсов с завышенной талией, который пользовался высокой популярностью в конце 1980-х и начале 1990-х годов. |
| The Jeans equations describe the motion of a collection of stars in a gravitational field. | Уравнения Джинса - уравнения, описывающие движение совокупности звёзд в гравитационном поле. |
| Like all estimators based on moments of the Jeans equations, the Leonard-Merritt estimator requires an assumption about the relative distribution of mass and light. | Как и другие методы оценивания, основанные на моментах уравнений Джинса, оценка Леонарда - Мерритта требует предположения об относительном распределении массы и яркости. |