| I know, I've been wearing these jeans for seven months straight. | Я знаю, я ношу эти джинсы уже семь месяцев. |
| This style of jeans was popular with trendy young women in the United States until the mid '90s, when lower rise jeans started to become fashionable. | Этот стиль джинсов был популярен среди модных молодых женщин в Соединенных Штатах до середины 1990-х годов, до того как стали модными джинсы с заниженной талией. |
| Jeans, sweatpants, T-shirts, toothbrush. | Джинсы, спортивные брюки, футболки, зубная щетка. |
| Why are these jeans so tight? | Почему эти джинсы такие узкие? |
| On a real weekend, the real Ted wears a pair of jeans and a sweatshirt with bleach stains on it. | В настоящие выходные, настоящий Тед одевает свои джинсы и хлопчатобумажную рубашку с выцветшими пятнами. |
| Don't put creases in my jeans, OK? | Не надо отглаживать стрелки на моих джинсах. |
| Dan tracked a tick onto his jeans, which wouldn't be a problem. | Дэн принёс на джинсах клеща, и всё бы ничего. |
| Skinny guy in tight jeans runs into water? | Как стройный парень в узких джинсах бросается в воду? |
| I've had a dollar in my jeans I've been carrying around for three weeks. | У меня в джинсах доллар, он у меня уже три недели. |
| In the video, Shelton and Adkins enter a fine dining restaurant, appearing out-of-place in their cowboy hats and jeans. | В этом видео Шелтон и Адкинс, заходя в шикарный ресторан в совсем не к месту ковбойских шляпах и джинсах, вызывают всеобщее удивление. |
| Why don't I talk to him, and you try and wrangle the other signature we need to get the jeans released? | Почему бы мне не поговорить с ним, пока вы пререкаетесь и выпрашиваете другую подпись, что нам нужна для получения джинсов? |
| You have plenty of jeans. | У тебя достаточно джинсов. |
| In our firm stores the attentive and expert shop assistants will kindly offer you the most different jeans models - from classical to super fashionable. | В наших фирменных магазинах внимательные, квалифицированные продавцы любезно предложат Вам самые различные модели джинсов - от классических до супермодных. |
| I know what size jeans you wear. | Я знаю размер твоих джинсов. |
| The performance The Jeans Generation, or Belated Requiem was staged, however, at the private Liberty Theatre and gained a conspicuous popularity in Georgia. | Спектакль, получивший название «Поколение джинсов, или запоздалый Реквием» был в итоге поставлен в частном тбилисском Театре Свободы и получил заметную популярность в Грузии. |
| Turns out that truck full of jeans was lifted off the port. | Оказалось, что этот грузовик, полный джинс вывезли из порта. |
| Subsequent news coverage exposed horrific working conditions, which were blamed by activists on the factory's primary contractor, fit thread jeans, and their CEO, haute couture designer, Cynthia Brooks. | Последующие репортажи раскрыли ужасающие условия труда, в которых активисты обвинили главного подрядчика фабрики, "Фит тред джинс" и их директора, дизайнера высокой моды Синтию Брукс. |
| Jeans are the clothes for young people, young not only in age but spiritually young, it is a mysterious symbol. | Джинс - это ткань молодых людей, молодых не только по возрасту, но и духом, это тот символ, который окутан мифом. |
| Mikhail. The jeans idea has been severely criticized in Belarus. | Николай, было много критики в адрес идеи Джинс в Беларуси. |
| Jeans married twice, first to the American poet Charlotte Tiffany Mitchell in 1907, and then to the Austrian organist and harpsichordist Suzanne Hock (better known as Susi Jeans) in 1935. | Джинс был дважды женат: в 1907 - на американской поэтессе Шарлотте Митчелл и в 1935 - на австралийской органистке и исполнительнице на клавесине Сюзанне Нок, более известной как Сюзи Джинс. |
| No, no, the jeans are fine. | Нет, с джинсами всё хорошо. |
| Tough to do with those jeans. | Сложно сделать с такими джинсами. |
| With her jeans in her hand. | С джинсами в руках. |
| Such a versatile garment harmonises equally well with romantic dresses and casual jeans. | И не важно, какая вещь будет выступать в роли партнера: такой блузон хорошо смотрится и с кокетливым платьем, и с «крутыми» джинсами. |
| It was a relatively simple step, from tracking the jeans to the person who wore the jeans, or the jacket or the shoes or whatever. | Было несложно перейти от слежки за джинсами на слежку за людьми, которые носят их, или пиджак, или ботинки, или что угодно. |
| Just don't wear the tie with the jeans. | Просто не надевайте галстук к джинсам. |
| I couldn't even fit in his jeans. [Phone beeps] | Я не могу даже подходить к его джинсам звонок |
| And I will staple whatever's in your sweaty hand to your jeans if you don't leave this instant. | И я скреплю степлером что бы там ни было в твоей милой ручонке к твоим джинсам если ты вмиг не уберешься. |
| Does this top go with these jeans? | Этот верх подходит к джинсам? |
| Why not jeans jeans are also called, but "jean"? | Почему не джинсы джинсам еще называют, но "Жан"? |
| Hall has worked for a wide variety of clients including Pepsi Cola, Guess Jeans, and Anne Klein. | Холл была лицом таких компаний, как Pepsi Cola, Guess Jeans и Anne Klein. |
| Stone made fashion history signing an exclusive deal with Calvin Klein Inc., making the 26-year-old model the face of Calvin Klein Collection, ck Calvin Klein and Calvin Klein Jeans for fall 2010. | Стоун вошла в историю моды, подписав эксклюзивную сделку с компанией Calvin Klein Inc., сделавшей 26-летнюю модель лицом Calvin Klein Collection, ck Calvin Klein и Calvin Klein Jeans осенью 2010-го. |
| As far as your question is concerned, in my play the "Jeans Generation" I speak about the state of things in our country. We face the esthetic conflict between the authorities and people. | Относительно вашего вопроса, в спектакле «Поколение Jeans» я о том и говорю, что у нас... У нас есть эстетический конфликт между властью и людьми. |
| The offer is valid for all the tariffs of MTS Prepaid, except JEANS MTS, MTS Regional, JEANS Freedom, JEANS 10. | Услуга действеут для всех тарифов МТС Предоплата, кроме тарифов JEANS МТС, МТС Регіональний, JEANS Freedom, JEANS десятка. |
| In my "Jeans Generation" there is a scene when I say that I wanted to deal with creative work but couldn't decide which in particular. | У меня в спектакле «Поколение Jeans» есть эпизод, когда я говорю, что хотел заниматься творчеством, но не знал каким. |
| The Jeans equations describe the motion of a collection of stars in a gravitational field. | Уравнения Джинса - уравнения, описывающие движение совокупности звёзд в гравитационном поле. |
| Like all estimators based on moments of the Jeans equations, the Leonard-Merritt estimator requires an assumption about the relative distribution of mass and light. | Как и другие методы оценивания, основанные на моментах уравнений Джинса, оценка Леонарда - Мерритта требует предположения об относительном распределении массы и яркости. |