In March 2004, under the presidency of Jean-Marc de La Sablière, Permanent Representative of France, the Security Council considered many items on its agenda. |
В марте 2004 года под председательством Постоянного представителя Франции Жана-Марка де ла Саблиера Совет Безопасности рассмотрел множество вопросов своей повестки дня. |
We commend the work of the Group, under the chairmanship of the representative of France, Ambassador Jean-Marc de La Sablière, who contributed significantly to the organization of this debate, for which I am very grateful. |
Мы воздаем должное работе этой Группы под председательством представителя Франции посла Жана-Марка де ла Саблиера, который внес значительный вклад в организацию этих прений, за что я выражаю ему искреннюю признательность. |