Английский - русский
Перевод слова Jean-marc

Перевод jean-marc с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жан-марк (примеров 44)
You know who were the face-Pierre and Jean-Marc Thibault? Ты знаешь, кем были Роже Пьер и Жан-Марк Тибо?
The international judges are Silvia Cartwright (New Zealand), Jean-Marc Lavergne (France) and Claudia Fenz (Austria) as the reserve. Международные судьи - это Сильвия Картрайт (Новая Зеландия), Жан-Марк Лавернь (Франция) и Клаудия Фенц (Австрия) в качестве запасного судьи.
H.E. Mr. Jean-Marc Hoscheit Его Превосходительство г-н Жан-Марк Ошайт
Jean-Marc Hofstetter, President of FC Biel Bienne, for which at the time Vardanyan played for, was surprised by the event. Президент футбольного клуба «Биль-Бьенн», за который в это время выступал Варданян, Жан-Марк Хофштеттер был изумлен этим событием.
Jean-Marc spoke to some people and told them that you preferred to lay off Sandra. Потому что Жан-Марк сказал некоторым сомневающимся, что вы хотите уволить Сандру, чтобы не сокращать персонал.
Больше примеров...
Жан-марка (примеров 20)
I would like especially to commend Ambassadors John Bolton and Jean-Marc de La Sablière for their determination and commitment. Я хотел бы особо поблагодарить послов Джона Болтона и Жан-Марка де ла Саблиера за их целеустремленность и приверженность.
But I know Jean-Marc. Но я знаю Жан-Марка.
Two new faces arrived at the back of the grid, as Hideki Noda joined Larrousse and Domenico "Mimmo" Schiattarella replaced Jean-Marc Gounon at Simtek. В конце стартовой решётки появились два новичка: Хидэки Нода присоединился к Larrousse, а Доменико Скиаттарелла заменил Жан-Марка Гунона в Simtek.
As noted in paragraph 8 above, the event that triggered the massive street demonstrations in October 1996 was the removal of Judge Jean-Marc Connerotte from the Dutroux case following his attendance at a fund-raising dinner for the parents of the victims. Как отмечалось в пункте 8 выше, событием, вызвавшим массовые уличные демонстрации в октябре 1996 года, стало отстранение судьи Жан-Марка Коннеротта от дела Дитру после его участия в мероприятии по сбору средств для родителей жертв.
A new ballot would be more honest Without Jean-Marc there in? influencing people. Было бы честнее в понедельник проголосовать заново, не в присутствии Жан-Марка, который может повлиять...
Больше примеров...
Жан-марку (примеров 11)
Last year she left him for Jean-Marc for two weeks. В прошлом году она его бросила - ушла к Жан-Марку на 2 недели.
I congratulate Ambassador Jean-Marc de La Sablière, the head of the mission, and all the other members of the Council delegation on their efforts to forge close working ties with the leadership of the countries of the region. Я выражаю признательность главе миссии послу Жан-Марку де ла Саблиеру и всем другим членам делегации Совета за усилия по установлению тесных рабочих связей с руководителями стран региона.
The President: I should now like to express my sincere thanks to Ambassador Christopher Hackett of Barbados and Ambassador Jean-Marc Hoscheit of Luxembourg, who have so patiently conducted the discussions and negotiations on system-wide coherence. Председатель: Теперь я хотела бы выразить искреннюю признательность послу Кристоферу Хэкетту и послу Жан-Марку Хошайту, которые столь терпеливо вели обсуждения и переговоры по вопросу о слаженности в системе Организации.
We should do it, like Aline and Jean-Marc. Алине и Жан-Марку удалось это сделать.
I told Jean-Marc says Dumont can't do that. Я говорил об этом Жан-Марку, но он мне сказал, что Дюмон на это не пойдет.
Больше примеров...
Жан-марком (примеров 9)
On 15 November 2005, during a formal meeting, the Council was briefed by the Permanent Representative of France, Ambassador Jean-Marc de La Sablière, head of the Security Council mission to Central Africa from 4 to 11 November 2005. На открытом заседании, состоявшемся 15 ноября 2005 года, Совет заслушал краткую информацию, представленную постоянным представителем Франции послом Жан-Марком де ла Саблиером, который руководил Миссией Совета Безопасности в Центральную Африку, состоявшейся 4-11 ноября 2005 года.
The Lebanese government decides then to install the National Library in the Faculty of Law of the Lebanese University, in the district of Sayaneh, according to plans set by the architect Jean-Marc Bonfils. Ливанское правительство решило разместить национальную библиотеку в здании юридического факультета Ливанского университета, в районе Сайанех, согласно планам, разработанным архитектором Жан-Марком Бонфильсом.
"We expect that altogether we will receive such contracts for more than 170 airplanes of similar type," Interfax quotes the words of Russian prime minister Dmitry Medvedev spoken by him at a press conference with the prime minister of France Jean-Marc Ayrault. "Мы рассчитываем на то, что в общей сложности мы получим такие договоренности более, чем на 170 экземпляров самолетов подобного типа", - приводит "Интерфакс" слова премьер-министра России Дмитрия Медведева, сказанные им на пресс-конференции с премьером Франции Жан-Марком Эйро.
On May 2016, a delegation of the Saudi French Parliamentary Friendship Committee of the Shura Council had a meeting with French Foreign Minister Jean-Marc at the French Foreign Ministry in Paris. В мае 2016 года в Министерстве иностранных дел Франции в Париже состоялась встреча саудовской делегации с министром иностранных дел Франции Жан-Марком Эро.
During your sick leave, Jean-Marc and I saw the work could be done by 16 instead of 17. Во время вашей болезни мы с Жан-Марком поняли, что работать могут и 16 человек.
Больше примеров...
Жана-марка (примеров 2)
In March 2004, under the presidency of Jean-Marc de La Sablière, Permanent Representative of France, the Security Council considered many items on its agenda. В марте 2004 года под председательством Постоянного представителя Франции Жана-Марка де ла Саблиера Совет Безопасности рассмотрел множество вопросов своей повестки дня.
We commend the work of the Group, under the chairmanship of the representative of France, Ambassador Jean-Marc de La Sablière, who contributed significantly to the organization of this debate, for which I am very grateful. Мы воздаем должное работе этой Группы под председательством представителя Франции посла Жана-Марка де ла Саблиера, который внес значительный вклад в организацию этих прений, за что я выражаю ему искреннюю признательность.
Больше примеров...