how you got the strength to get Jasmine on dinner. |
Какими силами тебе удалось затащить Жасмин на ужин. |
You don't love Jasmine, You love junk. |
Ты не любишь Жасмин, ты любишь мусор. |
Jasmine, are you all right? |
Жасмин? Ты цела? Да. |
Do you know that Jasmine is seeing Dr. Joe? |
Ты в курсе, что Жасмин встречается с доктором Джо? |
Jasmine, you're doing this for me? |
Жасмин, вы это для меня делаете? |
When Crosby and Jasmine came over here and they asked us to be her godparents, that meant so much to me. |
Когда Кросби с Жасмин приехали к нам и попросили стать крестными родителями, это так много для меня значило. |
About moving in with Jasmine and Jabbar? |
Из-за переезда с Жасмин и Джаббаром? |
And Jasmine would never be with me because I'm me |
И Жасмин никогда бы не стала со мной, потому что я это я. |
And, Jasmine, if I ever get married, and I'm talking years from now, way down the road... |
И, Жасмин, если я когда-нибудь женюсь, а это будет через много лет, ещё очень нескоро... |
I'm watching Jasmine hold her, and she clearly has some connection that I don't have. |
Я смотрю, как Жасмин её держит, и у них есть какая-то связь, которой нет у меня. |
And why bother buying Jasmine half of 5th Avenue to keep it quiet? |
И зачем скупать для Жасмин половину 5й Авеню, чтобы она молчала? |
You have us and V and your pushy friend Jasmine, and that seems to be enough. |
У тебя есть мы, Ви и твоя пробивная подруга Жасмин, и кажется, этого достаточно. |
So, Jasmine, what do you do? |
Итак, Жасмин, чем ты занимаешься? |
Was it to report Alison Turner, as she told Jasmine Laymon, or was it something more serious? |
Это была жалоба на Элисон Тёрнер, как она сказала Жасмин Леймон, или что-то более серьёзное? |
Jasmine, they made a decision to dissolve the business, and you talked to him, and you guilted him back into this. |
Жасмин, они приняли решение закрыть бизнес, а потом ты поговорила с ним и втянула его обратно. |
In 2016, Barden played the title role in Channel 4's TV movie Ellen and the role of Jasmine in the comedy film Mindhorn. |
В 2016 году она сыграла ведущую роль в телевизионном фильме канала Channel 4 «Эллен» и роль Жасмин в комедии «Майндхорн». |
That's me, obviously, and that's Jasmine and... |
Это явно я, а это Жасмин и... |
Jasmine, listen to me. I want to believe you, but you've got to give me something to go on here. |
Жасмин, послушайте меня, я хочу вам поверить, но вы должны мне дать хоть что-то. |
In particular, his delegation urged the international community to support the national strategy known as the "Jasmine Economic and Social Plan", as well as to provide assistance in repatriating assets stolen by the previous regime. |
В частности, делегация Туниса настоятельно призывает международное сообщество поддержать национальную стратегию, известную под названием "Экономический и социальный план «Жасмин»", и оказать помощь в возвращении активов, украденных предыдущим режимом. |
And Jasmine, don't give out your phone number to anyone |
И, Жасмин, не давайте всем ваш номер телефона. |
Instead, I beam Jasmine's love up to their satellite. |
Вместо этого, я... я излучаю любовь Жасмин на пришельцев, знаешь? |
It was kind of the first time it hit me that, you know, when I cheated on Jasmine, it wasn't that just I lost her, you know, I ruined his chance at having a real family. |
Только тогда до меня дошло, что, когда я изменил Жасмин, я потерял не только её, я загубил его шанс на настоящую семью. |
'Jasmine had been the first one to see the body, 'but I don't think it really hit her until then.' |
Жасмин увидела тело первой, но не думаю, что до этого она всё осознавала. |
Okay, one, that was uncalled-for, and two, Jasmine admitted wrong-doing, and apologized, so what more do you want? |
Во-первых, они не специально, во-вторых, Жасмин признала неправоту и извинилась, чего ты ещё хочешь? |
The story concludes as Aladdin and Jasmine are about to have their wedding and Aladdin discovers that his father is still alive, but is the king of all thieves in Agrabah. |
История заканчивается тем, что Аладдин и Жасмин собираются устроить свою свадьбу, и Аладдин узнаёт, что его отец все ещё жив, но является королём всех разбойников в Аграбе. |