Английский - русский
Перевод слова Jam
Вариант перевода Варенье

Примеры в контексте "Jam - Варенье"

Примеры: Jam - Варенье
Selling real jam instead of this. Продавая настоящее варенье вместо этого.
I've got some jam. У меня есть варенье.
Your jam's great. Какое же вкусное твое варенье.
Making jam to send to George? Делать для Джорджа варенье?
We've got raspberry jam, an apple tart... Варенье, яблочный пирог...
No. Do you have any jam? У тебя есть какое-нибудь варенье?
I can make jam. А я смогу делать варенье.
You could make jam with it. Хоть варенье с неё вари.
I don't know much about bears but I know they love jam. Но слышала, они любят варенье.
But why on earth this girl loves fig jam so much? Но почему девушка так любит инжирное варенье?
Miss Lane, since your fondness for jam is well known, I thought you might appreciate a little of my own recipe damson. Мисс Лэйн, все знают, как вы любите варенье, и я подумала, что вам понравится сливовое варенье по моему рецепту.
Without lime, there wouldn't be any white houses... and plum jam would be sour. Без известки ни один дом не будет белым, как сливовое варенье без сахара не будет сладким.
Aren't you supposed to just tip that little plastic cup part up and dump the jam into the yogurt? По-моему, нужно просто сложить стаканчик пополам и перелить варенье прямо в йогурт. Нет?
Robert, give the young lady some chapatis and some tea when she starts working and there's fig jam in the fridge. Роберт, немного попозже принеси девушке лепешки и чай И возьми в холодильнике варенье из инжира
What are you doing in the kitchen, barefoot,... in the middle of the night cooking jam? Что ты делаешь на кухне босиком посреди глубокой ночи? Варишь варенье?
Quince Jam, it is excellent. Это варенье из айвы превосходно.
Did she make her own jam? 'Pankhurst own rhubarb jam'? Она делала своё варенье? "Ревеневое варенье от Панкхёрст"?
There was jam in the jam dish. В розетке было варенье.
Well, the kind who makes jam... Из тех, что варенье делает по вечерам.
Don't eat the jam from the jar. Не ешьте варенье прямо из банки.
I couldn't really be mayor, but... (Chuckles) you can make jam. Я не смог бы, конечно, быть мэром, но... ты могла бы варить варенье.
If it's "thank you" for the homemade jam you got in December, congratulations, you're the first one. Если это "спасибо" за домашнее варенье, которое ты получил в декабре, поздравляю, ты первый.
The increase in the market price of jam must be measured and known in advance in order to be able to calculate the increases in the opportunity cost of consuming it. Для расчета повышения альтернативных издержек потребления варенья необходимо заранее измерить и знать повышение рыночной цены на варенье.
You're eating my jam. Слушайте-ка, вы мое варенье жрете?
Make jam while waiting for you? Варить варенье и ждать тебя?