there's butter, jam, don't be shy. | Есть масло, джем, не стесняйся |
The breakfast buffet includes various types of bread and rolls, butter, jam, honey, ham, cheese, cereals, yoghurts and fruit. | Завтрак "шведский стол" включает в себя различные виды хлеба и булочек, сливочное масло, джем, мед, ветчину, сыр, зерновые хлопья, йогурт и фрукты. |
He's got jam for brains | у него джем вместо мозга. |
This is my slow jam. | Это мой медленный джем. |
Picnic: Coffee, tea, milk, sugar, Lepöshka (crumpets), jam (homemade), honey (from the mountains) and fruit seasons terms such as Melons, strawberries, pears, apples, etc. | Пикник: Кофе, чай, молоко, сахар, лепешка (хлеб в виде блин), домашний джем, горный мед и фрукты сезонные такие как дыня, клубника, груши, яблоки и т.д. |
Marie you didn't try the jam. | Мари, вы так и не попробовали варенье. |
Do you think we'll need jam? | Думаете, нам понадобится варенье? |
You have jam on your cheek. | У тебя варенье на щеке. |
So I loved fig jam. | Поэтому я любила инжирное варенье. |
The increase in the market price of jam must be measured and known in advance in order to be able to calculate the increases in the opportunity cost of consuming it. | Для расчета повышения альтернативных издержек потребления варенья необходимо заранее измерить и знать повышение рыночной цены на варенье. |
Find the right frequency, and we can jam up their communications. | Найдём нужную частоту и сможем заглушить их переговоры. |
Well, what if we could jam that signal, even for just a few seconds? | А если попробовать заглушить этот сигнал, хотя бы на пару секунд? |
Now if we can locate Captain Burgess in time to get within range, we may be able to jam the signal and prevent her detonation. | Если мне удастся обнаружить капитана Бёрджесс вовремя, чтобы приблизится на нужную дистанцию мы смогли бы заглушить сигнал и помешать её детонации |
Can't jam it. | Не могу его заглушить. |
Dunham, attempts to jam the signal have failed. | Попытка заглушить сигнал не удалась... |
Taxi drivers, though, ...causing such a jam up! | Эти таксисты... повсюду создают ужасные пробки! |
I don't know how he got me out of that jam, but he got me out. | Я не знаю как он вытащил меня из пробки, но он вытащил. |
Next crossing otherwise it's easy to jam | Сверни на боковую дорогу. А то дальше будут пробки. |
I know it's been a while, but I'm in a jam. | Я знаю, прошло много времени, но я в беде. |
Patty, I'm in a real jam here. | Патти, я в беде. |
What kind of jam you talking about? | О какой беде ты говоришь? |
What kind of jam you talking of? | О какой беде ты говоришь? |
What does any politician do when they're in a jam? | Что делают политики, когда они в беде? |
One way is to jam a pencil into the depression hole behind his eyes. | Один способ - это взять карандаш и засунуть его в ямку позади его глаз. |
Here's what I'm thinking: we put a splint on my finger so I can jam it into the glove, play today and I'm all yours. | Я вот что думаю: наденем шину на палец, я смогу засунуть руку в перчатку, сыграю сегодня, и я в вашем распоряжении. |
Are you trying to jam pigeons into my air-conditioning vent to flush me out of my office? | Ты пытаешься засунуть голубей ко мне в вентиляцию, чтобы выманить из офиса? |
I can't wait to just jam my tongue in her earholes, and eat the hair off her head. | Скорей бы засунуть язык ей в уши и съесть волосы с её головы. Ух! |
Or maybe we could stuff him in a drawer, or, like, jam him in a closet or something. | Или мы могли бы засунуть его в комод или запереть в туалете, или ещё что-нибудь. |
But if you're ever in a jam, wham, they're right there. | Но если ты попал в переплёт, бум, они тут-как-тут |
My brother was in a jam, a pretty bad jam. | Брат попал в переплёт, довольно серьезный переплёт. |
Yes, I got Peter out of a jam. | Да, я вытащил Питера из передряги. |
So you want to settle with Monica and get out of your jam. | Поэтому ты хочешь уладить всё с Моникой и выбраться из этой передряги. |
The situation was difficult, but Liisa helped Markku out of a jam. | Положение было нелёгкое, но Лиза помогла Марку выбраться из передряги. |
You pulled me out of a real jam, so I figure I owe you. | Ты вытащила меня из реальной передряги, так что, я полагаю, я в долгу перед тобой. |
When in trouble, leave it to Clark Kent to get you out of a jam. | "Когда у тебя неприятности," "обратись к Кларку Кенту," "который всегда вытащит тебя из передряги". |
There's a jam in Delta sector. | В секторе "дельта" затор. |
When I was caught in that massive jam up the Geneva Spur it meant that... | Когда я попал в затор на пике Женева, я думал... |
At that time, a log jam more than 100 miles long existed on the Red River north of present Natchitoches, Louisiana. | В то время на реке Ред-Ривер, к северу от города Натчиточес в Луизиане еще существовал затор из бревен длиной более 150 километров. |
We just need something to jam it up with like a pole or something. | Нам всего лишь нужно что-нибудь чтобы заклинить его при помощи шеста или чего-нибудь наподобие. |
We need you to take a pebble inside there... and jam the gears. | Ты должен занести внутрь камешек и заклинить механизм. |
Mike, we got to jam the fan with something that won't get cut to bits. | Майк, надо заклинить вентилятор чем-то таким, чего он не разрубит на кусочки. |
Maybe we can jam it up. | Возможно мы можем заклинить его. |
Storm Bolters may jam under sustained firing, rendering the weapon useless for a few seconds until the malfunction is cleared. | Стрелковое оружие, тем не мене, от непрерывного огня может заклинить, делая его бесполезным на несколько секунд до тех пор, пока неисправность не будет устранена. |
Actually, I've never seen you eat blackberry jam. | Я удивлена: ты впервые взял ежевичный конфитюр. |
He says blackamoor jam is mmmkilling. | Он считает, что ежовый конфитюр просто убийственный. |
Dad, the jam please? - Yes. | Папа, передай, пожалуйста, конфитюр. |
You remembered to buy jam. | Ты купил мне конфитюр. |
And not a jam, confiture, or preserves of figs, as one might think. | А вовсе не джем, не конфитюр, не варенье из инжира, как могло бы подуматься. |
Lockdown shouldn't cut off our communications or jam our radio and phone signals. | Блокировка не должна была отрубить наши коммуникации или глушить наши радио или телефонные сигналы. |
They have all kinds of equipment to block signals and jam communications, and they are also trying to create panic among the few people inside the Brazilian embassy, threatening them with incursion into the embassy. | У них имеется всякого рода оборудование, предназначенное для того, чтобы блокировать сигналы и глушить линии связи, и они также пытаются посеять панику среди немногих людей, находящихся внутри бразильского посольства, угрожая ворваться в посольство. |
Why would someone want to jam the president's...? | Зачем кому-то глушить президентский...? |
Fortunately, however, Cuban technicians had used their ingenuity to jam the television transmission and a good proportion of the radio broadcasts. | Однако кубинским инженерам удается глушить телевизионное вещание и большую часть радиопередач. |
The island told you it was necessary for you to jam your own people? | Остров сказал тебе, что необходимо глушить сигнал своих же людей? |
Look, I'm in kind of a jam. | Слушай, я попал в затруднительное положение. |
Looks like he's gotten himself into quite a jam. | Похоже, что он попал в затруднительное положение. |
If you're ever in jam, a crayon scrunched up under your nose makes a good pretend mustache. | "Если вы попали в затруднительное положение, зажатый между носом и верхней губой карандаш послужит вам хорошими фальшивыми усами". |
Talk That Talk is the sixth studio album by Barbadian singer Rihanna, released on November 18, 2011, by Def Jam Recordings and SRP Records. | Talk That Talk - шестой студийный альбом барбадосской певицы Рианны, выпущенный 18 ноября 2011 года под лейблом Def Jam Recordings. |
PolyGram acquired an additional 10% in Def Jam Recordings in 1996, further strengthening its ownership of Def Jam. | PolyGram увеличивает ещё на 10 % свою долю в Def Jam Recordings в 1996. |
The first releases with Def Jam Recordings catalog numbers were LL Cool J's "I Need a Beat" and the Beastie Boys' "Rock Hard," both in 1984. | Первыми релизами Def Jam Recordings, вышедшими в 1984 году были мини-альбомы LL Cool J, «I Need A Beat» и Beastie Boys, «Rock Hard». |
The EP did not reach any big chart lists, but "Funky Jam" was the first song to be played on the radio. | Сам ЕР не занимал каких-либо значимых мест в чартах, но «Funky Jam» была первой песней, игравшейся по радио. |
An affidavit by an Internal Revenue Service (IRS) agent suggested ties between Murder Inc. and Kenneth "Supreme" McGriff, a New York drug lord suspected of involvement in the murder of Jam Master Jay and Jackson's shooting. | Агент службы внутренних доходов под присягой сообщил о связях Murder Inc. с Кеннетом «Supreme» Макгриффом, Нью-Йоркским наркобароном, которого подозревали в причастности к убийству Jam Master Jay и стрельбы в 50. |
This remix was made by a Jam Master Jay's friend, Dex. | Сделал этот ремикс знакомый Джэм Мастер Джея, Dex. |
The traditional pre-session e-forum, known as the "Habitat Jam", has broadened and strengthened the scale, inclusiveness and effectiveness of participation in the Forum without necessitating travel to Forum sessions. | Традиционный предсессионный э-форум, известный как "Хабитат Джэм", способствовал расширению и повышению масштаба, широты охвата и эффективности участия в форуме, не требуя от участников прибытия на сессии Форума. |
In November 2006, Tabuse was drafted into the NBA D-League with the 11th pick of the third round (35th overall) by the Bakersfield Jam. | В ноябре 2006 года Табусе был выбран на драфте Лиги развития НБА под 11-м номером в третьем раунде (общий 35-й номер) командой «Бейкерсфилд Джэм». |
Tabuse spent the 2003-04 season with the American Basketball Association champion Long Beach Jam, averaging 5.3 points, 2.4 rebounds, and a team-high 6.3 assists per game in 18 games. | Сезоне 2003-04 Табусе провёл в команде-чемпионе Американской баскетбольной ассоциации (АБА) «Лонг Бич Джэм», в среднем набирая 5,3 очков, делая 2,4 подбора и отдавая рекордное в команде число результативных передач - 6,3 в среднем за игру. |
Other than appearing on the soundtrack for the film Space Jam, "I Believe I Can Fly" was performed by the school band in the movie Drumline during the high school graduation ceremony of Devon Miles (Nick Cannon). | Помимо появления в саундтреке к фильму «Космический джэм», «I Believe I Can Fly» прозвучала в фильме «Барабанная дробь» - она была исполнена школьным ансамблем во время выпускной церемонии Девона Майлза (Ник Кэннон). |