| He's Spanish, he always says, blackamoor jam. | Он так говорит: ежовый конфитюр. |
| Marinated lemons, cherries in brandy, clementine jam... | Маринованные лимоны, заспиртованные вишни, мандариновый конфитюр... |
| Actually, I've never seen you eat blackberry jam. | Я удивлена: ты впервые взял ежевичный конфитюр. |
| You said blackamoor jam. | Ты сказал, ежовый конфитюр. |
| He says blackamoor jam is mmmkilling. | Он считает, что ежовый конфитюр просто убийственный. |
| Dad, the jam please? - Yes. | Папа, передай, пожалуйста, конфитюр. |
| You remembered to buy jam. | Ты купил мне конфитюр. |
| And not a jam, confiture, or preserves of figs, as one might think. | А вовсе не джем, не конфитюр, не варенье из инжира, как могло бы подуматься. |
| There are 20 kilos of fruit to make into jam before the wasps get it. | Мне нужно переработать в конфитюр 20 килограмм фруктов, пока не налетели осы. |