Its itinerary is one of more than 20 listed in the company's catalogue. |
Маршрут этого лайнера включен в каталог компании среди более чем 20 других маршрутов. |
If you do not have your itinerary by the registration deadline, please send this information separately as soon as possible. |
Если Вы не определили свой маршрут к крайней дате регистрации, просьба как можно скорее направить дополнительную информацию о нем. |
The notification to the Committee must include details about the end-user, the proposed date of delivery and the itinerary of shipments. |
Направляемое Комитету уведомление должно содержать информацию о конечном пользователе, предполагаемую дату доставки и маршрут перевозки. |
What an extraordinary itinerary... around the world, 12 cities in just a few months. |
Какой необычный маршрут... через весь мир, 12 городов всего за несколько месяцев. |
As a matter of fact, I made up an itinerary. |
Кстати, да, я составила нам маршрут. |
I was also reviewing president hassan's itinerary To see if we could facilitate a military escort. |
Я также просматриваю маршрут передвижения президента Хассана на предмет усиления военного сопровождения. |
Mr. luthor, this is your itinerary for tomorrow. |
Мистер Лутор, это ваш маршрут на завтра |
So, what's on today's itinerary? |
Итак, какой у нас сегодня маршрут? |
Now here's your itinerary for the next couple of days: |
Вот твой маршрут на ближайшие несколько дней: |
Identifying info, purpose, dates, itinerary, details and statement of justification |
Идентифицирующая информация, цель, даты, маршрут, подробные данные и изложение обоснования |
Where the above is not feasible or sufficient due to specific exceptional reasons, transit procedures may prescribe an itinerary or allow transport of the goods under Customs escort. |
Если вышеуказанные меры практически неосуществимы или недостаточны в силу особых исключительных причин, то транзитные процедуры могут предписывать тот или иной маршрут или разрешать перевозку грузов с таможенным сопровождением. |
According to Stone, Orsborne indicated an itinerary that included Madeira, the Canary Islands, the African coast and, eventually, Cape Town. |
По словам Стоуна, Осборн указал маршрут, который включал Мадейру, Канарские острова, африканское побережье и, в конечном итоге, Кейптаун. |
Their travel itinerary was as follows: to the north of Italy through Germany to the port of Lübeck, where they arrived on September 1. |
Маршрут путешествия был таков: на север из Италии через Германию, в порт Любек они прибыли 1 сентября. |
How do I modify my itinerary during the booking process? |
Как я могу изменить свой маршрут во время онлайн бронирования? |
We recommend it to those who are perfectly sure that no flight condition (date, flight, itinerary) will change. |
Рекомендуется тем, кто точно уверен, что не будет никаких изменений в условиях полета (дата, рейс, маршрут). |
This is... It's my itinerary and my hotel in case you need to get in touch. |
Это... мой маршрут... и отель где я остановлюсь, на тот случай, если тебе понадобится связаться со мной. |
Did you have a specific itinerary for me? |
У тебя был особый маршрут для меня? |
These discussions dealt with the duration of the mission, its itinerary as well as the need to have free access to information and individuals. |
В ходе этих обсуждений были рассмотрены продолжительность миссии, ее маршрут, а также необходимость получения свободного доступа к информации и отдельным лицам. |
The Group would welcome the provision of all relevant information, including the itinerary of declared shipments in such notifications by exporting States, as stated in paragraph 5 of resolution 1807. |
Группа приветствовала бы всю соответствующую информацию, включая маршрут объявленных в этих уведомлениях поставок государствами-экспортерами, как это предусмотрено в пункте 5 резолюции 1807. |
The itinerary and schedule of his visit was modified in accordance with the recommendations of the Deputy Minister, who kindly provided the Special Rapporteur's delegation with a plane. |
Маршрут и график его поездки был изменен с учетом рекомендаций заместителя министра, который любезно предоставил делегации Специального докладчика самолет. |
This itinerary is already covered by parts of the E 105, E 101 and E 391. |
Этот маршрут уже охвачен отрезками дорог Е 105, Е 101 и Е 391. |
It will be recalled that the first Council mission to Kosovo, in April 2000, did not include Belgrade in its itinerary. |
Позвольте напомнить, что маршрут первой миссии Совета в Косово в апреле 2000 года не включал в себя Белград. |
The Ministry of Transport of the Republic of Tajikistan proposes the following new itinerary which joins Dushanbe with the Karakorum highway |
Министерство транспорта Республики Таджикистан предлагает следующий новый маршрут прохождения дороги, которая соединит Душанбе с Каракорумским шоссе. |
We're on, but I think they know I leaked the itinerary. |
Всё в силе, но думаю, они знают, что я слил маршрут. |
Was I supposed to give you an itinerary? |
Я что, должна была расписать тебе свой маршрут? |