| Good news is I got a look at his itinerary. | Хорошие новости: я взглянул на его маршрут. |
| It will be recalled that the first Council mission to Kosovo, in April 2000, did not include Belgrade in its itinerary. | Позвольте напомнить, что маршрут первой миссии Совета в Косово в апреле 2000 года не включал в себя Белград. |
| It need not be added in the transport document, where it is known beforehand that the itinerary does not include passage through a tunnel with restrictions for carriage of dangerous goods. | Указывать этот код в транспортном документе нет необходимости в том случае, когда заранее известно, что маршрут не включает проезд через туннель, для которого установлены ограничения на перевозку опасных грузов. |
| Some of these elements might change during the TIR transport, such as itinerary or consignee: will any modifications be forbidden in future? | Некоторые из этих элементов могут измениться в процессе перевозки МДП, в частности, маршрут или грузополучатель: будут ли такие изменения запрещены в будущем? |
| Antonio Medina's L.A. itinerary. | Маршрут Антонио Медины в Л.-А. |
| On the days of the previous bank heists, his itinerary is highlighted in green. | Во время предыдущих ограблений его расписание помечено зеленым. |
| Your assistant gave us your itinerary. | Ваш помощник дал нам ваше расписание. |
| And so what we did with them is that we'd discuss the data we collected that day, and talk about where we should be going next - strategy, itinerary, etc... | Что мы с ними делали - мы обсуждали информацию, которую собрали сегодня, и говорили о том, что делать дальше - стратегию, расписание и прочее. |
| Now, I had Brendan make us an itinerary. | Так вот, у меня маршрутное расписание которое Брендан нам подготовил. |
| Let's check the itinerary. | Давайте заглянем в маршрутное расписание. |
| Nice itinerary - three months at the Porto Bay Hotel in Rio. | Хороший путеводитель... Три месяца в отеле "Порто Бэй" в Рио. |
| Well, no one gave me an itinerary, but knowing what goes on inside your head, I'm sure it'll be chock-full of belly laughs. | Мне не дали путеводитель, но зная, что творится у тебя в голове, уверена, нас ждет много смеха. |
| She didn't give me an itinerary. | Она не оставила мне путеводитель. |
| Look at today's itinerary. | Взгляните на сегодняшний путеводитель. |
| I went by his office this morning to pick up my itinerary, and | Я заходила к нему в офис сегодня, чтобы забрать план маршрута и |
| Mr. Risley will supply you with an itinerary. | Мистер Рисли даст вам план маршрута. |
| This is the full itinerary for the Education Conference for your approval. | Вот полный план Конференции по Образованию, вам нужно одобрить его. |
| This program enables the individual to develop a personalized job search itinerary by choosing the best means for returning to work. | Эта программа позволяет каждому пользующемуся ей лицу определить индивидуальный план поисков рабочего места и выбрать наиболее оптимальные способы возвращения к трудовой деятельности. |
| So, I just... thought I'd take you through the itinerary, Mr Buttershaw. | Я подумала, что могла бы изложить вам план мероприятия, мистер Баттершоу. |
| We're still trying to find any sort of specific travel itinerary, but all we know for sure is they're headed towards Long Island. | Мы всё еще пытаемся отыскать хоть что-нибудь похожее на план путешествия, но единственное, что можно сказать наверняка, это что они собирались на Лонг-Айленд. |
| Do not instruct me how to spend my day... or to itemize for you my crowded itinerary... you tub of blubber and guts. | Ты не учи меня, как мне день проводить или мне разложить тебе по пунктам план моего маршрута. |