No escort of goods in transit or itinerary | Перевозимые транзитом товары не сопровождаются, и маршрут их следования не устанавливается |
It is set an itinerary by tourists or according to the programs already made and the hotel is moving on the channels of the Danube Delta between the fishing and touristy points. | Туристами установлен маршрут или согласно программам уже установленными, и гостиница движется по каналам Дельты Дуная между рыболовными и переполненными туристическими пунктами. |
At the same time, the itinerary of the E577 on the territory of the Republic of Moldova, especially the section Giurgiulesti - Chisinau is not clear for Romania. | В то же время маршрут дороги Е577 на территории Республики Молдовы, особенно на участке Джурджулешть - Кишинев, остается неясным для Румынии. |
According to Swedish law, airlines - as well as other transporters- must upon request provide the Police or Swedish Customs with information on their passengers, such as name, co-passengers, travel itinerary, baggage, booking and payment. | Согласно шведскому законодательству, авиакомпании, а также другие транспортные компании должны по просьбе представлять полиции или таможне информацию о пассажирах, например имена пассажиров и сопровождающих их лиц, маршрут, багаж, бронирование и платежи. |
The International Commission had intended to travel to Zaire on 22 November 1995 for a visit to Kinshasa, Gbadolite and the Goma area, including Bukavau and Uvira, and had prepared an itinerary accordingly with the assistance of the UNAMIR Liaison Officer in Kinshasa. | Международная комиссия была намерена совершить поездку в Заир 22 ноября 1995 года, с тем чтобы посетить Киншасу, Гбадолиту и район Гомы, включая Букаву и Увиру, и разработала соответствующий маршрут с помощь офицера связи МООНПР в Киншасе. |
Your assistant gave us your itinerary. | Ваш помощник дал нам ваше расписание. |
I need his full itinerary. | Мне нужно его полное расписание. |
I've just received your InterLink itinerary. | Я получил ваше расписание в ИнтерЛинке. |
But if you guys have some time, here's our itinerary. | Но если у вас, ребята, найдется свободное время, вот наше подробное расписание. |
Here this your mail and your itinerary. | Ваша почта и расписание на сегодня... |
Nice itinerary - three months at the Porto Bay Hotel in Rio. | Хороший путеводитель... Три месяца в отеле "Порто Бэй" в Рио. |
Well, no one gave me an itinerary, but knowing what goes on inside your head, I'm sure it'll be chock-full of belly laughs. | Мне не дали путеводитель, но зная, что творится у тебя в голове, уверена, нас ждет много смеха. |
She didn't give me an itinerary. | Она не оставила мне путеводитель. |
Look at today's itinerary. | Взгляните на сегодняшний путеводитель. |
I went by his office this morning to pick up my itinerary, and | Я заходила к нему в офис сегодня, чтобы забрать план маршрута и |
Mr. Risley will supply you with an itinerary. | Мистер Рисли даст вам план маршрута. |
This is the full itinerary for the Education Conference for your approval. | Вот полный план Конференции по Образованию, вам нужно одобрить его. |
This program enables the individual to develop a personalized job search itinerary by choosing the best means for returning to work. | Эта программа позволяет каждому пользующемуся ей лицу определить индивидуальный план поисков рабочего места и выбрать наиболее оптимальные способы возвращения к трудовой деятельности. |
When an asylum seeker has been served with an expulsion order, the return itinerary must be established and executed within the deadline set out in the order. | Как только проситель убежища получит уведомление о том, что ему предписано покинуть территорию страны, в течение срока исполнения этого предписания необходимо составить и выполнить план возвращения. |
I need you to sit down with John Tucker and go through visas, protocol and the itinerary, okay? | Ты должна встретиться с Джоном Такером и проверить визы, план действий и маршрут, слышишь? |
The proposed route would have the following itinerary: | План предлагаемого маршрута будет следующим: |