| At the very least, they need to alter his itinerary, change the venue. | По крайней мере, они должны изменить его маршрут, сменить место мероприятия. |
| The protocols, the itinerary... it's an inside job. | Протоколы, маршрут... это - внутренняя работа. |
| Okay, Christine's itinerary, it's just in my glove box. | Так, маршрут Кристины, он в моем бардачке. |
| Here is your itinerary for the grand romance package. | Это ваш маршрут грандиозного романтического путешествия. |
| Good news is I got a look at his itinerary. | Хорошие новости: я взглянул на его маршрут. |
| My itinerary's no longer your concern. | Мой маршрут не должен тебя больше беспокоить. |
| The basic itinerary was set at the summit. | Основной маршрут был определен на встрече на высшем уровне. |
| On your smartphone: the schedule for the station, routes between stations, a full itinerary of the train. | На вашем смартфоне: расписание по станции, маршруты между станциями, полный маршрут поезда. |
| For security reasons, Monsieur Perrault has kept his itinerary top secret. | По соображениям безопасности, монсеньор Перро сохранил свой маршрут в тайне. |
| I gave him your train number, your itinerary. | Я дал ему номер поезда, твой маршрут. |
| The tour's itinerary will continue with additional dates throughout the summer in Europe and North America. | Маршрут тура продолжался с дополнительными выступлениями в течение всего лета в Европе и США. |
| For this purpose the cargo transportation is executed under one air way bill for the whole itinerary. | При этом грузовая перевозка оформляется по единой авианакладной на весь маршрут. |
| I need his itinerary - flight, car service, hotel. | Мне нужен его маршрут - рейс, аренда автомобиля, отель. |
| My guess - wilkes is snooping around reilly's itinerary Because he's planning a surprise for him. | Я считаю, Уилкс разнюхивает маршрут Райли, потому что планирует для него сюрприз. |
| Haas' team just changed her itinerary. | Команда Хаас только что изменила ее маршрут. |
| Your itinerary was on Caroline's desk. | Твой маршрут был на столе у Кэролайн. |
| I've got a couple families in the homestead who changed their itinerary. | У меня пара семей на ферме, они решили сменить маршрут. |
| I'm not sure if that's part of our little trinket's itinerary. | Не уверен, что это входит в наш пустяковый маршрут. |
| Yes, I sent you the whole itinerary a month ago. | Да, я отправила тебе маршрут месяц назад. |
| Travel information (e.g., visa requirements and travel itinerary) shall be made available early to the participants by UNDP headquarters. | Информация о поездке (например, потребности в визах и маршрут) должна заблаговременно предоставляться участникам штаб-квартирой ПРООН. |
| I'll have to rework the itinerary. | Хорошо... мне нужно пересмотреть наш маршрут. |
| Good, that means we have time to go over my proposed itinerary. | Значит, у нас есть время обсудить маршрут. |
| Mr. Foreign Minister, thank you for altering your itinerary to meet me. | Господин Министр, спасибо, что изменили маршрут для встречи со мной. |
| It is an itinerary with stages and stops, but no clear goal or destination. | Это - маршрут с этапами и остановками, но без четкой цели или назначения. |
| No escort of goods in transit or itinerary | Перевозимые транзитом товары не сопровождаются, и маршрут их следования не устанавливается |