Sometimes they just itch a little bit. |
Они вызывают небольшой зуд. |
An amputee might have an itch where his foot used to be. |
Калека может даже чувствовать зуд на месте ампутированной ноги. |
Then, my head starts to itch inside. It's a strong itch, deep inside my brain. |
Потому что моя голова внутри чешется... такой сильный зуд, |
(Bree) ITCH. ITCH. |
(Бри) чесать. зуд. |
We spent so much time asking if we could cure jock itch, we never asked if we should cure jock itch. |
Мы столько времени спрашивали себя, сможем ли мы вылечить генитальный зуд, но никогда не задавали вопрос, должны ли мы его лечить. |
But this year, fumes from the factory have caused many to itch, tear and feel downright miserable. |
Но в этом году дым от завода вызвал у многих зуд, слезоточивость или в целом плохое самочувствие. |
Anyone else feeling an unbearable itch they can't scratch? |
Кто-нибудь еще чувствует невыносимый зуд, который не может прекратить? |
It's like this itch you have to scratch and I can only get to it by saying the worst thing that I could ever say sometimes, depending on where I am, so you- you being here made that come out. |
Это словно зуд, который нужно расчесать, и я помогает сказать лишь самое неуместное в данный момент, в зависимости от окружения, так что... ваше присутствие вызвало эти слова. |
You could argue that his itch was the same thing as phantom limb pain, I mean from a brain- nervous system feedback loop. |
Можно предположить, что его зуд - той же природы, что и фантомные боли, то есть, что это виток обратной связи между мозгом и нервной системой. |
The itch of his affection should not then Have nick'd his captainship; at such a point, When half to half the world opposed, he being The sole question: 'twas a shame no less Than was his loss |
Не должен был зуд страсти убивать в нем долг вождя, притом в такое время, когда дрались две половины мира, когда он сам виновник был войны. |
An amputee might have an itch where his foot used to be. |
У инвалидов бывает зуд там, где раньше была нога. |
He's been giving me the itch all night. |
У меня от него зуд. |
And here was me thinking that we could satisfy your itch for fraternal bonding using the age-old tradition of two siblings hitting each other. |
И тут я подумал, что мы можем использовать многовековую традицию братьев и сестер, а именно-фехтование, дабы унять твой родственный зуд. |
Medicine: Christoph Helmchen and colleagues, for discovering that if you have an itch on the left side of your body, you can relieve it by looking into a mirror and scratching the right side of your body (and vice versa). |
Кристоф Хелмхен и его немецкие коллеги выяснили, что если у вас чешется что-то с левой стороны, можно унять зуд, подойдя к зеркалу и почесав то же место с правой стороны (и наоборот). |
Atop the obelisk is a small gilded weathervane-style sculpture of Marilyn Monroe in her iconic billowing skirt pose from The Seven Year Itch. |
Наверху обелиск - маленькая позолоченная скульптура в стиле Мэрилин Монро изображающую её в «вздымающейся юбке» поза из фильма «Зуд седьмого года». |
It's an itch you can't scratch out. |
Как зуд, чешется, нет мочи. |
'Cause I've got an itch you can't believe. |
У меня зуд по всему телу. |
He's making me itch, anyway. |
Тем более от его шерсти у меня зуд. |
All it takes is someone talking about an itch... or thinking about one, even and suddenly you can't stop scratching. |
Надо лишь, чтобы о зуде говорили - или даже просто думали - И вот вы уже не можете унять этот зуд. |