Примеры в контексте "Itch - Зуд"

Примеры: Itch - Зуд
Sometimes they just itch a little bit. Они вызывают небольшой зуд.
An amputee might have an itch where his foot used to be. Калека может даже чувствовать зуд на месте ампутированной ноги.
Then, my head starts to itch inside. It's a strong itch, deep inside my brain. Потому что моя голова внутри чешется... такой сильный зуд,
(Bree) ITCH. ITCH. (Бри) чесать. зуд.
We spent so much time asking if we could cure jock itch, we never asked if we should cure jock itch. Мы столько времени спрашивали себя, сможем ли мы вылечить генитальный зуд, но никогда не задавали вопрос, должны ли мы его лечить.
But this year, fumes from the factory have caused many to itch, tear and feel downright miserable. Но в этом году дым от завода вызвал у многих зуд, слезоточивость или в целом плохое самочувствие.
Anyone else feeling an unbearable itch they can't scratch? Кто-нибудь еще чувствует невыносимый зуд, который не может прекратить?
It's like this itch you have to scratch and I can only get to it by saying the worst thing that I could ever say sometimes, depending on where I am, so you- you being here made that come out. Это словно зуд, который нужно расчесать, и я помогает сказать лишь самое неуместное в данный момент, в зависимости от окружения, так что... ваше присутствие вызвало эти слова.
You could argue that his itch was the same thing as phantom limb pain, I mean from a brain- nervous system feedback loop. Можно предположить, что его зуд - той же природы, что и фантомные боли, то есть, что это виток обратной связи между мозгом и нервной системой.
The itch of his affection should not then Have nick'd his captainship; at such a point, When half to half the world opposed, he being The sole question: 'twas a shame no less Than was his loss Не должен был зуд страсти убивать в нем долг вождя, притом в такое время, когда дрались две половины мира, когда он сам виновник был войны.
An amputee might have an itch where his foot used to be. У инвалидов бывает зуд там, где раньше была нога.
He's been giving me the itch all night. У меня от него зуд.
And here was me thinking that we could satisfy your itch for fraternal bonding using the age-old tradition of two siblings hitting each other. И тут я подумал, что мы можем использовать многовековую традицию братьев и сестер, а именно-фехтование, дабы унять твой родственный зуд.
Medicine: Christoph Helmchen and colleagues, for discovering that if you have an itch on the left side of your body, you can relieve it by looking into a mirror and scratching the right side of your body (and vice versa). Кристоф Хелмхен и его немецкие коллеги выяснили, что если у вас чешется что-то с левой стороны, можно унять зуд, подойдя к зеркалу и почесав то же место с правой стороны (и наоборот).
Atop the obelisk is a small gilded weathervane-style sculpture of Marilyn Monroe in her iconic billowing skirt pose from The Seven Year Itch. Наверху обелиск - маленькая позолоченная скульптура в стиле Мэрилин Монро изображающую её в «вздымающейся юбке» поза из фильма «Зуд седьмого года».
It's an itch you can't scratch out. Как зуд, чешется, нет мочи.
'Cause I've got an itch you can't believe. У меня зуд по всему телу.
He's making me itch, anyway. Тем более от его шерсти у меня зуд.
All it takes is someone talking about an itch... or thinking about one, even and suddenly you can't stop scratching. Надо лишь, чтобы о зуде говорили - или даже просто думали - И вот вы уже не можете унять этот зуд.