| Sometimes they just itch a little bit. | Они вызывают небольшой зуд. |
| An amputee might have an itch where his foot used to be. | Калека может даже чувствовать зуд на месте ампутированной ноги. |
| Then, my head starts to itch inside. It's a strong itch, deep inside my brain. | Потому что моя голова внутри чешется... такой сильный зуд, |
| (Bree) ITCH. ITCH. | (Бри) чесать. зуд. |
| We spent so much time asking if we could cure jock itch, we never asked if we should cure jock itch. | Мы столько времени спрашивали себя, сможем ли мы вылечить генитальный зуд, но никогда не задавали вопрос, должны ли мы его лечить. |
| But this year, fumes from the factory have caused many to itch, tear and feel downright miserable. | Но в этом году дым от завода вызвал у многих зуд, слезоточивость или в целом плохое самочувствие. |
| Anyone else feeling an unbearable itch they can't scratch? | Кто-нибудь еще чувствует невыносимый зуд, который не может прекратить? |
| It's like this itch you have to scratch and I can only get to it by saying the worst thing that I could ever say sometimes, depending on where I am, so you- you being here made that come out. | Это словно зуд, который нужно расчесать, и я помогает сказать лишь самое неуместное в данный момент, в зависимости от окружения, так что... ваше присутствие вызвало эти слова. |
| You could argue that his itch was the same thing as phantom limb pain, I mean from a brain- nervous system feedback loop. | Можно предположить, что его зуд - той же природы, что и фантомные боли, то есть, что это виток обратной связи между мозгом и нервной системой. |
| The itch of his affection should not then Have nick'd his captainship; at such a point, When half to half the world opposed, he being The sole question: 'twas a shame no less Than was his loss | Не должен был зуд страсти убивать в нем долг вождя, притом в такое время, когда дрались две половины мира, когда он сам виновник был войны. |
| An amputee might have an itch where his foot used to be. | У инвалидов бывает зуд там, где раньше была нога. |
| He's been giving me the itch all night. | У меня от него зуд. |
| And here was me thinking that we could satisfy your itch for fraternal bonding using the age-old tradition of two siblings hitting each other. | И тут я подумал, что мы можем использовать многовековую традицию братьев и сестер, а именно-фехтование, дабы унять твой родственный зуд. |
| Medicine: Christoph Helmchen and colleagues, for discovering that if you have an itch on the left side of your body, you can relieve it by looking into a mirror and scratching the right side of your body (and vice versa). | Кристоф Хелмхен и его немецкие коллеги выяснили, что если у вас чешется что-то с левой стороны, можно унять зуд, подойдя к зеркалу и почесав то же место с правой стороны (и наоборот). |
| Atop the obelisk is a small gilded weathervane-style sculpture of Marilyn Monroe in her iconic billowing skirt pose from The Seven Year Itch. | Наверху обелиск - маленькая позолоченная скульптура в стиле Мэрилин Монро изображающую её в «вздымающейся юбке» поза из фильма «Зуд седьмого года». |
| It's an itch you can't scratch out. | Как зуд, чешется, нет мочи. |
| 'Cause I've got an itch you can't believe. | У меня зуд по всему телу. |
| He's making me itch, anyway. | Тем более от его шерсти у меня зуд. |
| All it takes is someone talking about an itch... or thinking about one, even and suddenly you can't stop scratching. | Надо лишь, чтобы о зуде говорили - или даже просто думали - И вот вы уже не можете унять этот зуд. |