| My guess... some kind of phantom itch. | Я думаю, это был какой-то фантомный зуд. |
| Aunt Cathy's got an itch that only you can scratch, big boy. | У тетушки Кэти начался зуд в одном месте, который можешь снять только ты, большой мальчик. |
| Then there it is again, that itch. | Но затем всегда одно и то же, этот неодолимый зуд. |
| Normal? The Itch You Will Never Scratch? | Зуд, который вы никогда не счешете? |
| And here was me thinking that we could satisfy your itch for fraternal bonding using the age-old tradition of two siblings hitting each other. | И тут я подумал, что мы можем использовать многовековую традицию братьев и сестер, а именно-фехтование, дабы унять твой родственный зуд. |
| My juice won't make you itch. | От моего сока ты не будешь чесаться. |
| Thinking of Matias wearing that blue uniform... gave me the itch. | Только от мысли, что Матиас одел эту голубую униформу... я начинал зудеть и чесаться. |
| How can it itch if it's not there? | Как он может чесаться, если его уже нет? |
| No, of course, you mustn't itch. | Нет, конечно, чесаться нельзя, это... |
| An amputee might have an itch where his foot used to be. | У инвалида может чесаться там, где была нога. |
| Sometimes I just get an itch. | Иногда у меня просто зудит. |
| I have this itch on the back of my leg. | У меня зудит нога сзади. |
| What's the matter, you dissentious rogues, That, rubbing the poor itch of your opinion, | В чем дело? Сброд мятежников. Чесотка ваших мнений жалких вам зудит? |
| Doctor Partanna I have this itch... | Доктор Партана... у меня здесь так зудит. |
| Almost like an itch burn. | Зудит как... от ожога. |
| I'm her brother... her secret shame, the itch she can't scratch. | Я ее брат... ее секретный позор, чесотка, которую нельзя почесать. |
| After several months, the hair may loosen, the scalp itch, the mind become confused - all brought mercifully to an end by a sleep from which no-one can wake. | После нескольких месяцев... потеря волос, чесотка, помутнение разума... все ведет к тихому концу во сне, от которого никто не пробудится. |
| I don't wear socks - they itch. | Я не ношу носки, потому что у меня чесотка. |
| But, George, I am really starting to itch. | Но Джордж, у меня начинается жуткая чесотка. |
| What's the matter, you dissentious rogues, That, rubbing the poor itch of your opinion, | В чем дело? Сброд мятежников. Чесотка ваших мнений жалких вам зудит? |
| What is it, jock itch? | Что у тебя? Паховая экзема? |
| Sega, jock itch! | "Сега", паховая экзема! |
| Maybe we could use the stick to itch the teeth. | Может можно взять палку, чтобы чесать зубы. |
| You have an itch that needs scratching. | У тебя есть зуд, который надо чесать. |
| I can't imagine anything more agonising than having an itch in something you can't scratch. | Представить не могу, что может быть более мучительным, чем зуд там, где нечего чесать. |
| When I've got an itch, there's nothing for me to scratch | Когда у меня зуд, мне нечего чесать. |
| (Bree) ITCH. ITCH. | (Бри) чесать. зуд. |
| But don't do it 'cause you think it'll scratch the itch. | Но не потому, что вас заела жажда мести. |
| I have an itch that only chuck can scratch, | У меня есть жажда, избавить от которой меня может только Чак, |
| We - we had an itch and we scratched. | У нас была жажда, которую мы утоляли, утоляли... и утоляли... |
| In southeast Queensland a 'maddening rash' (known locally as 'scrub itch') is caused by infestation by many tick larvae. | В юго-восточном Квинсленде "невыносимая сыпь" (известный в местном масштабе как "scrub itch") вызвана инвазией многими личинками I. holocyclus. |
| Her second album, More (2001) spawned several singles, including "As Long as You're Loving Me" and "The Itch". | Её второй альбом, «Могё» (2001), породил несколько синглов, включая «As Long as You're Loving Me» и «The Itch». |
| In April, Siouxsie, Severin, Budgie and Chandler reunited briefly for the Seven Year Itch tour, which spawned the Seven Year Itch live album and DVD in 2003. | В 2002 году Сью, Северин, Баджи и Чендлер собрались вновь, чтобы провести Seven Year Itch Tour, результатом которого явились одноименный концертный альбом 2003 года и DVD. |