To connect from the WinRoute host it is necessary to use the proxy server of your ISP. |
Для соединения с хостом WinRoute необходимо использовать прокси-сервер вашего ISP. |
The split ratio is determined from the cross sectional areas of EP and ISP. |
Коэффициент разделения определяется по отношению поперечных сечений ЕР и ISP. |
This is useful when you want to find out the IP address assigned by your ISP when using a dynamic dial-up situation. |
Это полезно, когда вы хотите определить IP-адрес, присвоенный вашим ISP при динамической коммутации. |
And program it with the AVR ISP programmer. |
И программу ее с программистом AVR ISP. |
Unlike a standard ISP, game servers would be connected directly into SegaNet's internal network, providing very low connection latency between the consoles and servers along with standard Internet access. |
В отличие от стандартного ISP, игровые сервера были подсоединены непосредственно во внутреннюю сеть SegaNet, обеспечивая тем самым низкую задержку между приставками и серверами используя стандартное интернет-соединение. |
In Canada the Canadian Information Processing Society has developed a legally recognized professional certification called Information Systems Professional (ISP). |
В Канаде, организация Canadian Information Processing Society также разработала юридически признанную профессиональную сертификацию, названную «Information Systems Professional» (ISP). |
Raw exhaust gas is transferred from the exhaust pipe EP to the dilution tunnel DT through the transfer tube TT by the isokinetic sampling probe ISP. |
Первичные выхлопные газы подаются из выхлопной трубы ЕР в смесительный канал DT через подводящий патрубок ТТ с помощью изокинетического пробоотборника ISP. |
That was the beginning of the work of the Croatian Academic and Research Network - CARNet, the first Internet Service Provider (ISP) in Croatia. |
Данное событие стало точкой отсчёта в работе Хорватской научно-исследовательской сети (CARNet), которая стала первым провайдером интернет-услуг (ISP) в стране. |
In order to configure your PPP connection, you will need some information from your Internet Service Provider (ISP), including phone number, username, password and DNS servers (optional). |
Чтобы настроить РРР соединение, вам потребуется некоторая информация от провайдера услуг Интернет (ISP): номер телефона, имя пользователя, пароль и IP адреса DNS серверов (необязательно). |
Depending on the configuration of your computer, you will find the reply in your mailbox; you might have to connect to your ISP and fetch your new mail first though. |
В зависимости от настроек вашего компьютера, вы можете найти ответ в вашем почтовом ящике. Возможно вы сначала должны соединиться с ISP и получить новую почту. |
Singtel provides ISP (SingNet), IPTV (Singtel TV) and mobile phone networks (Singtel Mobile) and fixed line telephony services. |
SingTel предоставляет сервисы ISP (SingNet), IPTV (mio TV), сотовой связи и POTS. |
For anyone who owns a mobile phone: There is currently an active gang calling you on your mobile phone and pretending to be someone from the ISP which you are connected. |
Для тех, кто имеет мобильный телефон: Существует в настоящее время активное банды вам звонит на ваш мобильный телефон и делая вид, что кто-то из ISP которой вы подключены. |
A control system is necessary for isokinetic exhaust splitting by maintaining a differential pressure of zero between EP and ISP. |
Для изокинетического распределения потока выхлопных газов путем обеспечения нулевого перепада давления между ЕР и ISP необходима система контроля. |
In a lot of cases the smarthost will be your ISP's mail server, which makes this option very suitable for dial-up users. |
В большинстве случаев, в качестве smarthost используется почтовый сервер вашего ISP, что очень подходит пользователям, которые используют модемное подключение по телефонной линии. |
The DNS server should be a DNS server on the Default Internal Network, and that DNS server should be configured to resolve Internet host names, either by performing recursion itself, or by using a Forwarder (such as your ISP). |
DNS сервер должен быть DNS сервером на Внутренней Сети по умолчанию, и этот DNS сервер должен быть настроен на преобразование Интернет host-имен и выполнять рекурсию самостоятельно, или используя Forwarder (ретранслятор) (такой как ваш ISP). |
Again, the Port field has a default value; in this case it's port 25. You should not need to change this, unless your ISP has a very exotic configuration and tells you to do so. We do not change this for the example. |
Поле Порт также имеет значение по умолчанию. В большинстве случаев это 25. Вам нет необходимости менять это значение, если ваш ISP не использует очень экзотическую конфигурацию и предписывает вам использовать её. В нашем примере вы ничего здесь не меняем. |
From May 201998 to November 181999 I worked at ISP JSC "Liniya Svyazi" ("Connection Line"). |
С 20 Мая 1998 года по 18 Ноября 1999 года я работал в ISP ЗАО "Линия Связи". |
The second ISP input-output is connected to the first input-output of an advertising management module in order to identify and receive an information packet from the subscriber. |
Второй вход-выход ISP подключен к первому входу-выходу модуля управления рекламой для обнаружения и приема информационного пакета от абонента. |
BOSS is the universal billing system with support for full range of ISP provider services, including Internet telephony. |
BOSS - универсальная биллинговая система, ориентированная на полный спектр услуг ISP провайдера, в т.ч. предоставление услуг Internet-телефонии. |
The fourth input-output of the advertising management module is used for connecting to the operator control terminal, the second input of the advertising management monitoring module being connected to the third ISP input-output. |
Четвертый вход-выход модуля управления рекламой предназначен для подключения к терминалу управления оператора, а второй вход мониторинга модуля управления рекламой подключен к третьему входу-выходу ISP. |
Staff of ISP, namely Mr. Didier Windmeulen, responds to requests promptly, and handles problems never had such a wonderful experience with any server before. |
Что же касается меня с моими 40 сайтами, то я очень удобно разместился здесь заказав несколько доп IP что бы избежать бана от поисковиков и ОООчень доволен сотрудничеством с ISP. |
The first input of an advertising management monitoring module is connected to the first ISP input-output, the second and the third input-outputs of the advertising management module is connected to a statistic server and to an advertising content server respectively. |
Первый вход модуля мониторинга управления рекламой подключен к первому входу-выходу ISP, второй и третий входы-выходы модуля управления рекламой подключены соответственно к серверу статистики и серверу рекламного контента. |
How to enable ISP redundancy on TMG 2010 RC ISP. |
Как включить функцию ISP Redundancy для провайдера в TMG 2010 RC. |